Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Не везет так не везет - Шелдон (Шелвис) Джилл (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗

Не везет так не везет - Шелдон (Шелвис) Джилл (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Не везет так не везет - Шелдон (Шелвис) Джилл (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Открой же мне скорее, моя сладкая! Это я, твой зайчик!

Внезапно в дверях тренажерного зала возникла фигура мужчины, державшего в руке фонарик. Это был Купер. Брианна открыла рот от удивления. Что он подумает о ней? Заподозрит ее в участии в групповом сексуальном развлечении? Боже, только этого не хватало!

Купер окинул взглядом предбанник, удивленно покосился на Патрика, потом посмотрел на обалдевшую повариху и ножи в руке Брианны и многозначительно хмыкнул. Однако не проронил ни слова, как и положено сыщику-профессионалу.

— Здесь шумели, — пролепетала Брианна, оправдываясь.

На щеках ее вспыхнул стыдливый румянец, она почувствовала себя порочной девицей, закоренелой лгуньей и была готова провалиться сквозь землю.

Водопроводчик резко обернулся, увидел Купера и от отчаяния треснулся затылком о дверь. В следующее мгновение она распахнулась, и он рухнул плашмя к ногам Ларианы.

— Идиот! — с негодованием вскричала она.

— Да, моя повелительница, — прохрипел монтер и, встав на четвереньки, стал целовать ей ноги.

Лариана вздохнула, наклонилась, шлепнула его по худосочной заднице и, смягчившись, добавила:

— Идиот, но преданный мне одной. Верно, болван?

— Разумеется, моя царица! Закрой, пожалуйста, дверь, чтобы я смог в полной мере доказать свою преданность тебе! Нам ведь не нужны свидетели.

— Пожалуй, в этом ты прав, — проворковала она и захлопнула дверь душевой.

— Как романтично! — со вздохом промолвила Шелли и с улыбкой спросила у Брианны: — Вам доводилось видеть нечто более трогательное, чем эта сцена?

— К сожалению, не только видеть, но и участвовать в подобных фарсах мне доводилось уже не раз, — сказала Брианна и выразительно посмотрела на Купера. — Но у тебя все еще впереди, ты еще так молода!

Шелли стыдливо потупилась, обернулась к Куперу и спросила:

— Я могу вам быть чем-нибудь полезна?

— Нет, благодарю вас, — подчеркнуто вежливо ответил он, иронично посматривая на Брианну.

В наступившей тишине голос Шелли прозвучал особенно звонко и отчетливо.

— Что ж, тогда, пожалуй, вернусь на кухню.

С этими словами она забрала у Брианны фонарь и покинула помещение, оставив Купера и Брианну вдвоем. Если, конечно, не брать в расчет запершихся в душевой голубков, занятых исключительно своими проблемами.

В тускло освещенном фонариком Купера зале воцарилось тревожное молчание. Брианна изо всех сил старалась не нарушить тишину первой, хотя сохранять хладнокровие в присутствии Купера ей было невероятно трудно. Он же невозмутимо и чуточку насмешливо взирал на нее, всем своим обликом демонстрируя свое полное превосходство.

Каждой клеточкой своего трепещущего и подернутого испариной женского естества Брианна остро ощущала флюиды этого супермена — высокомерного, самоуверенного и дьявольски обаятельного. И конечно же, эта игра в молчанку с ним должна была закончиться не в ее пользу.

Собравшись с духом, она снова посмотрела на Купера, одетого в линялые джинсы и просторную рубаху, под которой скрывалась кобура с пистолетом. И ей почему-то вспомнился труп в винном погребе, что вызвало у нее вопрос: кто же все-таки убийца?

А стоило только Брианне подумать о том, где находится этот злодей, как фонарик в руке Купера замигал и потух. Помещение окутал непроглядный мрак.

Глава 17

Выше голову! Худшее впереди!

Из дневника Брианны Морленд

Сердце у Брианны ушло в пятки. Тихо охнув, она уже стала впадать в панику, как вдруг ей на плечо легла крепкая мужская рука.

От неожиданности она выронила ножи.

— Это я, глупышка! — сказал Купер тоном конюха, успокаивающего нервную кобылу, прежде чем подвести к ней племенного жеребца. — Зачем ты взяла с собой ножи?

— Какие такие ножи? — Брианна нервно хихикнула. — Никаких ножей у меня в руках нет!

— Успокойся, все в порядке. Я рядом, ничего не бойся! — сказал Купер.

Он поднял ножи с пола и вкрадчиво спросил:

— Ты действительно собиралась защищаться этим от убийцы?

— А почему бы и нет? Не ходить же мне по темному дому, полному привидений и беглых маньяков, с пустыми руками! Боже, если бы ты только знал, как я боюсь покойников!

Она забрала у него ножи. Раздался щелчок — и темноту разрезал яркий луч света.

Купер рассмеялся и помахал запасным фонариком.

— Тебя приучили быть запасливым в отряде бойскаутов? — язвительно спросила Брианна. — Или где-то еще?

— Где-то еще, — хмыкнув, сказал Купер. — Пошли скорее отсюда, здесь прохладно, можно простудиться.

Он повернулся и направился к выходу из спортивного зала.

Одергивая на ходу мини-юбку, Брианна поспешила следом, сжимая ножи в руке. Из окружавшей их темноты, как ей мерещилось, за ними кто-то наблюдал.

Купер замедлил шаги, обняв ее рукой за талию, спросил:

— Ты все еще дрожишь, трусишка?

— Мне было бы не так страшно, если бы ты не молчал, — призналась она. — Расскажи мне что-нибудь о себе!

Купер вздохнул и, покосившись на нее, неохотно заговорил:

— Так и быть, я расскажу тебе о своем детстве. Я рос очень скверным парнишкой, директор школы постоянно читал мне нотации, а дома отец порол меня ремнем. Моя мать рано умерла.

— Это помогало? Ну, порка…

— Ненадолго. Мы с моим братцем были испорченными до мозга костей. По иронии судьбы преступниками ни один из нас не стал. Напротив, мы сами начали их ловить, когда подросли.

Уже начало повествования Купера о своем трудном детстве так растрогало Брканну, что ей захотелось его крепко обнять. Однако это могло быть им неправильно истолковано. Не в силах молчать, она воскликнула:

— Ой! Мы ведь оставили там, в темном помещении, Лариану и Патрика! Как бы с ними чего-нибудь не приключилось…

— А по-моему, им там очень хорошо! — возразил Купер. — А вот и главный коридор! Отсюда рукой подать и до вестибюля, и до большой гостиной.

— Послушай, Купер, ты заглядывал в комнаты для обслуживающего персонала? — спросила Брианна. — Ну те, что расположены рядом с винным погребом? Знаешь, я слышала в одной из них нечто подозрительное, когда шла в подвал. Мне показалось, что за дверью что-то тихо напевала Шелли. Но потом я подумала, что ошиблась.

— Почему же ты сразу мне об этом не рассказала?

— Я боялась, что ты поднимешь меня на смех, скажешь, что все это мне померещилось. В последнее время мне постоянно что-то чудится. В темноте я теряюсь, а здесь темнеет уже в четыре пополудни. Поневоле засомневаешься.

— Я же говорил, что со мной тебе нечего опасаться, — напомнил ей Купер. — Вот что, надо срочно проверить эти подозрительные служебные помещения. Пошли!

Брианна предпочла бы вернуться в теплую комнату с разожженным камином, однако делать было нечего — командовал Купер, и ей поневоле пришлось подчиниться. Когда они очутились перед запертой дверью погреба, она вздрогнула, вспомнив, что под лестницей лежит мертвый Эдвард. Двери комнат по правую сторону коридорчика оказались открытыми. В первой, судя по плетеным босоножкам на шпильках в углу, жила горничная. Кровать ее была тщательно застлана. Во второй спальне никаких личных вещей не было, зато постель оказалась разобранной. Дверь третьей комнаты, той самой, из-за которой доносились подозрительные звуки, была заперта, на стук Бриаины никто не отозвался.

— Любопытно, почему заперта именно эта дверь? — почесав в затылке, спросил Купер.

— Будем ломать? — заговорщицким голосом предложила Брианна, представив, как он вломится в комнату, сжимая в руке черный пистолет. Но, к ее огорчению, Купер покачал головой:

— Нет!

— Тогда пошли скорее отсюда, — сдавленно сказала она, с опаской посматривая на дверь погреба.

Вернувшись в вестибюль, в глубине которого мерцали рубиновые уголья в камине, Брианна с облегчением воскликнула:

— Ты, наверное, уже привык к стрессам, но я нет!

Перейти на страницу:

Шелдон (Шелвис) Джилл читать все книги автора по порядку

Шелдон (Шелвис) Джилл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Не везет так не везет отзывы

Отзывы читателей о книге Не везет так не везет, автор: Шелдон (Шелвис) Джилл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*