Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Отражение в мутной воде - Арсеньева Елена (хороший книги онлайн бесплатно txt) 📗

Отражение в мутной воде - Арсеньева Елена (хороший книги онлайн бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Отражение в мутной воде - Арсеньева Елена (хороший книги онлайн бесплатно txt) 📗. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

После выпуска Георгий сделал приятеля главным теоретиком «Кайге», положил ему немалую зарплату и попытался по мере сил приобщить к радостям жизни.

Сам же Георгий как раз открыл для себя прелести женской любви и намеревался усовершенствоваться в этой области как теоретически, так и практически. Однако Деспиллер отмахивался от всех интересных предложений: ничего, кроме математических теорий, для него не существовало. Впрочем, он казался вполне счастливым, и Георгий вскоре отстал от него.

Прошло три года, и вот Софья Васильевна, любившая Деспиллера, как родного сына, сообщила Георгию по секрету: с Димой что-то не то. Вынырнув из волн очередного романа, Георгий присмотрелся к приятелю и пришел к выводу: переизбыток гормонов все-таки сыграл свою губительную роль. Тем же вечером он сообщил Деспиллеру, что берет его с собой на Крит, где есть две знакомые девочки. А кроме того – солнце, белопенное море и прочее…

Против ожидания, Деспиллер не сделал испуганные глаза, не заговорил о глобальных проблемах – он с неприязненным выражением буркнул:

– Они ведь иностранки, да?

– Конечно, гречанки, – кивнул Георгий, удивившись подобному национализму.

– Но я по-гречески ни бум-бум, – потупился друг.

– А я на что? – удивился Георгий, для которого греческий был просто семечками – как, впрочем, еще пять языков, не считая обязаловки вроде английского, немецкого и французского. Способности к языкам он унаследовал от матери, которая была в этом смысле просто уникумом и на инязе Хабаровского пединститута преподавала на нескольких кафедрах. Свои таланты Георгий развил, неустанно мотаясь по белу свету. Дядя брал его во все деловые поездки личным переводчиком, и, насколько Георгий мог припомнить, он только раз провел каникулы или отпуск не за границей, а в Крыму. Нет, пожалуй, ни разу не провел: ведь Крым в то время находился уже на чужой территории…

Итак, Георгий спросил:

– А я на что?

Деспиллер глянул исподлобья:

– Над постелью стоять будешь? Или групповуху задумал?

Георгий покачнулся. Пожалуй, даже узнав о посрамлении великого Ферма, он не был столь потрясен, как сейчас! Он-то думал, что Деспиллер и «словов-то таких не знает»!

А Дима вдруг с глубокой тоской изрек:

– Ну что я за чудище такое! Мозг на ножках. Арифмометр ходячий! – Махнул рукой. – Я ни на что толком не способен. Начал ходить на курсы иностранных языков, так надо мной там даже кошка смеялась!

Деспиллер на курсах иностранных языков, куда ходят кошки?! Георгий снова покачнулся.

– Вот если бы такая машинка была… – с мечтательным видом проговорил Деспиллер. – Что-то вроде сканера, который обладал бы избирательной способностью и снимал только определенные слои памяти…

– Скажем, сажусь я в кресло, надеваю специальный шлем и начинаю о чем-нибудь думать по-английски, – мгновенно врубился Георгий, который и раньше-то понимал Деспиллера с полуслова, а уж если его всерьез зацепило… – В это время все мои словарные запасы, даже и не востребованные в данный момент, активизируются и как бы всплывают на поверхность памяти. Сканер берет их, запоминает… потом воспроизводит. И если после запоминания посадить под шлем какого-нибудь конкретного недотепу, мой английский как бы внедрится в его голову!

– Да, вот именно, – выдохнул Деспиллер. – Твой английский… Или твой греческий!

Вот так и был придуман сканер памяти.

Дима Деспиллер, разумеется, забыл об этом разговоре на другой же день, ну а Георгий забыл про Крит. Вот когда пригодилась собственная компьютерная фирма! Новую идею автономно разрабатывали в пяти отделах, но никто не знал толком, что делает и зачем. Георгий, у которого схема сканера уже была перед глазами (точнее, перед мысленным взором), собственноручно сводил все разработки воедино. Через полгода был готов сканер-стационар и приемник. Еще через три месяца – портативный вариант сканера. Приемник же дешифровщик оставался громоздким, неподъемным и, на взгляд Георгия, примитивным. Он сумел лишь сделать мини-фиксатор включения для «походного» сканера. Только вот беда: тот никак не хотел работать в автоматическом режиме! До тех пор, пока на Чапо-Олого страх не открыл и эти двери…

А в то время, когда был только что закончен стационарный сканер и у Георгия наблюдалось явное головокружение от успехов, Деспиллер женился. Так вот почему он ходил на курсы иностранных языков! Там работала его избранница.

Ее звали Раисой. Она была высокой статной блондинкой – между прочим, натуральной платиновой. Свежее личико оживляли небольшие карие глазки. Пожалуй, Раиса была очень хорошенькая, но Георгию чудилось в ее точеных чертах нечто куриное. А может, утиное. Она говорила, жеманно растягивая слова, никогда ничему не удивлялась и носила длинные, чуть не до пола юбки. Может быть, ноги у нее были жутко волосатые и она скрывала их, подобно Бавкис, царице Савской, которую однажды, как известно, подловил царь Соломон? Георгий царем Соломоном не являлся и ног Раисиных не видел, зато она демонстративно выставляла на всеобщее обозрение покатые плечи и красивые руки, щедро усыпанные веснушками.

При виде Райки все друзья и знакомые Деспиллера сделали большие глаза, а у Софьи Васильевны случился гипертонический криз, однако Димка настолько ошалел от любви, что Георгий не сказал ему ни слова в упрек. Впрочем, Раиса такой возможности просто никому не предоставляла: она без умолку трещала о городе Тирасполе, где ее отец имел премиленький подвальчик под гаражом с «Волгой», и в том подвале стояли две цистерны с молодыми, игривыми «Лидией» и «Изабеллой»… И вот именно в этот город, к этому папе, который являлся лучшим другом директора коньячного завода «Квинт», – именно туда и собиралась увезти Раиса своего молодого супруга в свадебное путешествие!

Георгий тихо ужаснулся – и купил Раисе в качестве свадебного подарка билет до Чикаго и обратно. Именно там, ровно через неделю, открывался какой-то математический конгресс, куда уже год зазывали Деспиллера, – разумеется, за счет принимающей стороны. Теперь его могла сопровождать жена.

Райка взвизгнула от счастья и сказала, что им с Димой в новой квартире (еще один свадебный подарок от дяди Кости и «Кайге» совместно) совсем не помешала бы французская кровать. Георгий плюнул – и подарил еще и кровать. При доставке оной он присутствовал, и, хотя Деспиллер в это время находился рядом, у него возникло ощущение, что именно с ним, с Георгием, а не с законным супругом Райка желала бы обновить роскошное ложе…

«Прощай, друг!» – подумал Георгий и бежал из этого дома, дав себе слово никогда там не появляться.

Теперь они с Деспиллером виделись только на работе. Георгий даже домой его не зазывал, опасаясь, что тот явится с женой. Он уже начал забывать о ее существовании, когда она вдруг возникла в лаборатории и потребовала аудиенции.

По причине еще не начавшегося отопительного сезона Райка была упакована в желтый мохеровый свитер с высоким воротом. Черные джинсы также смотрелись очень миленько, и Георгий имел возможность убедиться, что ноги у нее, возможно, и волосатые, но отнюдь не колесом. Это его несколько примирило с действительностью: он принял Райку в своем кабинете и даже кофе предложил.

Райка молчала, помешивая ложечкой в чашке. И вдруг Георгий заметил, что она плачет: беззвучно, но обильно – слезинки капали в кофе, а некоторые жемчугом-бисером рассыпались по желтому мохеру.

«Ну, все, – обреченно подумал Георгий, вспомнив, что Деспиллер вот уже два дня приходит на работу в разноцветных носках. – Сейчас она скажет: «Я так больше не могу, этот придурок загубил мою жизнь, а ведь я была рождена для другой жизни!»

– Жора, – жалобно прошептала Райка, – Жорик, ты должен меня понять. Я больше так не могу. Каждый день я чувствую себя дурой, которая губит великого человека. Он рожден совершенно для другого, а я преградила ему путь к мировой славе!

Георгий онемел, даже никак не отреагировал на «Жору» с «Жориком». Райка всегда называла его этими идиотскими именами, потому что Тирасполь-то в двух часах езды от Одессы.

Перейти на страницу:

Арсеньева Елена читать все книги автора по порядку

Арсеньева Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Отражение в мутной воде отзывы

Отзывы читателей о книге Отражение в мутной воде, автор: Арсеньева Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*