Благородная разбойница - Берк Синнамон (лучшие книги читать онлайн .TXT) 📗
Спайдер только что описал задание и положение самого Чейза, и Чейз не должен был возбудить в нем подозрений на свой счет. Это была как раз та самая проверка, которую Чейз ожидал с самого начала. Вероятно, ему просто придется прикончить какого-нибудь злополучного пирата, за голову которого, возможно, даже объявлена большая награда, — и Чейз не стал возражать. Он посмотрел на Айвори. Ей, кажется, было очень интересно, что он ответит, но само это спокойное обсуждение убийства ее вовсе не смущало. «С ней точно обращались не так, как нужно, — подумал Чейз. — Ее воспитывали без всякого понятия о том, что хорошо, а что нет». К сожалению, теперь он был не в том положении, чтобы учить ее отличать добро от зла.
— Я не только могу делать так же, как Стокс, — уверенно ответил Чейз. — Я могу это делать гораздо быстрее.
Не тратя времени на то, чтобы снять куртку, он повернулся и ударил Стокса в лицо так сильно, что голова у того дернулась с отчетливым хрустом. Из разбитого носа на стенку брызнула кровь, и Чейзу пришлось еще пару раз ударить его, чтобы сбить с ног. Стокс повалился бездыханной тушей, а Чейз повернулся к Спайдеру:
— Ну ладно Где этот ваш шпион?
Очень довольный впечатлением, которое произвел на него Чейз, Спайдер похлопал его по плечу:
— Молодец. Он там, позади тебя, в клетке. Стокс и Вик уже немного развлеклись с ним. Он не желал признаться, кто его послал, но я оставил его в живых до твоего возвращения.
Спайдер зашагал по ярко освещенному коридору, потом внезапно остановился, как будто передумал, и сказал Айвори:
— Я хочу, чтобы ты поднялась в свою комнату и отдохнула. Сегодня вечером тебе придется отработать целую смену в казино.
Айвори медлила в нерешительности.
— Ты помнишь, о чем я тебя просила?
— Конечно, хотя теперь мне кажется, что твой любовник действительно доказал, что может заботиться о себе сам.
— Просто не ставь его больше в такие ситуации, где ему это может понадобиться.
Чейза тронуло то, как Айвори защищает его, но он вполне мог постоять за себя сам.
— У меня все будет отлично, — пообещал он. — Пойди вздремни, а я зайду к тебе потом.
Айвори переводила взгляд с одного на другого. У нее все еще оставались возражения, но они оба хотели, чтобы она ушла, и она сдалась. Проходя, она ласково прикоснулась к руке Чейза, и ушла, перешагнув через Стокса, не замедляя шага. Спайдер подождал, пока она не вошла в лифт, и только тогда двинулся дальше.
— Айвори очень любит тебя, — заметил он. — Ни когда не давай ей повода пожалеть об этом.
— Не собираюсь, — ответил Чейз. — Мы не назначали дня свадьбы, но надеюсь, что это случится скоро.
Спайдер открыл последнюю дверь по коридору — она вела в комнату с клеткой, и у Чейза была веская причина испытывать к ней отвращение. Возле нее стоял Вик, присматривая за пленником. Он отступил с неуверенным кивком, давая им пройти. В клетке, в дальнем углу, валялся голый человек, безнадежно стараясь сберечь в своем теле хоть немного тепла в/ледяном холоде, царившем в комнате. Его спина вся была покрыта безобразными кровоподтеками — очевидно, его били чем-то тяжелым.
Чейзу было все равно, кто этот бедняга, но его тронуло его несчастное положение. Может быть, он был еще хуже, чем Стокс или Вик, не важно. Это был человек, и ему было очень плохо. В то же время, Чейзу не раз уже приходилось убивать во время своих заданий, и по сравнению с жизнями колонистов, которые подвергались опасности из-за оружия Спайдера, жизнь этого пирата была небольшой жертвой.
— Каким образом вы хотите, чтобы я это сделал?
— А как ты сам предпочитаешь?
— Я пилот, а не киллер, — напомнил Чейз. — Не делайте ошибочного вывода, будто мне это нравится.
— Какая жалость. А Стоксу это точно бы понравилось. Тебе тоже, так ведь, Вик?
— Да, сэр. — Вик улыбнулся, но от этого его лицо, усеянное шрамами, не стало привлекательнее. — Это самая приятная часть работы.
— Отопри клетку, Вик, и вытащи его оттуда, — приказал Спайдер.
Чейз слегка отступил в сторону, давая Вику пройти. Он сам знал дюжину способов убить человека голыми руками, но не хотел демонстрировать их Спайдеру, чтобы не возбудить в нем подозрений относительно источника таких редких познаний.
— Лазерный пистолет, это будет быстрее всего, — наконец сказал он.
— Мы обычно с этим не торопимся, но если ты так хочешь, пожалуйста. Вик, дай ему свой.
Вик все еще пытался выволочь пленника из клетки и ответил глухим рычанием. Избитый человек зашатался и упал возле прутьев, и Вику пришлось схватить его за волосы, чтобы поставить на ноги и выпихнуть за дверь. Только тогда Чейз взглянул ему в лицо и, несмотря на то, что оно было жестоко изуродовано, узнал Ейла Линкольна.
— Господи Боже мой! — воскликнул Чейз.
— Ты знаешь этого человека? — спросил Спайдер разоблачающим тоном.
— Конечно, знаю. Это не шпион, это тоже пилот Аладо, к тому же последний дурак после всего этого. Наверное, он побился об заклад, что приедет сюда, и просто глазел по сторонам, чтобы потом похвастаться тем, что видел.
Чейз протянул руку и приподнял голову Ейла за подбородок, заставляя того поглядеть ему прямо в глаза Ейл едва был в сознании, но Чейз надеялся, что он все-таки понимает, что происходит, достаточно, чтобы подыграть ему.
— Я Чейз Данкан, — произнес он отчетливо. — Что ты здесь делаешь?
Ейл зашевелил разбитыми губами:
— Карты, девки..
— Это все, что он нам сказал, — заметил Вик — Ты уверен, что он из Аладо? В его удостоверении написано совсем другое.
— Несомненно, оно подделано Он, должно быть, ре шил провести отпуск в шикарном месте — а теперь только посмотрите на него. Бедняга. Позвольте мне отвести его к врачу, а потом отослать туда, откуда он приехал. Он ни кому не скажет, что тут произошло. Другие, наверно, знают, куда он поехал, и если он не вернется на базу, все вокруг будет кишеть кораблями Аладо. А я знаю, что вам это нужно не больше, чем мне.
Чейз хотел забрать Ейла из рук Вика, но Спайдер остановил его.
— Подожди-ка, — сказал он. — Ты кое-что забыл.
Чейз надеялся быстро вытащить отсюда Ейла, пока Спайдер не успел опомниться. Каждая секунда промедления работала против Ейла, однако Чейз не мог допустить, чтобы другие увидели его беспокойство.
— В чем дело? — спросил он, удивленно поднимая брови, как и следовало бы в такой ситуации.
— Он видел тебя, а ты находишься в розыске. Он должен умереть.
Здесь Спайдер поймал его, и первой мыслью Чейза было: если он дрогнет хотя бы на мгновение, он потеряет не только Ейла, но и Айвори. Он вспомнил, как хладнокровно она диктовала свои условия Мордекаю Блэку, и это воспоминание навело его на мысль, как действовать. Спайдер научил Айвори быть спокойной, бесстрашной и никогда не отступать. Чейз решил использовать метод Спайдера против него же самого.
— Он никому не расскажет, что видел меня, — ответил он, — потому что тогда ему надо будет признаться, что он был на «Алмазной шахте», а это может стоить ему работы. Понимаете, он не слишком хороший пилот и вряд ли сможет найти место в другой компании, где будут платить так же хорошо, как в Аладо. Нет, то, что я здесь, останется в тайне. Он будет держать это в секрете, чтобы спасти собственную шкуру.
Не дожидаясь согласия Спайдера, Чейз крепко обхватил Ейла поперек туловища и вышел из комнаты. В дверях он на миг задержал дыхание, однако Спайдер не сделал попытки его остановить. Без всяких помех Чейз отнес Ейла в медицинское отделение Он подождал снаружи, пока врач трудился над израненным телом агента, и тем временем нашел для него подходящую одежду.
Ейл оделся и вышел к Чейзу в коридор Раны на его теле были залечены, но с лица все еще не сходило затравленное выражение. Он беспокойно оглянулся, в любой момент готовый бежать.
— У тебя есть корабль? — спросил Чейз.
— Был.
— Ты никогда не отличался большой сообразительностью, — заметил Чейз — Но приезжать сюда! Похоже, ты совсем свихнулся. Сейчас я сделаю вот что я отправлю тебя обратно домой, и никто не должен знать, что ты видел меня здесь, и ни при каких обстоятельствах ты не должен сюда возвращаться. Ясно?