Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Любовная магия - Клэптон Памела (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt) 📗

Любовная магия - Клэптон Памела (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Любовная магия - Клэптон Памела (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt) 📗. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Но ты не очень-то рада.

Как она могла объяснить ему ощущение пустоты в душе? Будь она для Джейда чем-то большим, чем партнерша по сексу, пусть даже самому восхитительному, она бы, может, и попыталась, но он ее не любит. Как только вопрос с «Санта-Розой» будет улажен, им больше незачем встречаться.

Джейд истолковал ее молчание по-своему.

– Лия, ты ничего не должна своей двоюродной бабушке, – сказал он с нажимом. – Фактически не она тебя, а ты ее осчастливила. Дороти была одинока, ты скрасила последние годы ее жизни так, как она и не мечтала. Она тебя любила и хотела, чтобы ты была счастлива. Она сто раз подумала бы, стоит ли поручать твоим заботам судьбу «Санта-Розы», если бы знала, сколько это причинит тебе неприятностей.

Лия отвернулась и снова стала смотреть в окно. Помолчав, Джейд мрачно добавил:

– И я тоже не облегчал тебе жизнь. Не скрою, я не хотел бы иметь у себя под боком, к примеру, общественный пляж, но меня больше задевало даже не это.

Лия замерла, боясь вдуматься в смысл его слов.

– А что же? – наконец неуверенно спросила она.

– Твоя преданность Дороти меня и восхищала, и одновременно раздражала. Лишь недавно я задумался и понял, в чем причина: мне не нравилось, что желания двоюродной бабушки для тебя важнее, чем мои. Я мечтал, что в один прекрасный день ты скажешь, что я для тебя важнее всех.

На лбу Лии выступили капельки пота. От волнения она даже забыла дышать.

– Почему? – пролепетала она. Чувственные губы Джейда сложились в ироническую улыбку.

– А ты не догадываешься? Вероятно, я слишком самонадеян, ведь ты никогда не давала мне повода предполагать, будто я для тебя – нечто большее, чем удобный способ избавиться от девственности.

Лия опешила. Такого она никак не ожидала услышать.

– Ты мог бы заметить, что я не считала свою девственность большим недостатком и не рвалась от нее избавиться.

– Я об этом думал, когда понял, что был первым мужчиной, которому ты рискнула довериться после случая с этим мерзавцем Льюисом.

Джейд говорил ровным голосом, но глаза внимательно следили за выражением ее лица. Лия недолго обдумывала ответ, она решила, что лучше всего – честность.

– Джейд, помнишь тот случай, когда я подвернула ногу и ты на руках отнес меня домой? Так вот, именно тогда я впервые поняла, что прикосновение мужчины может успокаивать, вселять уверенность и… возбуждать. – Лия помолчала, надежда боролась в ней с осторожностью. – Я отдалась тебе не потому, что хотела избавиться от девственности.

– А почему?

Лия забыла о гордости, вдруг поняв, что согласна взять от Джейда все, что тот готов дать.

– Я тебя хотела, ты был мне нужен. И я сделала бы это снова.

Это было уже открытое приглашение, но Джейд на него не отреагировал, продолжая разглядывать Лию из-под полуопущенных век. Она почувствовала себя отвергнутой, румянец на щеках сменился бледностью.

Джейд нахмурился.

– Я долго анализировал свое поведение и понял, что был не прав. Сам того не осознавая, я тебя испытывал. Если бы ты отказалась от передачи земли муниципалитету, это означало бы, что я для тебя важнее Дороти. Мне хотелось, чтобы вся твоя преданность принадлежала мне одному, однако я ничего не предложил тебе взамен.

Лия слышала каждое слово, но фразу целиком не могла осмыслить. Джейд предлагает ей возобновить их краткий роман? Но ей хотелось от него неизмеримо большего…

– Да, мне нужна твоя, преданность, верность, – продолжал Джейд. – В свою очередь я могу предложить тебе свою преданность и верность, но и это еще не все.

Сердце Лии пропустило два удара. Она с трудом набралась храбрости спросить:

– Что же тебе нужно?

– Ты нужна мне вся, – проговорил Джейд низким, вдруг севшим голосом.

Лию захлестнула волна любви и радости. Глаза засияли, как два сапфира, губы задрожали.

– Ты тоже нужен мне весь, – твердо сказала она, словно произносила священную клятву.

– Лия, я люблю тебя.

Джейд шагнул к ней. Лия улыбнулась.

– Я тоже тебя люблю.

После этих слов в квартире надолго установилось молчание, прерываемое лишь страстными вздохами. Позже, много позже, Джейд, лежа в постели, повернулся к Лие.

– Я тебе не верю. Она нахмурилась.

– В каком смысле?

– Не верю, что я нужен тебе весь. А как насчет моего вспыльчивого характера?

Но Лия уже была готова простить ему все, что угодно.

– До нашей последней ссоры я ни разу не видела, чтобы ты выходил из себя.

Джейд отвел с ее лба прядь волос и поцеловал молочно-белую кожу.

– Я изо всех сил старался держать свой нрав под контролем, – признался он. – Даю слово, когда мы поженимся, тебе не придется страдать от моего характера. – Он замолчал, Лия посмотрела на него и с удивлением отметила, что великий и могущественный Джейд Маршалл в кои-то веки не уверен в себе, даже как будто волнуется. – Ты ведь выйдешь за меня замуж? – спросил он со странным напряжением в голосе. – С тех пор, как ты уехала, я прошел через все круги ада, но не мог связаться с тобой, пока не решится вопрос с «Санта-Розой».

– А как бы ты поступил, если бы я настаивала на передаче земли местным властям?

Джейд посмотрел ей в глаза немигающим взглядом.

– Смирился бы. – Он вдруг лукаво улыбнулся. – Сначала я предвкушал, с каким удовольствием буду склонять тебя на свою сторону, но потом понял, что мне невыносимо будет сознавать, как ты переживаешь из-за того, что не выполнила волю Дороти. Именно тогда я понял, что хочу видеть тебя счастливой и еще… что мои чувства к тебе – не просто физическое влечение, это любовь.

– Я не буду переживать, – тихо сказала Лия. – Дороти хотела сохранить «Санта-Розу», так и получится.

Она твердо встретила испытующий взгляд Джейда. Его широкая грудь поднялась и опала – он вздохнул с облегчением. Только сейчас Лия с удивлением поняла, что Джейд до сих пор не был уверен в ее согласии. Ей тоже не верилось, что все это происходит на самом деле, что Джейд Маршалл любит ее, хочет на ней жениться.

– Знаешь, я боюсь, что все это окажется сном.

– Если это сон, то мы видим его вместе. – Джейд нежно взял ее за подбородок и всмотрелся в лицо, в нежные губы, еще немного припухшие от его поцелуев, в синие глаза, потом перевел взгляд на маленькие соблазнительные груди. – Господи, как же я тебя люблю! Лия, скажи, что ты будешь со мной счастлива! Обещай, что никогда больше не сбежишь от меня.

Вместо ответа она обняла его и поцеловала.

– Мы будем счастливы вместе, любимый. Знаешь, кажется, я поняла, почему сбежала от тебя три года назад. Не только потому, что после случая с Льюисом боялась физической близости. Мне кажется, я уже тогда догадывалась, что люблю тебя, и испугалась. Меня не столько пугал секс, сколько я боялась, что если стану твоей, то никогда уже не буду прежней… все изменится.

– Да, пожалуй, – тихо согласился Джейд. – Я тебя понимаю, потому что три года назад не бросился за тобой по той же самой причине. Видно, я уже тогда подсознательно чувствовал, что если овладею тобой, то во мне тоже что-то изменится. Не только ты станешь моей, но и я стану твоим. Я боялся потерять контроль над собой. Три года назад я не был готов отказаться от эгоистического кредо «я сам себе хозяин». Я не мог заставить себя покориться чувству.

Лия кивнула.

– Да, это страшновато.

– Но восхитительно, – уточнил Джейд со смешком. – В этот раз, когда ты приехала в «Санта-Розу», я подумал: черт подери, пропади все пропадом, но я ее хочу! В моем сознании что-то произошло, все, кроме тебя, вдруг отодвинулось на второй план. Ты прочно вошла в мою душу и заняла отведенное тебе место. Только я не мог так сразу в этом признаться…

– Конечно, не мог! Ты все время меня критиковал, ты был невыносим…

Джейд заставил ее замолчать властным поцелуем.

– А потом мы занялись любовью. Это было… неописуемо. Я тебя предупреждал, что все изменится, но не ожидал, что изменюсь сам.

Лия словно со стороны неожиданно услышала свой голос:

Перейти на страницу:

Клэптон Памела читать все книги автора по порядку

Клэптон Памела - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Любовная магия отзывы

Отзывы читателей о книге Любовная магия, автор: Клэптон Памела. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*