Мистер Совершенство - Ховард Линда (читать полные книги онлайн бесплатно txt) 📗
«Вот так-то, — думала Джейн, — ни одна из нас не может похвастаться полным благополучием». У Джейн тоже не клеилась личная жизнь. Она трижды обручалась, но ни разу не стояла пред алтарем. И после третьего срыва решила на время сосредоточиться на карьере. Заслужила хорошую репутацию, заработала приличный банковский счет, а недавно купила свой первый дом, но из-за гнусного соседа радовалась покупке совсем не так, как хотелось бы. Пусть он хоть трижды коп — от этого не легче. Джейн чувствовала: стоит наступить ему на мозоль, и он, не задумываясь, сожжет ее жилище. А она, похоже, наступила ему на мозоль в тот самый день, когда вселилась в свой дом.
— У меня утром опять произошла стычка с соседом, — со вздохом проговорила Джейн.
— Что же на этот раз? — спросила Ти Джей. Подруги знали, что у Джейн с соседом, и понимали, что такой человек вполне может превратить жизнь в ад.
— Я спешила и задела бампером его мусорный бак. Когда опаздываешь, всегда происходит нечто подобное. У меня все из рук валилось. Крышка от бака покатилась по улице — представляете грохот? Он выскочил… как разъяренный медведь и заявил, что я — самая шумная женщина на свете.
— Надеюсь, ты сумела ему ответить? — усмехнулась Марси.
— Он чуть не арестовал меня за нарушение общественного порядка, — рассмеялась Джейн. — Оказался копом.
— Не может быть! — в один голос воскликнули подруги; Джейн не раз описывала своего соседа.
— Видимо, среди копов тоже есть пьянчуги, — пробормотала Ти Джей. — А почему бы и нет?
Вспомнив утреннюю стычку, Джейн нахмурилась.
— А я ведь не почувствовала никакого запаха, — проговорила она. — Видок был такой, словно он пил несколько дней, а запаха — никакого. Черт… Чего же он набросился на меня, если не с перепоя?
— Плати, — потребовала Марси.
— О дьявол… — пробормотала Джейн. Она заключила с подругами соглашение — отдавать по четверти доллара за каждое даже не очень крепкое слово. Решила, что таким образом сумеет отучиться от сквернословия.
— Еще столько же! — хохотнула Ти Джей, протягивая руку.
Джейн безропотно отдала пятьдесят центов. Теперь ей приходилось заранее запасаться мелочью.
— По крайней мере он всего лишь сосед, — сказала Лана. — На него можно не обращать внимания.
— У меня пока не очень получается, — призналась Джейн. Она снова нахмурилась. — Ладно, довольно о нем. Расскажите лучше о своих мальчиках.
Лана закусила губу.
— Вчера вечером я позвонила Шеймалу, а ответила женщина.
— Негодяй! — возмутилась Марси.
В этот момент к ним подошел официант и раздал им листки меню, в которых подруги совершенно не нуждались, поскольку наизусть знали весь ассортимент заведения. Они сделали заказ, даже не заглянув в меню.
— И что ты намерена делать? — спросила Джейн, считавшаяся крупным знатоком разрывов: ее второй жених лишь накануне бракосочетания объявил, что не возьмет ее в жены.
У Ланы на глаза наворачивались слезы, но она, стараясь взять себя в руки, пожала плечами:
— Мы не обручены и встречаемся не только друг с другом. Так что жаловаться не на что.
— Верно, не на что, — согласилась Ти Джей. — Тебе не следует с ним встречаться. Неужели он стоит таких страданий?
— Ни один мужчина не стоит! — фыркнула Марси.
— Аминь, — подытожила Джейн, вспомнив три свои разорванные помолвки.
Лана схватила салфетку — ей нужно было чем-то занять руки.
— Когда мы вместе, он ведет себя так, будто мы и в самом деле любим друг друга, — проговорила она с грустью в голосе. — Такой милый, такой нежный, такой заботливый…
— Они все такие, пока не получили того, что хотели, — заметила Марси, затушив сигарету. — Поверьте моему опыту. Развлекайтесь, как вам угодно, но не надейтесь, что мужчины изменятся.
— Верно, — кивнула Ти Джей. — Они могут на время притвориться. Когда же решат, что уже вьют из тебя веревки, показывают свое истинное лицо — лицо мистера Хайда.
— Я бы тоже так выразилась, — рассмеялась Джейн.
— Только ты присовокупила бы крепкое словцо, — хмыкнула Марси.
Лана еще больше загрустила, и Ти Джей заявила:
— Тебе надо с ним расстаться. Либо смириться с тем, что ты одна из многих в его стаде.
— Да… вроде бы так… — пробормотала Лана.
— Но так же нельзя! Если ты нравишься мужчине — зачем ему все остальные женщины?
— О, все очень просто, — сказала Джейн. — Им чем больше, тем лучше.
— Вот что, моя милая… — вмешалась Марси. — Если ты собираешься искать мистера Совершенство, тебя ждет пожизненное разочарование, потому что таких не существует. Непременно возникнут какие-нибудь проблемы.
— Я знаю, что он далек от совершенства… — проговорила Лана.
— И тем не менее хочешь видеть его таковым? — спросила Ти Джей.
— Бесполезно, — заявила Джейн. — Совершенный мужчина — это научная фантастика. Мы сами несовершенны, — добавила она. — Но большинство женщин стремятся к совершенству, а мужчины даже не пытаются. Поэтому я с ними покончила — больше никаких отношений! Хотя не отказалась бы от любовника-раба.
Подруги рассмеялись. Даже Лана улыбнулась.
— Мне бы тоже такой подошел, — заметила Марси. — Где бы найти?
— Поищи в Интернете. Должен быть специальный сайт, — предположила Ти Джей. Женщины снова рассмеялись.
— Наверняка есть, — кивнула Джейн.
— Заявляешь о своих требованиях — и на целый день получаешь в аренду мистера Совершенство, — подхватила Марси.
— На день? — хохотнула Джейн. — Опомнись! На час — и то чудо!
— Кроме того, не забывайте: мистера Совершенство нет на свете, — напомнила Марси. Она вытащила из своего кожаного портфеля блокнот и ручку. — Давайте набросаем… Каков он из себя, этот мистер Совершенство?
— Он должен без напоминания мыть часть посуды, — решительно заявила Ти Джей. Подруги дружно закивали.
— Хорошо, — сказала Марси. — Пункт первый: должен мыть посуду.
— Нет-нет! — неожиданно запротестовала Джейн. — Нельзя ставить первым пунктом мытье посуды. Есть более важные веши.
— Согласна, — улыбнулась Лана. — А если серьезно — каким должен быть совершенный мужчина? Я никогда об этом не задумывалась. Наверное, полезно прояснить для себя.
Приятельницы молча переглянулись.
— Совершенный мужчина? Если серьезно? — Джейн наморщила лоб.
— Да, серьезно.
— Так просто не ответишь, надо подумать, — пробормотала Марси.
— А для меня все ясно, — сказала Ти Джей. — Главное, чтобы он хотел от жизни того же, что и ты.
Снова воцарилось молчание. Наконец Марси вновь заговорила:
— Пожалуй, верно. Чтобы хотел от жизни того же, что и ты. Это и станет первым пунктом. Никто не возражает?
— Важный момент, — согласилась Джейн. — Но я не уверена, что самый важный.
— А по-твоему, какой пункт будет первый?
— Преданность, — ответила Джейн, вспомнив своего второго жениха. — Жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на человека, которому нельзя доверять. Вы должны быть уверены, что любимый не лжет и не изменяет. Если это имеется — над остальным можно поработать.
— Для меня это тоже самый первый пункт, — тихо проговорила Лана.
— Согласна, — кивнула Ти Джей. — Если бы Галан не был мне предан, я бы не захотела иметь от него ребенка.
— Поддерживаю, — сказала Марси. — Терпеть не могу изменников. Итак, пункт первый: он предан, не лжет и не изменяет. Верно?
Все закивали.
— Что дальше? Какой второй пункт.
— Он должен быть милым, — заявила Ти Джей.
— Милым? — удивилась Марси.
— Ну да, милым. Кому хочется коротать жизнь с грубияном?
— Или жить с ним по соседству, — проворчала Джейн. — Согласна, милый — это то, что надо, хотя не бог весть что. Думаю, мистер Совершенство должен любить животных и не ругаться, даже если ему что-то не нравится.
— Да-да, конечно, — подтвердила Лана.
— Хорошо, — кивнула Марси. — Вы меня почти убедили, хотя я никогда не встречала милого парня. Пункт второй: должен быть милым. Теперь — пункт третий. На этот счет у меня есть кое-какая мыслишка. Я бы хотела, чтобы он оказался надежным. Если говорит, что собирается делать то-то и то-то, непременно делает. Договорились встретиться в семь, изволь прийти в семь, а не в половине десятого. Ставим на голосование?