Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание - Брокман Сюзанна (книги полностью .txt) 📗

Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание - Брокман Сюзанна (книги полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание - Брокман Сюзанна (книги полностью .txt) 📗. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Думаю, мне тоже захотят задать несколько вопросов.

Потому что он родился в Саудовской Аравии и потому что выглядит так, как, по общему мнению, должны выглядеть террористы.

– Это несправедливо. Ты здесь вообще ни при чем.

– Но я смогу помочь, если расскажу им о человеке, который за всем этим стоит. Я ведь встречался с ним один раз, помнишь?

– Помню. Может, если ты уедешь сейчас, они не станут…

– Я лучше останусь, – мягко улыбнувшись, возразил Ибрагим. – Мне здесь нравится.

Мэри-Лу прижалась к нему. Он был теплым, и от него приятно пахло какими-то специями.

– Я так скучала без тебя.

Ибрагим обнял ее.

– Прости, что не смог приехать раньше. Я столько времени провел в больнице, что растерял всех своих клиентов. Сейчас дела только начинают налаживаться. Стыдно сказать, но денег на карточке мне даже на билет не хватило.

– Просто не могу поверить, что ты всю дорогу проехал на машине.

– Да, я вообще-то порядком устал. – Его теплые пальцы коснулись затылка Мэри-Лу. Прикосновение было, как всегда, нежным, но при этом и возбуждающе чувственным. – Давай сегодня ляжем спать пораньше? – Мэри-Лу подняла на него глаза и убедилась, что все поняла правильно. – Если ты, конечно, не считаешь, что первая брачная ночь должна состояться только после свадьбы, – прошептал он.

После?.. У Мэри-Лу вдруг остановилось сердце.

– Это ты только что попросил меня выйти за тебя замуж?

Ибрагим засмеялся, но его глаза оставались серьезными:

– Я решил, что не стану просить, а просто скажу. Если я попрошу, у тебя будет выбор, и тогда ты вспомнишь обо всех причинах, по которым тебе не стоит выходить за меня замуж. Ты ведь знаешь, что стоит чему-нибудь где-нибудь случиться – и все станут тыкать пальцами в меня.

Мэри-Лу почувствовала, как слезы подступают к глазам.

– Да, – попробовала улыбнуться она, – все будут тыкать пальцами и говорить: «Посмотрите, какая красивая жена у этого парня. Ну и повезло ему!»

– Это ты только что сказала мне «да»?

Она кивнула.

И в это время погас свет.

– Эй! – возмутилась Уитни. Солнечный свет еще пробивался сквозь жалюзи, но его было недостаточно, чтобы продолжать читать.

Со стороны ворот раздался странный звук, словно кто-то разорвал кусок плотной ткани. Мэри-Лу уже слышала такой раньше, а тот, кто однажды слышал его, уже никогда не забудет.

– Там стреляют, – прошептала Уитни, широко раскрыв глаза.

Зазвонил телефон, и на нем вспыхнула кнопка, означающая, что их вызывает охрана у ворот. Уитни схватила трубку:

– Джим! Что случилось? – Он помолчала. – Кто это? Где Джим? – Вдруг ее лицо исказилось. – Вот дерьмо! – Она протянула трубку Мэри-Лу. – Он говорит, что Джим мертв. Хочет поговорить с тобой.

Мэри-Лу поднялась. Взяла трубку.

– Кто это? – спросила она, хотя и так знала. Это был человек, который называл себя Бобом Швегелем.

– Привет, Мэри-Лу, – ответил его слегка гнусавый голос.

Тот самый человек, который провез оружие на базу Коронадо в багажнике ее машины. И убил ее сестру.

Мэри-Лу повесила трубку, потом подняла ее и набрала «911».

– По-моему, мы чересчур отклонились на восток, – посетовал Сэм. – Проверь по карте, хорошо?

– Нет, все в порядке, – через минуту заверила его Алисса.

Она ни слова не сказала в ответ на его объяснение в любви.

Сэм решил, что это хороший знак, хотя, разумеется, еще лучше было бы услышать в ответ: «Я тебя тоже люблю». Но на такое он и не надеялся. Замечательно уже то, что, услышав слово «люблю», она не начала привычно протестовать и утверждать, что Сэм не понимает его смысла.

А еще она говорила о Хейли так, будто собирается проводить с ней немало времени.

Алисса оторвала взгляд от карты:

– Я ведь, кажется, забыла сказать тебе, что утром у меня начались месячные? Мы заговорили о праве выбора, и… Ну, в общем, в аптеку я хотела зайти за тампаксами, а не за таблетками.

Упс!

– Ты же говорила, что у тебя как раз середина цикла.

– Так и есть, но тем не менее…

Твою мать! Сэм испугался:

– А у тебя все в порядке? Ну, в смысле я тебе ничего не повредил?

– Нет, – улыбнулась Алисса так, будто он сказал что-то смешное. – Нет, конечно. Со мной и раньше такое бывало. Долгое время без секса, потом сразу много секса, и цикл сбивается. Результат гормональной перегрузки, наверное. – Она засмеялась. – Я ведь всегда говорила, что у тебя переизбыток гормонов.

Сэм не знал, комплиментом или оскорблением это считать. На всякий случай он мельком взглянул на Алиссу. Она улыбалась, кажется, ласково, и ее глаза блеснули.

– Ну… я даже не знаю… это…

– Очень хорошая новость, – подсказала она.

Но на смену испугу пришло не облегчение, а совсем другое чувство. Он еще раз поглядел на Алиссу:

– Хорошая?

Она перестала смеяться и отвернулась.

– Сэм, ты сошел с ума, если…

Зазвонил ее телефон.

– Если что!

Алисса покачала головой и нажала кнопку:

– Локке слушает.

Искоса наблюдая за ней, Сэм видел, как она вдруг выпрямилась и напряглась.

– Нет, – ответила она наконец невидимому собеседнику, – но сразу же перезвоните мне, – Она захлопнула телефон, но тут же опять открыла его и повернулась к Сэму, – Полиция сообщает, что со стороны имения Терлингтонов слышны выстрелы, а в доме кто-то нажал кнопку тревоги.

Твою мать! Сэм вдавил педаль газа в пол, а Алисса уже набирала номер, который продиктовала ей Мэри-Лу.

– Ну как ты могла потерять мобильник? – в отчаянии спросила Мэри-Лу.

Все телефоны в доме одновременно отключились, за исключением одного – предназначенного для прямой связи с охраной у ворот, который звонил, и звонил, и звонил.

Мэри-Лу уже успела сбегать вниз и нажать кнопку сигнализации, которую в первый же рабочий день продемонстрировала ей миссис Даунс, заявив при этом: «Разумеется, она вам никогда не понадобится, но все-таки вы должны знать».

Видимо, даже миссис Даунс не всегда бывала права.

– Я его не потеряла, – возразила Уитни. – Он где-то у меня в комнате. Он же все равно вечно не работает. У нас здесь не связь, а дерьмо.

– Все равно найди его! – приказала Мэри-Лу.

Ибрагим увел Аманду и Хейли в ванную, и сейчас оттуда раздавалось веселое хихиканье. Это была идея Мэри-Лу. В ее любимых книгах герои часто прятались в ванную, когда начиналась стрельба.

Когда начиналась стрельба…

Господи! Этот непрерывный звон телефона сведет ее с ума.

Уитни зачем-то пошла в спальню Мэри-Лу.

– Найди телефон! – еще раз потребовала та, идя за ней по пятам. – Если мы их не предупредим, Алисса и Сэм подъедут прямо к воротам, и их застрелят, как Джима Поттера и… Что ты делаешь?

Уитни вывалила все ружья из пляжной сумки прямо на кровать. Потом она уложила их в ряд и…

Неужели она их заряжает?

– Я не собираюсь ждать, пока они придут сюда и расстреляют всех нас, – заявила девушка.

– А ты умеешь их заряжать?

Уитни посмотрела на Мэри-Лу, как подросток, которого обвинили в том, что он не умеет курить, и ловко вставила магазин в какое-то очень большое и зловеще выглядевшее ружье.

– Папа стал брать меня на стрельбище, как только мне исполнилось пять. А в одиннадцать я уже сдала экзамен на стрелка первого класса. Если ты сама еще не заметила – сообщаю тебе, что в этом доме поклоняются двум богам – Смиту и Вессону.

– Только не подпускай девочек к этим штукам, – попросила Мэри-Лу, и на всякий случай покажи Ибрагиму, как ими пользоваться. Я сейчас вернусь.

Она должна была отыскать телефон Уитни во что бы то ни стало.

– Нет, я никогда не завидовал Ринго, – повторил Ной.

– Точно? – улыбнулась Клэр. – Я-то знаю, что в глубине души ты еще мальчишка.

– Точно. Я ужасно хотел поступить в отряд «морских котиков», до тех пор пока не пришел на урок английского в класс миссис Фуцци и не услышал, как ты споришь с ней о месте рэпа в американской культуре.

Перейти на страницу:

Брокман Сюзанна читать все книги автора по порядку

Брокман Сюзанна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание отзывы

Отзывы читателей о книге Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание, автор: Брокман Сюзанна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*