Смерть не имеет лица (Преданность смерти) - Робертс Нора (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью TXT) 📗
– Он не мог уйти. Я поднялся по главной лестнице.
– Он обычно пользуется боковым ходом. Но он ушел, уже ушел, слава богу. Если бы он видел, что ты поднимаешься…
– Этому нужно положить конец. – Зак подошел к кровати, осторожно расправил простыню и накрыл ею Клариссу. – Ты не должна позволять ему так обращаться с тобой.
– Он… Он мой муж.
Она вздохнула так беспомощно, что у Зака заныло сердце.
– Мне некуда идти. Совершенно некуда. Он не обижал бы меня так, если бы я не была такой медлительной и упрямой. Если бы я его слушалась, если бы я…
– Прекрати! – У него это вышло резковато, и он положил руку ей на плечо. – В том, что здесь произошло, нет твоей вины.
Он понимал, что ей нужна помощь, что сама она не справится, и готов был сделать для нее все, что угодно.
– Я хочу помочь тебе. Я могу увезти тебя отсюда. Ты можешь пожить у моей сестры, пока не решишь, что делать дальше. Ведь существуют программы помощи, есть люди, с которыми можно посоветоваться, есть, в конце концов, полиция. Ты можешь выдвинуть обвинения…
– Нет! Не надо полиции! – Кларисса, прижав к себе простыню, села на постели; в ее темно-лиловых глазах застыл страх. – Он убьет меня, если я обращусь в полицию. У него везде есть свои люди. Я не могу обращаться в полицию.
Клариссу начало трясти, и Зак, осторожно присев на край кровати, взял ее за руку.
– Ну, сейчас это не так важно. Давай я помогу тебе одеться и отведу к доктору. А о дальнейшем поговорим потом.
– О, Зак. – Кларисса уткнулась ему в плечо, и он почувствовал, что она вся дрожит. – Никакого «дальнейшего» не существует. Неужели ты не понимаешь, что он меня отсюда не выпустит? Он сам сказал мне об этом. Он сказал, что он со мной сделает, если я попытаюсь уйти. А я слишком слаба, чтобы бороться с ним.
Он обхватил ее руками и слегка встряхнул:
– Ты не должна отчаиваться! Положись на меня. У меня сил хватит.
– О, я знаю, ты такой молодой… – Она покачала головой. – А я – уже нет.
– Это неправда. Ты чувствуешь себя беспомощной, потому что одинока. Но теперь ты не одна. Я помогу тебе. Я увезу тебя в Аризону, ты будешь жить в нормальной семье – в моей семье. У нас там спокойное место. Помнишь, какой огромной, открытой и тихой может быть пустыня? Ты вылечишься там.
Кларисса тяжело вздохнула:
– Да, я помню. Те несколько дней я была почти счастлива. Этот простор, звезды, ты… Если бы я поняла тогда, что это был шанс…
– Дай мне теперь этот шанс! – Он немного отстранился, чтобы посмотреть на нее. – Я люблю тебя.
Глаза ее наполнились слезами.
– Ты не должен! Ты не знаешь, что я натворила…
– Ничто не идет в сравнение с тем, что он натворил. Сейчас неважно, что я чувствую, важно, что нужно тебе. Ты не можешь оставаться с ним.
– Я не хочу тебя втягивать во все это, Зак. Это было бы неправильно.
– Я тебя не оставлю. – Он прикоснулся губами к ее волосам. – Если потом ты захочешь, чтобы я ушел, я уйду. Но только убедившись, что ты в безопасности.
– В безопасности… – Кларисса едва смогла выговорить это слово. – Зак, я уже давно забыла, что это такое. Но если есть какой-то шанс… – Она откинула голову и посмотрела ему в глаза. – Мне нужно подумать.
– Кларисса…
– Я должна быть уверенной, что смогу так поступить, а для этого требуется время. Пожалуйста, постарайся меня понять. Дай мне хотя бы сегодняшний день. – Она сжала его руку. – Он не сможет мне причинить большего зла, чем уже причинил. Позволь мне заглянуть в саму себя и посмотреть, могу ли я хоть что-то тебе предложить.
– Я ни о чем не прошу!
– Зато я прошу. – Ее губы дрогнули в попытке улыбнуться. – Ты дашь мне номер телефона, по которому я смогу связаться с тобой? А сейчас я хочу, чтобы ты пошел домой. Би Ди не будет дома до завтрашнего утра, и мне нужно это время, чтобы побыть одной.
– Хорошо. Я дам тебе телефон, если ты обещаешь, что позвонишь в любом случае, – что бы ни решила.
Она достала электронную записную книжку и протянула ему.
– Я позвоню тебе вечером, обещаю.
Он ввел в память номер телефона Пибоди, и Кларисса взяла у него книжку.
– А теперь иди, пожалуйста. Мне нужно слишком о многом подумать.
Зак послушно пошел к двери, но Кларисса окликнула его.
– Зак! Когда я встретила тебя в Аризоне… Когда я увидела тебя, во мне воскресло вдруг нечто такое, что, как мне казалось, давно умерло. Не знаю, любовь ли это. Не знаю, смогу ли я еще когда-нибудь любить. Но если да, то это будет для тебя!
– Я буду заботиться о тебе, Кларисса. Он больше не причинит тебе боль.
Закрыть за собой дверь и оставить эту женщину в одиночестве было для него самым тяжелым шагом, который он когда-либо делал.
ГЛАВА 14
Спустившись в гараж, Ева хмуро оглядела свою машину. Зак и Рорк, похлопотав над ней, хоть как-то подправили ее после случая со взрывом на складе. Но все же это была безнадежно старая модель.
– Мать их всех!.. «Убойный» лейтенант ездит черт-те на какой колымаге, а эти «теневики» и прочие пижоны чуть ли не на вертолетах летают! – взорвалась Ева, свирепо посмотрев на стоявшие в гараже новенькие авто сотрудников других отделов.
– Ну, тут нужно кое-что подкрасить, новенькие щитки поставить… – деловито, как ни в чем не бывало, сказала Пибоди, открывая дверцу.
– Дело в самом принципе! «Убойщикам» всегда доставались одни объедки. – Ева села на сиденье и в сердцах хлопнула дверцей. Это была недопустимая оплошность: дверца отскочила обратно, распахнувшись. – О! Только посмотрите!
– Я заметила этот маленький недостаток вчера, когда приехала домой. Дверцу нужно чуть приподнять и, когда она подойдет вплотную, опустить ручку. Тогда она сама не откроется. При первой возможности Зак исправит это. Вчера я просто забыла ему сказать.
Тяжело вздохнув, Ева последовала ее совету и кое-как закрыла дверцу, а потом бросила быстрый взгляд на свою помощницу:
– Ты начинаешь беспокоить меня. За последние два дня я что-то не слышала от тебя никаких подковырок.
– Я сбилась с ритма, – буркнула Пибоди, сжав губы, на которых все еще чувствовался вкус губ Макнаба.
– Что-нибудь случилось?
– Я… – Пибоди вдруг захотелось выговориться кому-нибудь, но она тут же подумала, что это было бы слишком унизительным. – Нет, ничего не случилось. Мы сразу поедем в аэропорт или есть еще какие-нибудь дела?
Ева была удивлена. Редко бывало так, чтобы Пибоди не вошла в открытую ею дверь. Но личная жизнь есть личная жизнь, и мало ли какие проблемы у кого-то возникают. Упрекнув себя в излишнем любопытстве, Ева вывела машину со стоянки.
– Мне нужен адрес «Автотрона».
– Я знаю, где это – в нескольких кварталах от моего дома, на перекрестке Девятой и Двенадцатой улиц. И что там, в «Автотроне»?
– Малый, который любит собирать бомбочки.
При въезде в гараж «Автотрона» к машине Евы подскочил охранник и, взглянув на полицейский значок, сообщил:
– Вам уже разрешен въезд, лейтенант. Для вас зарезервировано место номер 36, уровень «А». Вам нужно сейчас свернуть сразу налево.
– А кто разрешил?
– Рорк. Когда поставите машину, поднимайтесь на восьмой этаж, вас там встретят.
Сердито нахмурившись, Ева въехала в гараж.
– Вечно он высовывается, когда его не просят!
Пибоди была настроена более позитивно:
– Ну, это все-таки ускоряет процесс, экономит время…
Она всячески хотела показать, что вовсе никуда не торопится, но это было настолько очевидной ложью, что Ева сжала губы, чтобы не съязвить. Однако в отношении Рорка она все же не удержалась:
– Если он уже допросил Ламона, я завяжу ему язык узлом!
– А можно будет на это посмотреть? – улыбнулась Пибоди. – Кажется, я опять вхожу в ритм.
Ева въехала на место стоянки, резко затормозив.
– Ты ничего не слышала.
Выйдя из машины, она в раздражении забыла про поломку и вновь сильно хлопнула дверцей, которая тут же распахнулась. Пробормотав: «Сукин сын!», как будто во всем был виноват Рорк, Ева пнула дверцу ногой, потом поднатужилась и вставила ее на место.