Смерть не имеет лица (Преданность смерти) - Робертс Нора (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью TXT) 📗
– А чем мы будем заниматься?
– Единственное, что мы сейчас сможем делать, – это помогать спасательным командам.
Это был печальный и ужасный труд – его мог выполнять только человек, способный полностью забыть о самом себе. Ева пыталась выставить перед собой некую психологическую защиту. Она убеждала себя, что имеет дело не с людьми, а с фрагментами, с вещественными доказательствами. Когда же этот щит начинал опускаться и ее захлестывала волна ужаса, она снова старалась обмануть себя, освободиться от осознания кошмарной реальности и найти в себе силы продолжать работу.
Когда Ева и Пибоди вышли из здания, было уже темно.
– Ты как? – спросила Ева.
– Думала, не оживу.
– Иди домой, прими душ – и напейся. А лучше позвони Чарльзу и займись сексом. Делай все, что угодно, лишь бы забыться.
– Пожалуй, я исполню все три пожелания, – пообещала Пибоди, но тут увидела, что в их сторону направлялся Макнаб, и напряженно вытянулась, как флагшток.
– Мне нужно выпить, – сказал он, демонстративно глядя только на Еву. – Сейчас пойду и куплю ящик пива. Мы нужны вам в Центральном, Даллас?
– Нет. Со всех нас на сегодня достаточно. Доклад завтра утром, в восемь ноль-ноль.
– Вы его получите.
Затем, следуя своим планам, которые он вынашивал со вчерашнего дня, Макнаб заставил себя взглянуть на Пибоди:
– Тебя подвезти домой?
– Я… Ну… – Пибоди смущенно переминалась с ноги на ногу.
– Соглашайся, – сказала ей Ева. – На тебя грустно смотреть. В такой час тащиться на общественном транспорте неразумно.
– Мне не хотелось бы… – Под изумленным взглядом Евы Пибоди вдруг покраснела, как школьница. – Думаю, будет лучше, если… – Она закашлялась, потом договорила: – Спасибо за предложение, Макнаб. Но я в полном порядке, спасибо.
– Ты просто выглядишь усталой, – пробормотал Макнаб, и Ева с удивлением увидела, как его лицо тоже залилось краской. – Сегодня было нелегко, и я подумал…
– Нет, я неплохо себя чувствую, – Пибоди упорно разглядывала собственные ботинки.
– Ну, если так… Хорошо, завтра в восемь ноль-ноль.
Сунув руки в карманы и ссутулившись, Макнаб зашагал по улице.
– Пибоди, что это за дела? – спросила Ева.
– Ничего. Никаких дел. – Пибоди вскинула голову и, презирая себя, посмотрела вслед Макнабу. – Я не понимаю, почему все ко мне пристали… – И тут она увидела спасение: – О, смотрите! Вас, кажется, подвезут домой!
Пибоди с несказанным облегчением показала рукой на другую сторону улицы – там из лимузина выходил Рорк. Ева поглядела на своего мужа, который шел к ней в мерцании синего и красного света мигалок спецмашин, и почувствовала, что сейчас разрыдается.
– Бери мою машину и поезжай домой, – сказала она Пибоди. – Я уже вижу, на чем доберусь в Центральное завтра утром.
– Есть, сэр, – сказала Пибоди, но Ева уже переходила улицу навстречу Рорку.
– У тебя был насыщенный день, лейтенант.
Он поднял руку, чтобы дотронуться до ее щеки, но Ева отступила назад.
– Не прикасайся, я грязная. – По его взгляду она поняла, что ее слова не возымели действия, и умоляюще добавила: – Только не сейчас. Хорошо? О, боже, только не сейчас!
Когда они оба уселись, Рорк приказал шоферу везти их домой и закрыл шторку за его сиденьем.
– А теперь? – спросил он тихо.
Ева молча повернулась к нему, уткнулась в его плечо – и заплакала.
Выплакаться всегда полезно – особенно если рядом мужчина, который все понимает и может просто помолчать и подождать, когда иссякнут слезы. Когда они приехали домой, Ева приняла душ, выпила вина, которое ей налил Рорк, и даже поужинала, хотя была уверена, что не сможет проглотить ни крошки. Первая же ложка горячего супа вызвала в ее пустом желудке ощущение непередаваемого блаженства.
После ужина она откинулась на подушки кресла, облегченно вздохнула и сказала:
– Спасибо за то, что дал мне этот час. Он был мне так нужен…
«На самом деле ей требуется гораздо больше времени», – подумал Рорк, разглядывая ее бледное лицо и темные круги под глазами.
– Я приезжал на то место сегодня, – негромко сказал он. – Хотелось сделать что-нибудь, чтобы помочь тебе. Но гражданских лиц туда не пускали.
– Да, – Ева закрыла глаза, – не пускали.
Рорк пробыл на месте взрыва недолго, но успел осознать весь ужас происшедшего. Ему даже удалось мельком увидеть Еву – с глазами, потускневшими от горя, которое, как ей казалось, она скрыла от всех.
– Я не завидую тебе с твоей работенкой, лейтенант.
Она попыталась улыбнуться:
– Звучит неубедительно, поскольку ты всегда подглядываешь за мной. – Не открывая глаз, Ева дотронулась до его руки. – Это был один из твоих отелей? У меня не было времени справиться об этом.
– Да, один из моих. Так же как и погибшие там люди.
– Нет, – Ева распахнула глаза. – Люди – не твои.
– А чьи же? Ты считаешь, что мертвые являются твоей исключительной собственностью? – Рорк резко поднялся и налил себе бренди, которое не собирался до этого пить. – Привратник, который потерял руку и теперь может потерять жизнь, – мой старый друг. Мы знакомы не меньше десяти лет, и это я привез его из Лондона, потому что он очень хотел жить в Нью-Йорке.
– Извини, не знала.
– Официанты, музыканты, администраторы, коридорные… Все они погибли, работая на меня. – В глазах Рорка сверкала холодная ярость. – Каждый постоялец, каждый турист, каждый зевака – любой человек там находился под крышей моего здания, и это делает их всех моими!
Ева поднялась и взяла Рорка за руку:
– Ты не должен принимать все на свой счет. Этим негодяям нужен не ты лично и не твоя собственность. Их цель – власть.
– Мне наплевать, какие у них цели! Я хочу одного – разыскать их.
– Это моя работа – найти их. И я найду.
Он поставил свое бренди и взял ее за подбородок:
– Ты хочешь вывести меня из игры?
– Нет.
Рорк провел пальцем по ямочке на подбородке Евы и тихо обронил:
– Это уже прогресс.
– Давай разберемся, – предложила Ева.
– О, пожалуйста!
Она залпом выпила вино и заявила:
– Только не начинай разговаривать со мной в таком духе! «О, пожалуйста»… Можно подумать, что ты какой-то немыслимый аристократ. А мы оба с тобой знаем, что ты начинал с вышибания очков на дублинских кегельбанах.
Рорк улыбнулся:
– Теперь ты видишь, что мы уже разобрались – по крайней мере, друг в друге. Ты не возражаешь, если я устроюсь удобнее перед началом лекции?
Он сел, достал сигарету, опять взял свой бокал и изобразил крайнюю заинтересованность.
– Ты хочешь разозлить меня? – вскинулась Ева.
– Не очень. А вообще-то, для этого редко требуются какие-нибудь усилия. – Он затянулся, выпустил облако ароматного дыма, а затем вдруг решил облегчить ей труд: – Но давай не будем. Ты ведь понимаешь, что на самом деле мне не требуется лекция. Я давно уже запомнил и усвоил основные принципы: это твоя работа, я не должен в нее вмешиваться, прорабатывать собственные версии и так далее.
– А если ты усвоил эти основные принципы, то какого черта ты их не придерживаешься?
– Потому что не хочу… Если бы я их придерживался, ты бы не получила расшифрованных данных Наладчика, например.
Рорк улыбнулся, увидев, как у Евы округлились глаза.
– Я получил их утром и втихаря перегнал на компьютер Макнаба. Парень был уже близок к расшифровке, но я оказался проворнее его. Но об этом не будем. Не хочу уязвлять самолюбие Макнаба.
Ева насупилась:
– Теперь ты, видимо, ожидаешь, что я буду благодарить тебя?
– Действительно, я надеялся, что ты это сделаешь, – ответил Рорк, загасил сигарету и отставил бренди в сторону. Но только он коснулся ее пальцев, Ева быстро сложила руки на груди:
– Брось, дружочек. Мне нужно работать.
– И ты, так и быть, позволишь тебе помочь. – Он подцепил пальцами поясной ремень Евы и стал тянуть ее к себе, пока она не оказалась на нем. – Но сначала… я хочу тебя!