Попаданец для нее (СИ) - Борей Алиса (книги регистрация онлайн .txt) 📗
— Хозяйка приютила нас, накормила. Рассказали ей историю в общих чертах, о тебе ни слова. Она добрая женщина, и я ей благодарна, не более.
— Благодарна. — Кадеш повторил, прожигая ее взглядом. — И какие у вас планы на будущее, расскажешь?
Девушка, стараясь не выдать себя, удивленно пожала плечами.
— Странный вопрос, Алазар, я здесь по твоей воле, исполняю твои планы. Как скажешь, так и сделаем.
Кадеш улыбнулся.
— Молодец, учишься на глазах. Общение со мной идет тебе на пользу. — Несмотря на улыбку и легкий тон, он все еще был полон сомнений. — Я хочу, чтобы вы убрались из города. Ближайший караван на Руану выходит через неделю.
Алазар задумался, что-то прикидывая в уме.
— Через месяц сможете быть в столице. Там вас встретят и пристроят ко двору.
Тайя напряглась, ожидая продолжения, но Кадеш был слишком искушенным политиком, чтобы дать хоть на йоту больше, чем планировал.
— Пока поживите у Оливии, надеюсь, она вас не гонит. — Алазар почти успокоился, теперь ему стало ясно — никакой контригры нет, просто стечение обстоятельств и жадность Мелисаны. Кстати пусть она и оплачивает услуги нашего милого друга Дагора, раз это ее прокол. Эта мысль вообще привела его в хорошее расположение духа.
— Вижу, ты хочешь что-то сказать. — Он вновь обратил внимание на Тайю.
— Здесь недалеко у нас есть корабль. — Начала девушка.
Алазар прервал ее, махнув рукой.
— Знаю, знаю, пустое это. Слишком много юридической возни и риска опять же, вдруг кто-нибудь опознает судно или рабов. Нет. У вас должна быть незапятнанная репутация.
Тайя не подала виду, что расстроилась. Все планы летели кувырком.
— Пришелец хочет использовать этот корабль, как я смогу отговорить его.
— Не знаю, твое дело. Мне неважно. — Алазар, выяснив самое главное и успокоившись, совершенно не собирался вдаваться в каждую мелочь. — Я сказал тебе, что надо сделать, а как, это уж твое дело.
Кадеш раздраженно хлопнул в ладоши. Вошел Дорио и застыл у дверей.
— Отведешь ее обратно, покажешь тайник. — Алазар вновь повернулся к Тайе. — Будешь оставлять сообщения каждый день. Второй раз я ошибок не прощаю, запомни. И еще, с Оливией поаккуратней, она темная лошадка, хоть и прикидывается простушкой.
Глава 24
Возвращение
Андрей очнулся от того, что Флиган слишком перетянул рану.
— Ну вот, а вы переживали. — Последние слова относились к Оливии, стоящей у входа на балкон.
Андрей повел взглядом и наткнулся на труп неизвестного мужчины. Выражение муки на застывшем лице говорило, что смерть того была нелегкой.
— Кто это?
— А мы хотели у тебя спросить? — Иронично заметил Флиган. — Они-то вас явно знали.
Парень был не в состоянии оценить иронию.
— А где Тайя? — Он попытался встать.
Флиган придавил его рукой.
— Не торопись, а то мы так кровь не остановим. Полежи, успокойся.
Чувство непоправимого, огромной обрушившейся беды навалилось и сдавило сердце. Стало трудно дышать. Он поднял глаза на Оливию.
— Что с ней?
— Ее здесь не было. Когда мы пришли, то нашли только тебя, этот труп и еще двоих. Те пока живые, но еле дышат, мы оттащили их за ворота. Когда отойдут, Флиган попробует допросить. Сейчас с них проку мало.
— Сколько их было? — Спросил Флиган.
— Я видел троих. — Напряг память Андрей.
— Значит, был кто-то еще. — Слуга приобнял парня. — Сможешь дойти до кровати. Ты потерял много крови, тебе нужен покой. Утром допросим тех двоих и все выясним.
Слуга взглянул на мертвенно-бледное, потерянное лицо Андрея.
— Не переживай так сильно. Раз трупа нет, значит, она жива, а если жива, то мы ее обязательно найдем. — Он приподнял парня, и они медленными шашками двинулись в спальню.
Когда Флиган вернулся на балкон, Оливия стояла все в той же позе. Он никогда раньше не видел ее такой взволнованной.
— Ты понимаешь, что все это значит? — Она обвела рукой место побоища.
— Сработало заклятье. — Флиган смотрел в ее заполненные тревогой глаза. — Что вас так взволновало?
— Неужели ты не понимаешь? — Оливия повысила голос. — Кого защищало заклятье? Здесь же не было ни одного Марция.
— А, вот вы о чем. — Слуга начал размышлять вслух. — Нападавшие не могли ни знать о заклятии Марция, поскольку после Требония об этом знает и судачит весь город. Местные бандиты даже опасаются подходить к нашей стене, настолько верят в магию защиты. Эта же троица не испугалась. Почему? Да потому что точно знали на кого распространяется защита, а на кого нет. Выбрось из головы все плохие мысли о Марциях, не трогай ничего, не пытайся ничего украсть и ты дойдешь куда надо. Так они надеялись захватить нашу парочку. И если с девушкой все получилось то, как только они напали на парня, заклятие вывернуло их наизнанку. Тот, что умер, надо полагать ударил его ножом, поэтому ему досталось больше других.
— Ты понимаешь, что это значит? — Женщина была потрясена. — Он из рода Марция. Прямой потомок по мужской линии.
— Что здесь странного? — Флиган не понимал, чего хозяйка так распереживалась. — Может быть, кто-то из ваших предков пошалил на стороне. Такое случается, зачем из этого делать трагедию.
— Флиган, я не виню тебя. — В голосе Оливии появились нотки сострадания — тебе, человеку не знающему даже отца и мать, трудно поверить, что можно вести учет всех родственников несколько столетий. Поверь мне, в провинции Бельдерун я — единственный Марций, и другого здесь быть не должно.
— Подумать только, это ж сколько надо пергамента извести, чтобы всех записать. — Флиган был искренне поражен. — И бастардов тоже записывали.
— Всех. — Оливия вздохнула. — Все мальчики рода Марция записаны в генеалогическую книгу, которая хранится в нашей резиденции в Руане. Давным-давно Марций поклялся служить первому императору Арвиду, и с тех пор вся мужская половина рода служит и охраняет династию. Это стало почетным долгом и обязанностью каждого мальчика рода, включая незаконнорожденных.
— И в чем подвох? Желающих послужить императору, только свистни, очередь выстроится. — Все еще недоумевал слуга.
— Ты прав, подвох есть. — Женщина коснулась руки Флигана и улыбнулась. — Мужчины из рода Марция не только сами не могут нанести вред ни одному Арвиду, но и чувствуют каждого, стремящегося причинить зло императору. Такова магическая сила клятвы легендарного прародителя рода.
— Теперь понятно, почему вся дворцовая охрана состоит из вашей родни. — Флиган хитро сощурился. — Но один вопросик у меня все же есть.
— Какой?
— Говорят, на Исидора I было уже три покушения, врут?
— Нет, не врут. — Оливия закусила нижнюю губу. — И это боль нашего рода. Мы пропустили трех убийц, и никто не знает, как и почему. Многие в совете считают, что сила клятвы начинает ослабевать, потому что если нет…
Слуга прервал госпожу.
— Если нет, то Исидор не Арвид по крови, а это уже измена.
Флиган склонился в поклоне.
— Простите, госпожа, но такие слова слишком крамольны, чтобы вы их произносили.
— Спасибо, мой друг. — Оливия печально вздохнула. — Не представляю, что теперь делать.
— Если вы позволите, я дам вам совет. — Слуга склонил голову.
— Конечно, о чем ты говоришь. — Оливия изобразила негодование. — Говори.
— Ничего не меняйте в своих планах. Пусть все идет так, как решили, а когда доберемся до Руаны, там вы расскажете обо всем своему отцу и совету рода. Пусть у них голова болит.
— Пожалуй, это лучшее из возможного — Хозяйка дома улыбнулась. — Ты мудр как змей, Флиган.
— Как старый, старый змей. — Он с грустью усмехнулся.
Утро выдалось невеселым. Андрей, уставясь в пустоту, жевал пшеничную лепешку, а в голову лезли самые кошмарные картины. Невосполнимость потери и собственное бессилие накатывались душными волнами, сдавливая сердце, а парализующий страх одиночества останавливал дыхание. Он крепился, как мог, но уже пару раз вскакивал и мерил веранду бешеными шагами, не в силах справиться с собой. Оливия не вмешивалась, понимая, что парень может в любой момент сорваться и ему надо хоть как-то сбрасывать давящий на него ужас. Они ждали Флигана. Старик, уходя, жестко дал понять, что им там не место.