Как две капли воды - Браун Сандра (читать книги онлайн полностью без регистрации .txt) 📗
– Мне хочется помочь тебе, насколько это в моих силах.
Он резко засмеялся.
– Кого ты хочешь обмануть?
– Но ведь я твоя жена!
– Ты забыла сказать – «пока».
Она притихла. Увидев обиду на ее лице, Тейт тихонько выругался.
– Ну, хорошо, если тебе так хочется что-нибудь для меня сделать, оставайся хорошей матерью для Мэнди. Мне кажется, она стала понемногу раскрываться.
– Не понемногу, а даже очень. И думаю, с каждым днем будет все лучше. – Положив руки на стол, она опустила на них лицо, как делала всегда, когда хотела уговорить Айриша разрешить ей подготовить материал на какую-то тему, которая была ему не по нутру. – Но даже Мэнди, с массой проблем, с ней связанных, не может занять всего моего времени. Я не могу находиться при ней неотлучно. К тому же три раза в неделю она ходит в детский сад.
– Ты сама согласилась с психологом, что так будет лучше.
– Я и теперь так считаю. Общение с другими детьми ей крайне полезно. Ей надо учиться общаться. Но пока она в саду, я шатаюсь по дому и бесцельно убиваю время. А днем она подолгу спит. – Она подалась сильнее вперед. – Пожалуйста, Тейт. Я просто засыхаю на корню.
Он долго смотрел на нее. Потом перевел глаза на вырез шелковой блузки, но быстро поднял их снова, рассердившись на себя за минутную слабость.
Он откашлялся и резко спросил:
– Ладно, что ты предлагаешь?
Ее напряжение слегка спало. По крайней мере, он готов ее выслушать. Она выпрямилась.
– Позволь мне работать в штабе.
– Исключено.
– Тогда разреши мне поехать с тобой на следующей неделе.
– Нет, – отрезал он.
– Ну, пожалуйста.
– Я сказал – нет. – Он раздраженно опустил ноги, встал и вышел из-за стола.
– Но почему нет?
– Потому что ты неопытна в этих делах, и у меня нет ни времени, ни желания с тобой возиться. Ты только создашь неудобства.
– Например?
– Например? – переспросил он, удивляясь ее забывчивости. – Раньше, когда я брал тебя с собой, ты только и делала, что ругала номера в отеле, еду в ресторане – все. Ты вечно опаздывала, притом что Эдди так педантичен во всем, что касается выполнения намеченного графика. Журналистам ты подпускала шпильки, которые тебе казались остроумными, а всем другим – почему-то безвкусными и неуместными. А ведь это была короткая поездка, всего на три дня, чтобы прощупать почву, прежде чем решиться на участие в выборах.
– Теперь это не повторится.
– У меня не будет времени тебя развлекать. Я буду или выступать, или готовиться к следующему выступлению. Не пройдет и нескольких часов, как ты начнешь ныть, что я не обращаю на тебя внимания и тебе скучно.
– Я найду чем заняться. Я могу варить кофе, заказывать сандвичи, точить карандаши, принимать звонки, делать ответные звонки, ходить по поручениям.
– Ага, быть на побегушках. У нас, слава Богу, есть кому это поручить.
– Но что-то я могу делать! – Она следовала за ним по пятам. Когда он резко остановился, она влетела ему в спину.
Он повернулся.
– На второй день все очарование новизны улетучится, ты устанешь и начнешь жаловаться, станешь проситься домой.
– Нет, не стану.
– Но с чего это ты вдруг так захотела бурной деятельности?
– С того, – сказала она, разозлившись, – что ты баллотируешься в Сенат, и моя обязанность, как жены, помочь тебе выиграть.
– Свежо предание…
В дверь громко постучали. Когда Тейт открыл, вошли Джек и Эдди.
– Прошу прощения, – сказал Эдди, – но мы невольно подслушали ваш оживленный спор и решили, что пора его рассудить.
– Что у вас тут происходит? – Джек закрыл за собой дверь. – Что ты тут делаешь?
– Я пришла к мужу, – отпарировала Эйвери. – Если ты не возражаешь, Джек. – Она вызывающим жестом откинула со лба челку.
– Ради Бога, не заводись. Я просто так спросил. – Джек сел на диванчик у стены.
Эдди сунул руки в карманы и уставился под ноги. Тейт вернулся к столу и сел. Эйвери была слишком возбуждена и не хотела сидеть, она подошла к конторскому шкафу и прислонилась к нему, уперев руки в бедра.
– Кэрол хочет ехать с нами на той неделе, – объяснил Тейт.
Джек сказал:
– Господи, только не это.
– Но почему? – вскричала Эйвери.
Эдди сказал:
– Давайте все обсудим.
Тейт обвел их взглядом.
– Тебе эта идея не по нутру, Джек?
Джек посмотрел на Эйвери, пожал плечами и тихо проворчал:
– Делай как знаешь, она твоя жена.
Тейт перевел взгляд на Эйвери:
– Ты знаешь мои аргументы.
– Что ж, какие-то из них не лишены оснований, – сказала она примирительным тоном, мысленно благодаря его за то, что он не стал критиковать жену в присутствии других. – На этот раз я буду стараться, теперь я знаю, чего от меня ждут и чего мне ждать самой.
– Эдди?
Эдди оторвался от созерцания ковра и поднял голову:
– Нет никаких сомнений, что красивую пару продать куда легче, чем красивого мужика.
– Почему?
– Это вопрос имиджа. Супружеская пара – это для американцев олицетворение их идеалов – дом, семейный очаг, «американская мечта». Супружество означает, что, переехав в Вашингтон, ты не станешь транжирить деньги налогоплательщиков на хорошеньких секретарш, которые и печатать-то толком не умеют.
– По крайней мере, теоретически, – сказал Джек, хохотнув.
Эдди криво усмехнулся и уступил:
– Даже если только теоретически. Избирательницы станут любить тебя уже за то, что ты верный супруг и заботливый отец. А мужчины будут уважать тебя, потому что ты не «голубой» и не карьерист. При всей нашей современной искушенности, избиратели испытывают неловкость, когда голосуют за того, кто может вдруг оказаться гомосексуалистом. Мужская часть электората в своей массе с недоверием относится к кандидатам-красавчикам. Но если рядом с тобой будет стоять жена, то ты вроде как делаешься таким, как все.
– Иными словами, товарищем по несчастью, – язвительно бросила Эйвери.
Эдди с сожалением развел руками:
– Не я придумал эти правила, Кэрол.
Она с негодованием обвела их взглядом:
– Итак, каков будет ваш вердикт?
– У меня есть предложение.
– Говори, Эдди. – Тейт снова положил ноги на край стола и откинулся в кожаном кресле.
Эйвери боролась с искушением столкнуть его башмаки на пол, чтобы он потерял равновесие, а вместе с ним и высокомерный тон.
Эдди сказал:
– Я взял на себя смелость отклонить от имени Кэрол приглашение на обед в ближайшую пятницу.
– Это тот, что будет в Остине?
– Да. Я отговорился тем, что она еще якобы не готова к протокольному мероприятию по состоянию здоровья. – Он повернулся к ней. – Но я мог бы позвонить и переиграть это дело. Это будет двухпартийное сборище, так что собственно предвыборной агитации не ожидается, просто повод на других посмотреть и себя показать. Посмотрим, как пройдет твой выход, а тогда уже и решим насчет поездки.
– То есть мне предлагается испытательный срок, – сказала Эйвери.
– Понимай как хочешь, – спокойно ответил Эдди. Он посмотрел на Джека и Тейта. – Она здорово держалась тогда возле клиники.
Тейт прислушивался к мнению Эдди, но право окончательного решения оставлял за собой. Он взглянул на старшего брата, который хранил молчание.
– Твое мнение, Джек?
– Я думаю, Эдди прав, – отозвался он, неприязненно глянув на Эйвери. – Я знаю, что и мать с отцом тоже хотели бы, чтобы вы выступали единым фронтом.
– Благодарю вас за совет.
Намек был понят. Джек, не говоря ни слова, вышел из кабинета. Эдди молча кивнул и тоже вышел.
Тейт несколько мгновений смотрел на Эйвери в упор.
– Ну, хорошо, – проворчал он, – у тебя появился шанс убедить меня, что от тебя будет прок, когда кампания наберет силу.
– Ты не будешь разочарован, Тейт. Обещаю тебе.
Он с сомнением нахмурил брови.
– Значит, в пятницу. Мы должны будем выехать в семь часов. Будь готова.
18
– Я открою.