Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Мистер Совершенство - Ховард Линда (читать полные книги онлайн бесплатно txt) 📗

Мистер Совершенство - Ховард Линда (читать полные книги онлайн бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Мистер Совершенство - Ховард Линда (читать полные книги онлайн бесплатно txt) 📗. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ти Джей была в норме, Шерил — тоже, а Лана — почти в норме.

— Ты меня обманываешь! — бушевала Джейн:

— Как я могу тебя обманывать? Не только ты сюда дула.

— Значит, эта штука не правильно показывает. Вышла из строя. Я ведь выпила не больше остальных.

— Но в тебе меньше веса, — объяснил Сэм. — Лана на грани, но все законно. А тебе нельзя садиться за руль. Я тебя отвезу.

Джейн надула губы. Помолчав, спросила:

— Какую машину мы оставим — твою или мою?

— Твою. Если кто-нибудь следит за парковкой, пусть считает, что у Ланы гости.

Последний аргумент показался Джейн весьма убедительным. Она еще немного поворчала и наконец согласилась. Сэм погрузил ее в пикап, и она тотчас же уснула. По дороге, видимо, успела проспаться, потому что до двери дошла без посторонней помощи. Сэм сразу же раздел ее и открыл дверь ванной.

— Ты собираешься мыться? — спросил он.

— Да.

— Тогда вперед. — Он подхватил ее на руки и, подставив под душ, пустил воду.

Джейн вскрикнула, но тут же почувствовала облегчение.

Сэм быстро разделся и тоже стал под душ.

— Я не в настроении… — пробормотала Джейн.

— Заметил.

— Так всегда, когда я недосплю.

— Разве проблема в этом? — ухмыльнулся Сэм.

— В основном. Несколько бутылок пива мне нисколько не вредят.

— Когда пьешь — да. Пробуждение — совсем другое дело.

— Ты думаешь, у меня перепой? Ничего подобного. Немного болит голова, вот и все. Предупреждение тебе, если сегодня опять не дашь выспаться.

— Это я не давал тебе спать? Я? А кто тряс меня в два часа ночи?

— Я не трясла. Разок толкнула — и только.

— И только?!

— У тебя была эрекция. Я не могла допустить, чтобы она пропала зря.

— Могла бы чуть раньше разбудить. А то — сразу за дело.

— Ну вот что!.. — возмутилась Джейн. — Не желаешь трудиться, не лежи на спине со своей штуковиной торчком!

— Но я же спал, — пробормотал Сэм. — Это произошло само собой. — «Вот как сейчас», — мысленно добавил он.

Джейн опустила глаза и улыбнулась. Повернувшись к Сэму спиной, она как ни в чем не бывало продолжала мыться.

— Эй! — окликнул ее Сэм. — Ты же сама сказала, что не допустишь, чтобы пропадала зря…

В похоронное бюро они приехали вовремя, хотя до этого им пришлось заехать к Лане. Джейн забрала свою машину, чтобы убийца не увидел ее вместе с Сэмом — иначе он сразу бы догадался, где она прячется.

Сэм пребывал в благодушном настроении, и Джейн тоже приободрилась — очевидно, помог лечебный секс. Она противилась целых пять минут, а потом все же повернулась к Сэму, сверкнула голубыми глазами и проворковала:

— Я какая-то… вся зажатая. Хорошо бы расслабиться.

Теперь он наблюдал за ней и думал: «Какая она красивая — в синем костюме с юбкой до колена и в соблазнительных туфельках». Джейн сделала себе то, что назвала «похоронным лицом». У женщин всегда особая косметическая стратегия на каждый случай. Карандаш и тени не боялись влаги. Никаких румян и грима. Ведь придется обниматься с людьми — нехорошо, если на их одежде останутся пятна. И в довершение — «поцелуестойкая» помада «скромного розовато-лилового» цвета, как выразилась Джейн. Однако Сэм не заметил в ней ничего «розовато-лилового»— помада казалась красной. Но женщины ведь никогда не скажут, что красное — это красное. Им обязательно нужно изобрести что-нибудь позаковыристее. Видимо, женщины — особые существа. Инопланетянки. Это — единственное правдоподобное объяснение.

Шерил была во всем черном и выглядела очень достойно. Муж стоял с ней рядом и держал ее за руку. Ти Джей надела темно-зеленый костюм, и ее тоже сопровождал муж. Но мистер Йотер не взял жену под руку, а она не смотрела в его сторону. «У них не все в порядке», — подумал Сэм.

Лана же была в коротком облегающем красном платье — в нем она казалась необыкновенно красивой. Сэм подошел поближе к женщинам и услышал, как Джейн говорила:

— Марси любила красное. Как я сама не догадалась?

Губы Ланы дрогнули.

— Я хотела послать ей привет. Как ты считаешь, это не дурной вкус?

— Не говори глупости. Все, кто знал Марси, поймут. А кто не знал… Разве важно, что они подумают?

Роджер Бернсен тоже приехал. Он старался не привлекать к себе внимания, но при его росте и габаритах это было не так-то просто. Детектив не подошел к Сэму: он появился здесь не ради общения. Оба полицейских внимательно наблюдали за происходящим и прислушивались к разговорам.

На похороны приехали и белокурые мужчины. Сэм не спускал с них глаз, но ни один из них не обращал особого внимания на Джейн и ее подруг. И почти все они были с женами. Сэм знал, что маньяк и убийца способен выдавать себя за нормального человека и жить в семье. Но даже хладнокровный монстр, увидев своих потенциальных жертв, не мог не проявить хоть каких-нибудь эмоций.

Сэм продолжал наблюдать и во время церемонии погребения — короткой. Он встретился взглядом с Бернсеном, но Роджер отрицательно покачал головой — он тоже не заметил ничего необычного. Похороны засняли на пленку. Потом они проверят, не упустили ли чего-нибудь во время церемонии. Но Сэм был уверен, что убийца не приехал.

Шерил немного поплакала, но держала себя в руках. Сэм заметил, как Джейн прикладывала к глазам уголок платка — тоже дамский прием, чтобы сохранить макияж. Интересно, а его сестрам знакомы такие хитрости?

К Шерил подошла изящная, миловидная женщина в черном и стала выражать соболезнования, но вдруг, к изумлению собравшихся, покачнулась и упала в ее объятия.

— Не могу поверить, — всхлипывала она. — Без нее отдел уже не тот!

К Джейн подошли Лана и Ти Джей. На лицах подруг появилось одно и то же выражение; они словно говорили: «Черт возьми, что происходит?» Люди старались не замечать этого взрыва чувств. Сэм тоже сделал вид, что ничего не заметил.

— Надо было предполагать, что Ли разыграет нечто подобное, — поморщившись, пробормотала Ти Джей. — Фиглярка. Постоянно кривляется.

Джейн с изумлением наблюдала за Ли.

— Колесо продолжает крутиться, но хомяк уже умер, — пробормотала она, покачав головой.

Ти Джей чуть не прыснула и сделала вид, что закашлялась. Лана в отчаянии кусала нижнюю губу, пытаясь удержаться от смеха. Сэм прикрыл рот ладонью, но его плечи вздрагивали. Люди, вероятно, решили, что он разрыдался.

Красное платье! Эта сука надела красное платье! Корин не верил своим глазам. Какая непристойность, какая пошлость! Он никак не ожидал от нее такого. Мама пришла бы в ужас. Такие женщины недостойны жить. Ни одна из них. Грязные, низкие шлюхи! Он окажет миру услугу и избавит его от них.

Вернувшись домой, Лана скинула туфли на высоких каблуках и с облегчением вздохнула. Ноги, казалось, отваливались, но ради Марси она должна была выглядеть прилично — и тут уж не до боли. Если бы только потребовалось, она снова надела бы эти туфли, однако сейчас была рада, что испытание позади.

Очень помогли поминки — подруги болтали, смеялись, плакали — они стали своего рода катарсисом, позволившим пережить горе. Похороны тоже принесли утешение. Недаром отец говорил, что воинское погребение со всей его пышностью и неизменным оркестром приносит облегчение родным. Они понимают, что об умершем помнят и уважают его. И еще похороны — переломный момент, когда воздается должное покойному и в то же время начинается новый отсчет времени.

Забавно, что они сблизились с Шерил — словно обрели новую Марси, хотя и другую, потому что Шерил сама была незаурядной личностью. Надо не терять с ней связь.

Лана закинула руку за спину, чтобы расстегнуть молнию на платье. И в этот момент кто-то позвонил в дверь.

Она похолодела, по жилам разлился ужас. Это он, убийца. Он там, за дверью. Он за ней следил и теперь знал, что она одна.

Лана стала подкрадываться к телефону, как будто убийца видел ее сквозь дверь. Неужели ворвется? У Джейн он выбил стекло. Но хватит ли у него сил высадить дверь? Лана понятия не имела, что у нее за дверь — укрепленная или просто деревянная створка.

Перейти на страницу:

Ховард Линда читать все книги автора по порядку

Ховард Линда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Мистер Совершенство отзывы

Отзывы читателей о книге Мистер Совершенство, автор: Ховард Линда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*