Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Любовная связь - Эдер Черри (книги онлайн без регистрации полностью .txt) 📗

Любовная связь - Эдер Черри (книги онлайн без регистрации полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Любовная связь - Эдер Черри (книги онлайн без регистрации полностью .txt) 📗. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Чертова зверюга!

«Торопись. Торопись. Торопись».

Осталось немного.

Ещё двести метров... Сто... Пятьдесят...

И они с Герцогиней выскочили наружу. Влажный ледяной воздух обжег ее легкие; дрожь страха прокатилась по мышцам. Тяжело дыша, она прижала руку к шраму на боку и оперлась на деревянную балку, чтобы перевести дыхание.

— Будь ты проклят, Джейк, как бы мне хотелось искать тебя, чтобы признаться тебе в любви, а не... Я сойду с ума, если…

Марни не хватило смелости закончить предложения.

«Найди Джейка, — мрачно подумала она. — Притащи его обратно... даже за волосы, если возникнет необходимость». К черту плохих парней. Она достаточно зла и напугана, чтобы в одиночку сразиться с ними.

— Если покажется плохой парень, перегрызешь ему глотку, поняла? — приказала Марни яростным шепотом, застывшей рядом с ней Герцогине.

Она была благодарна своей любимице за тепло и поддержку. И обняв Герцогиню за шею, застыла, оттягивая неизбежное мгновение, когда им придется выйти из-за валунов на открытое пространство.

— Мы найдем ег… О боже, Джейк! — выдохнула Марни, чувствуя огромное облегчение при виде Джейка, приближающегося к ней по узкому ущелью, в обтягивающем, похожем на водолазный, черном костюме.

Он на ходу снял маску, явив миру мокрые слипшиеся волосы и еле заметные розоватые отметины на лице. Марни кинулась ему навстречу, но увидев направленный на нее пистолет, остановилась и подняла руки.

— Эй, я не вооружена!

Джейк опустил оружие. Его лицо выглядело бледнее, чем обычно. Под глазами залегли тени, в уголках рта — глубокие морщины. Но даже сейчас он был самым красивым мужчиной из тех, кого Марни когда-либо видела.

— Черт, женщина, что ты творишь? Я же мог застрелить тебя! Что ты вообще здесь делаешь?

— Я видела, как тот парень подстрелил тебя, и вышла, чтобы помочь тебе добраться до дома. — Он не мертв. Слава богу, он не мертв.

— Пустяки, — отмахнулся Джейк. — Всего лишь царапина.

Марни подбежала к нему и внимательно оглядела. Ей хотелось отвесить ему затрещину за то, что напугал её до смерти. Хотелось убить. Хотелось броситься к нему в объятия и разрыдаться как ребенок. Она глубоко вдохнула и расслабила плечи.

— Хм? Правда? Царапина? Ну, давай пойдем домой, крутой парень, и посмотрим на неё. Иди с другой стороны, глупышка, — приказала она Герцогине, которая находилась в растерянности, не понимая, было ли происходящее чем-то веселым или наоборот. Наконец собака заняла место по другой бок Джейка и с надеждой задрала голову вверх. Марни же подошла к нему с той стороны, где не было раны, и осторожно положила его левую руку себе на плечо.

— Я видела все, что произошло. Не могу передать, как меня бесит, что я не могу крикнуть и предупредить тебя при необходимости, — процедила она сквозь зубы. Рука Джейка, свисающая с её плеча, была холодна как лёд. Сумасшедший дурак. Она крепко сжала его пальцы своей теплой ладонью и почувствовала, что его знобит.

— Собираешься нести меня? — поддразнил её Джейк, когда они повернули обратно ко входу в шахту.

— Если придется, то да, — отстраненно согласилась Марни, полностью сосредоточившись на том, куда ставить ноги. Каким бы упертым самцом Джейк ни был — руку с её плеча он все же не убрал.

Металлический запах крови заставил её конвульсивно сглотнуть.

— Как думаешь, насколько серьезно ты ранен?

— Я же тебе сказал, царапина. У меня есть всё, чтобы её залатать. Не беспокойся.

— О, я не беспокоюсь, — беспечно отозвалась Марни, хотя её сердце едва не выпрыгнуло из груди, когда он чуть сильнее оперся на неё. Если он вырубится здесь, в туннеле, то как она дотащит его до берлоги и медикаментов? Марни постаралась выбросить эту мысль из головы. Джейк был в относительном порядке и даже самостоятельно передвигался. Не нужно придумывать лишних проблем.

Джейк оставил Марни возню со сканированием ладони и сетчатки глаза. И когда, наконец, двери лифта открылись, впуская их в берлогу, и Джейк, и Марни взмокли от пота. Джейк, от которого ни на шаг не отставала Герцогиня, направился к дивану и рухнул на него, закрыв глаза и запрокинув голову. Герцогиня же села так близко к нему, как посмела, не сводя глаз с лица парня.

Из магнитолы неслась песня группы «Blood, Sweat and Tears» [20]«Когда я умру». Это навевало жутковатые мысли. И Марни поспешила сменить пластинку.

— Скажи мне, где найти то, что мне сейчас понадобится.

Джейк приоткрыл свои потемневшие загадочные глаза.

— Аптечка вон в том ящике — нет, в следующем, ага. Неси её сюда. Посмотрим, с чего нам начать.

Найдя аптечку, она налила в чашку кофе и трясущимися руками умудрилась насыпать ложку сахара в чернильную жидкость, щедро усеяв столешницу крупинками. «Сахар поможет снять напряжение».

Хотя это требовалось и ей самой, Марни протянула чашку Джейку:

— Держи, тебе нужно согреться.

Она водрузила большую аптечку на стол и, увидев, что Джейк чем-то зажимает рану, стрелой помчалась к кровати, схватила шелковое одеяло и кинула его на колени Джейка. Парень изогнул бровь, но ничего не сказал.

Марни же снова отправилась в кухонную зону, на этот раз за горячей водой. Страшась того, что ей предстоит в скором времени увидеть. Ненавидя, что Джейк ранен. Ужасаясь, что она единственная, кто может ему помочь. И не веря в свои силы.

С водой она вернулась к дивану и, обнаружив, что Джейк прижимает к плечу не что иное, как ее собственную фланелевую рубашку, забрала ее у него и швырнула на стол влажным комком, оставившим кровавый след на деревянной поверхности. «Кровавый?!» Марни судорожно сглотнула и, сбросив пальто на пол, перевела взгляд на Джейка, который тем временем с гримасой боли на лице пытался через голову стянуть с себя костюм.

Вся кровь до последней капли отхлынула от ее головы, и Марни почувствовала тошноту и головокружение.

— Да ради бога, Джейк, позволь мне. — Она перебралась через его ногу и устроилась на сундуке-кофейном столике прямо между коленей Джейка.

Герцогиня сменила позу: нахмурив брови, положила подбородок на диванную подушку и следила за происходящим обеспокоенными щенячьими глазами. Очень осторожно Марни начала освобождать грудь Джейка от обтягивающей ее ткани. На ощупь материал был липким и скользким.

Кровь.

— Рана сильно кровоточит, — отметила она, сумев сохранить спокойствие в голосе и твердость во взгляде, невзирая на пляшущие перед глазами черные точки и ржавый привкус страха во рту.

— Бывало и хуже.

Джейк снова попытался помочь ей, но Марни оттолкнула его руку.

— Давай я сама. Потерпи, ну-ка посмотрим, есть ли здесь… — начала она, перебирая содержимое металлической аптечки... и выудив оттуда ножницы, продолжила: — Отлично. Надеюсь, это не твой любимый шпионский костюм!

Тугая ткань буквально отскочила от тела Джейка, когда Марни начала орудовать ножницами. Под её ледяными руками его кожа казалась обжигающе горячей.

— Что это вообще такое? — Ткань не была похожа на шелк, на ощупь она скорее напоминала резину. Снаружи она была влажной и холодной, но с изнаночной стороны — сухой и теплой.

— Я называю её «блокировкой».

— Почему ты… — Марни уставилась на Джейка. — Неужели ты её изобрел?

Вопрос вызвал краску на его щеках:

— Я же тебе говорил, что иногда развлекался. Да, эта штука — одна из лучших моих идей. Она работает как вторая кожа. Сохраняет тепло тела. И одновременно является щитом.

Марни хмыкнула:

— Ну, в этом качестве она не слишком-то хорошо себя проявила.

— Если бы её на мне не было, я был бы уже мертв. О непробиваемости речь не идет. Она сделала именно то, для чего предназначена — смягчила удар.

Марни передернуло:

— Как мне кажется, не совсем она его смягчила. Я бы потребовала вернуть деньги. А как плохие парни разжились твоим изобретением? Они же тоже носят такую же штуку?

— Верно подмечено. Но это не ноу-хау. Все подразделения секретных служб имеют к ней доступ. Сейчас она продается во всем мире.

вернуться

20

“Blood, Sweat and Tears”(в пер. «Кровь, пот и слезы» — американская рок-группа, образовавшаяся в Нью-Йорке в 1967 году и в течение нескольких лет (наряду с Chicago) считавшаяся ведущей в джаз-рок-движении.

Перейти на страницу:

Эдер Черри читать все книги автора по порядку

Эдер Черри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Любовная связь отзывы

Отзывы читателей о книге Любовная связь, автор: Эдер Черри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*