Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Колодец смерти (СИ) - Вэйл Ингрид (книга жизни .txt) 📗

Колодец смерти (СИ) - Вэйл Ингрид (книга жизни .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Колодец смерти (СИ) - Вэйл Ингрид (книга жизни .txt) 📗. Жанр: Остросюжетные любовные романы / Ужасы и мистика / Эзотерика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Почти сразу послышалось знакомое шипение мерзкой твари. Не видя во мгле, с какой стороны произойдет нападение, Аделина присела, спрятавшись за камень. Но опоздала. Резкая боль пронзила все ее тело. Не ощущая удара или хотя бы прикосновения, она поняла, что сгусток негативной энергии вновь набрал силу. Поражая цель на расстоянии, он представлял собой гораздо большую опасность, чем раньше. Жуткие электрические заряды посыпались на нее со всех сторон.

В свою очередь, доставалось и псу. После каждого разряда он жалобно скулил и метался. Растерянные, они не знали, куда спрятаться. В темноте просто невозможно было найти надежного укрытия.

– Был бы хотя бы фонарик! – воскликнула она.

Но в ту же секунду смолкли звуки, издаваемые Шоко.

– Господи, он погиб! – наступившая тишина взорвала ей сердце, – эта тварь убила его!

Ползая на четвереньках, Аделина ощупывала пространство вокруг себя. Чувство скорби заполнило ее душу в предчувствии обнаружить безжизненное тело пса. Не ощущая собственной боли, она искала и звала его. Неожиданно нечто мокрое и холодное ткнулось ей в лицо. Влажный нос пса нашел ее щеку.

– Шоко, живой! – воскликнула Аделина, чуть не рыдая от счастья.

В его зубах был зажат какой-то предмет.

– Фонарик? – вопросительно воскликнула она. – Откуда он у тебя?

Луч света, пробив темноту, лишь больше показал их незащищенность. Аделина обомлела от новых размеров дряни. Выросший в несколько раз ком завис на уровне человеческого роста и был похож на разъяренное животное, со вздыбившейся во все стороны шерстью. Сгусток порывисто выбрасывал хлесткие молнии и, мгновенно перегруппировываясь, извергал каждый раз новые порции яда. Он изменял свою форму, вытягивая часть своей субстанции то в одну, то в другую сторону. Словно острым жалом, он изучал пространство. Умело маневрируя в поисках девушки, он неизбежно приближался к ней. Прячась за многочисленными сталактитами, ей, тем не менее, не удавалось избежать болезненных стрел. Проходя сквозь камень, почти не теряя своей силы, они достигали своей цели.

*******

Ошеломление, вызванное шикарным бюстом женщины, начало постепенно отступать. Выпившая собеседница начала вызывать у Брэда некоторое раздражение, да и в общем-то таковой она уже не являлась. Молодой человек не был уверен в точном количестве напитков, употребленных дамой до того, как она подкатила к нему, но уже после второго коктейля ее сильно разморило. Она начала прилюдно приставать к нему и во всеуслышание нахваливать нижнюю часть его спины.

Брэд, возможно, не реагировал бы на ее выпады с неприязнью, если бы сам был навеселе, но, будучи трезвым, видел лишь ее недостатки. Охмелевшая женщина не порождала в нем ни интереса, ни желания. Более того, он уже подумывал, как бы избавиться от навязчивой дамы.

– Видимо, от жары ее так развезло, – думал он, напрасно стараясь отыскать в ней привлекательность, – может, ей кофейку заказать?

– Ой, мне, кажется, делается нехорошо, – неожиданно проговорила она.

– Давай, давай скорей. Вон там женский туалет, – подхватывая ее под руки, показал он в направлении уборной.

– Пожалуй, тут ловить уже нечего, – подумал он, – пора мне отчаливать, пока она не вернулась.

*******

Подступив почти вплотную, накрывая своей тенью, тварь потянулась к ней. Нервы Аделины не выдержали. Она не успела задуматься о последствиях. Не сознавая, что останется один на один с врагом в темноте, она со всего маху запустила фонариком в аморфный сгусток.

Пролетев сквозь тело твари, фонарь угодил в находившийся за ней небольшой сталактит и отколол кусок. Словно сундук с драгоценностями, сталактит открыл свои сокровища. Яркий свет, вырвавшись наружу, мгновенно озарил пещеру. Безудержными переливами он затмил собой все. Громкий гул сотряс все вокруг. Эхом отбиваясь от стен, звук многократно усиливался.

Прячась во тьму, мерзкий сгусток ретировался.

Удовлетворенные своей победой, Аделина и пес радостно переглянулись. Шоко первый направился к волшебному свету, приглашая ее следовать за собой. Внутри образовавшегося в сталактите отверстия они обнаружили те самые недостающие предметы из видения, которые она искала. Уложенные, словно в гнезде птицы, семь разноцветных камней слегка напоминали бутоны распустившихся роз. Усыпанные аметистами, сапфирами и рубинами, переливаясь и сверкая, драгоценности не уступали друг другу ни в интенсивности испускаемого света, ни в красоте.

Как только Аделина расставила камни на диске, над поверхностью постамента образовалась красочная радуга. Стоящие на постаменте драгоценные камни, словно маленькие новогодние елочки, наполнили атмосферу радостью и теплом. Делясь своей энергией, они, в буквальном смысле, оживили под собой камень. Сначала диск, а затем и весь постамент заиграли неистовым светом. Крылья бахромы, окружающие доселе мертвый камень, вдруг ожили вместе с ним. Словно жар-птица после долгого сна, слегка встрепенувшись, они очнулись и взмахнули.

Понимая, что чудо свершается на ее глазах, Аделина не могла оторвать взгляда от бушующего невероятным огнем постамента. В тот же миг тоненькая искорка возникла между драгоценными камнями. Тут же окрепнув, она ломаной нитью соединила их воедино. Полученное сплетение породило мощный импульс, в результате которого образовался яркий лазерный луч. Вырвавшись словно из плена, он ударил в направлении самого крупного сталактита пещеры. Пробив его сокрушительным потоком, он безжалостно вонзился в его сердцевину. Под натиском его неимоверной силы внешняя оболочка камня начала набухать и отслаиваться. Словно кровоточащая рана открылась на его теле. Огненная лава, бурлящая внутри, потекла наружу. Разливаясь огромной лужей, она привела к необратимым последствиям. Раздался жуткий скрежет. Словно скальпель прошелся по ледяному полу пещеры, оставляя после огромный зигзаг. От истекающего сталактита вдоль всего пола поползла широкая трещина. Расколов толстый, казалось, нерушимый слой льда, она вскрыла потолок хрустального дворца. Клубы морозного воздуха рванули навстречу огненному жару пещеры. Совмещаясь между собой, они откалывали от края трещины все большие куски льда. И вот уже вся комната оказалась открытой для обзора.

Незащищенное необходимым для жизни холодом, обжигаемое горячими парами обнаженное тело медузы предстало перед глазами. Висящий непосредственно под сталактитом, намертво прикрепленный к нему объемным наростом живой организм понимал свое бедственное положение и безысходность сложившейся ситуации.

Лава крупными огненными каплями стекала на голое и уязвимое тело существа. Едкий запах подгоревшего мяса тут же заполнил пространство. Неповоротливое создание изгибалось в попытке уйти от раскаленной жидкости, но ему некуда было уклониться. Корчась от боли, оно издавало звук, который, возможно, и вызвал бы жалость, если не знать его страшную натуру. Каждая капля разлагала оболочку медузы, выпуская голубоватую, тягучую слизь на поверхность. Стараясь предотвратить просачивание внутренней субстанции, она смыкала края раны, моментально заживляя их. Уже через несколько минут многочисленные шрамы покрывали все ее тело. Значительно уменьшившись в размерах, она стала похожа на повисший вверх ногами вялый бутон тюльпана. Цвет ее казался теперь неестественным. Мучаясь от боли, она непроизвольно сокращалась. Неожиданно, внутри ее раздался глухой хлопок. Он вызвал яркую световую вспышку. Тело медузы стало абсолютно прозрачным, и она открылась снизу. В тот же момент души мучениц стали покидать безжизненное тело существа. Объятые нежным, воздушным туманом, они медленно возносились и исчезали.

*******

Подходило время обеда. Лори должна была зайти с минуты на минуту, и Тим чувствовал себя все более и более неловко.

Он знал, что все еще нравится ей, и ощущал неудобство всякий раз, отправляясь с ней на ланч. Время, проведенное в его компании, позволяло той надеяться на возобновление отношений, когда-то существующих между ними.

Перейти на страницу:

Вэйл Ингрид читать все книги автора по порядку

Вэйл Ингрид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Колодец смерти (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Колодец смерти (СИ), автор: Вэйл Ингрид. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*