Ночной эфир - Робертс Нора (мир бесплатных книг TXT) 📗
Бойд добавил еще одну ложку кофе в кофеварку, чтобы кофе был покрепче, и прислушался. Из колонок, висевших в лаунже, доносился голос Силлы. Она представляла слушателям новую песню.
Волшебный голос. Разве мог он себе представить, когда услышал его впервые и заочно влюбился, что обладательница этого голоса станет женщиной его жизни?
Теперь звучала Джоан Джетт, «Я люблю рок-н-ролл». Звук в колонках был сильно убавлен, но мощный посыл песни все равно не мог оставить слушателя равнодушным. Силле следует сделать эту песню своим девизом, решил Бойд и улыбнулся. Хотя за два дня, проведенные в горах, он успел убедиться, что ей нравится и Пэтси Клайн, и Элла Фицджеральд.
Надо бы закрыться в доме не меньше чем на неделю. И чтобы ничто и никто им не мешал.
Кофе уже начал издавать головокружительный аромат. Завтра ему предстоит поездка в Чикаго. Он найдет ответы на все свои вопросы и постарается как можно скорее вернуться назад.
Внезапно Бойд насторожился. Кажется, какой-то посторонний звук в коридоре. Не то скрип, не то шуршание. Он быстро вытащил пистолет и, прижавшись спиной к стене, сделал три осторожных шага по направлению к двери. Внимательно осмотрел коридор. Ничего. Только стены и горящая лампочка сигнализации. Видимо, послышалось, подумал Бойд, но инстинкт подсказал ему, что пистолет пока убирать не стоит. Он сделал еще один шаг, и тут погас свет.
Выругавшись сквозь зубы, он пошел быстрее. Пистолет держал дулом вверх для безопасности, но был готов пустить его в дело в любой момент. Из колонок по-прежнему звучала бодрая музыка. В студии свет горел — впереди Бойд видел слабое мерцание. Силла там, сказал он себе. И она в безопасности. Все так же, спиной к стене, держа оружие наготове, он стал осторожно продвигаться по коридору.
Ему оставалось лишь миновать поворот. Вдруг за спиной раздался какой-то звук. Мгновенно развернувшись, Бойд успел заметить, как распахнулась дверь подсобки. Ножа он уже не увидел.
— Это была Джоан Джетт и группа «Блэк хартс». Итак, Денвер, на часах без десяти двенадцать, а за окном сорок два градуса. — Силла немного нахмурилась. Что-то Бойда долго нет. — Напоминаю вам, дорогие радиослушатели, что завтра вы можете лицом к лицу встретиться с ведущим Кей-эйч-ай-пи, самим Диким Бобом! Встреча состоится в отеле «Браун пэлэс» в центре города. А тех, кто там ни разу не был, хочу предупредить: это очень стильное и модное место. Вы еще можете успеть сделать благотворительный взнос и принять участие в банкете. Все сборы от мероприятия пойдут в фонд помощи детям, пострадавшим от жестокого обращения. Двадцать долларов — и вы сделаете доброе дело. Ну а если хотите захватить приятеля или подружку, доставайте бумажники и платите еще двадцать! Вечеринка начнется в семь часов, и вести ее будет Дикий Боб! — Она запустила следующую песню. — Приготовьтесь к двум хитам подряд, с ними мы и встретим полночь. С вами Силла О'Роарки. Потом нас ждут новости, а после них звонки в студию. Оставайтесь с нами.
Силла отключила микрофон и сняла наушники. Сделав несколько энергичных движений руками, чтобы размяться, и напевая какой-то мотив она заглянула в плей-лист, Доставленный программным директором. Сейчас пойдет реклама, затем новости в начале следующего часа. Она оттолкнулась ногой от стола и крутанулась на стуле.
И увидела, что в коридоре не горит свет. Несколько секунд Силла бессмысленно смотрела на стеклянную дверь, потом вскочила. Ее прошиб холодный пот.
Он здесь. Она схватилась за спинку стула, чтобы не упасть. Звонка сегодня не будет, потому что он здесь. Он пришел за ней.
Паника сдавила горло, не давая даже закричать.
Бойд. Он пришел и за Бойдом тоже.
Силла метнулась к двери и распахнула ее.
— Бойд! — крикнула она и сделала несколько неуверенных шагов вперед, в темноту. Какая-то тень двинулась к ней. Это он, поняла Силла. Она отступила назад, споткнулась и схватилась рукой за стену. — Где Бойд? Что ты сделал с ним? — Она отступила еще. Какие-то слова, бессвязные мольбы уже готовы были сорваться с ее губ, но тут человек выступил из темноты на свет.
От облегчения Силла едва не упала в обморок.
— О господи, это ты. Я не знала, что ты здесь. Я думала, все ушли.
— Все ушли, — подтвердил он и вышел на свет полностью. И улыбнулся. В руке его блеснул нож. Охотничий нож с длинным лезвием, уже испачканный кровью.
— Бойд, — повторила она.
— Теперь он тебе не поможет. Никто тебе не поможет. Мы одни. Я долго ждал, когда же мы наконец останемся одни.
— За что? — Ей уже не было страшно. Если эта кровь — кровь Бойда, то бояться уже нечего. — За что, Билли?
— Ты убила моего брата.
— Нет. Нет, я его не убивала. — Собственный голос показался ей чужим, совсем незнакомым. Пятясь, Силла перешагнула порог студии. — Я не убивала Джона. Я его едва знала.
— Он любил тебя. — Припадая на одну ногу, он сделал шаг к ней. Нож он держал перед собой и смотрел Силле прямо в глаза. Он был босиком. Из одежды на нем были только камуфляжные штаны и черная шапочка на голове, надвинутая по самые брови. Лицо, руки и грудь Билли вымазал черной краской, но она смогла разглядеть у него над сердцем татуировку. Такую же показывал ей Джон Макгиллис.
— Ты обещала выйти за него замуж. Он говорил мне.
— Он все неправильно понял…
Он ткнул ее ножом. Силла закричала и упала на пульт, перевернув стул.
— Не ври мне, сука. Он мне все рассказал. Как ты говорила, что любишь его. Что хочешь прожить с ним всю жизнь. — Он почти прошипел эти слова. Это был голос из телефонной трубки, отвратительный, леденящий кровь. — Он рассказал, как ты совратила его. Он был такой молодой. Он не знал, чего стоят женщины вроде тебя. Зато я знаю. Я бы защитил его. Я всегда его защищал. Он был хороший мальчик. — Не выпуская из руки нож, Билли вытер глаза. — Он был слишком хорош для тебя! — выкрикнул он. Свободной рукой он достал из кармана револьвер и выстрелил в воздух. Пуля попала в стенд на стене. Силла прижала обе руки ко рту, пытаясь удержать вопль. — Он рассказал мне, как ты лгала ему и изменяла. Как ты выставляла себя напоказ перед другими мужчинами.
— Я не хотела причинить ему боль. — Нельзя сдаваться, приказала себе Силла. Бойд не умер. Нельзя верить в то, что он умер. Он жив, но ранен. Нужно помочь ему. Оперившись на стол, она незаметно нащупала позади себя микрофон и включила его, не сводя взгляда с Билли. — Клянусь, Билли, я никогда не хотела причинить боль твоему брату.
— Врешь! — закричал он и прижал лезвие ножа к ее горлу. Силла выгнулась назад, стараясь не дернуться. — Тебе на него наплевать. Тебе всегда было на него наплевать. Ты его использовала. Такие, как ты, умеют только использовать.
— Он мне нравился. — Билли прижал нож сильнее. Силла втянула в себя воздух. Что-то теплое потекло по шее. — Он был хороший мальчик. Он… он очень любил тебя.
— Я любил его. — Нож в его руке дрогнул, но он чуть отодвинул его. Силла неслышно перевела дух. — Только его я и любил в своей жизни. И только он один любил меня. Я заботился о нем.
— Я знаю. — Она облизнула губы. Кто-нибудь обязательно придет на помощь. Кто-то слышит их. Краем глаза она видела, как бешено мигают лампочки на телефоне, но продолжала смотреть на Билли.
— Когда меня прислали в тот дом, ему было всего пять лет. Я ненавидел все приемные семьи, куда меня отдавали. И эту я бы тоже ненавидел, но там оказался Джон. Он смотрел на меня, как на бога. Он любил меня. Он нуждался во мне. И я остался. До тех пор, пока мне не исполнилось восемнадцать. Мы прожили вместе всего полтора года, но стали братьями.
— Да.
— Потом я пошел в армию. Когда мне давали отпуск, Джон сбегал из дома, чтобы увидеться со мной. Его мамаша-свинья запрещала ему встречаться со мной, потому что у меня были кое-какие неприятности! — Билли повысил голос и снова выстрелил. Пуля разбила стекло в двери. — Но мне в армии нравилось. Очень даже нравилось. И Джону нравилась моя форма. На секунду взгляд его остекленел. — Они послали нас во Вьетнам. Искалечили мою ногу. Искалечили мне жизнь. Когда мы вернулись, все вокруг нас ненавидели. Но только не Джон. Джон гордился мной. Больше мной в жизни никто не гордился.