Горькая пилюля - Кейд Стэйси (читать лучшие читаемые книги TXT) 📗
- Ну и что? - нахмурился Шеффи.
- Это значит, что если она не будет видеть свою квартиру или какое-нибудь знакомое место, то она потеряется. Она не может по запаху найти путь назад, как другие собаки. - Я взяла ее запасной поводок, положила горсть сухого корма в карман и схватила собачий свисток. Этот свисток используется, чтобы искать собак на трассе. Я купила один на случай, если Фритзи сбежит от меня. Я никогда не думала, что он мне пригодится.
Я направилась к двери.
- Подожди, - Бристол сказал мне в след. - Если кто-то преследует тебя, значит, там ты не будешь в безопасности.
Мои губы скривились.
- Я иду искать ее. - Я снова направилась к двери.
- Оставайтесь здесь, охраняйте место преступления. - Я услышала, как Бристол сказал это Шеффи и Барнсу.
Спустя секунду, Бристол последовал за мной вниз по лестнице. Я протянула ему свисток.
- Она не знает тебя, но возможно откликнется на это. Если она выйдет к тебе, позови меня, и я надену на нее поводок. Но не подходи слишком близко, иначе она испугается. Она обычно не доверяет... странным мужчинам. - Мой голос сорвался, и я снова заплакала.
- Ренне...
Я знала, что он собирается сказать. Что ее может и не быть здесь вообще. Она может быть с теми, кто решил проникнуть в мою квартиру и столкнуть мою маму. Или еще хуже.
- Я должна попытаться найти ее, Бристол, хорошо?
Он кивнул. Я направилась вниз по дорожке.
- Подожди. - Бристол остановился у своего автомобиля и открыл багажник. Он вручил мне мощный фонарик.
- Спасибо. - Я начала звать Фритзи по имени, одновременно ощущая холодную тяжесть в животе.
Мы разошлись, достигнув дуба на главной дороге, который создавал тупик и имел две развилки. Он направился на восток, а я пошла на запад, проверяя под деревьями и темными верандами.
Что если я никогда не найду ее? Что если ей больно и она умирает где-то здесь одна? Мой голос становился все пронзительнее с каждой безответной минутой.
Я услышала крик Бристола. Я понеслась вверх по улице, чтобы найти его присевшего перед канавой на противоположной стороне дороги.
- О нет, - прошептала я.
- Кажется, я что-то слышал, - тихо сказал Бристол.
Я выключила свет, так чтобы не ослепить его и спустилась. Я услышала, как скулит Фритзи.
- О, слава Богу, - Я опустилась на колени рядом с ней. Когда я коснулась ее, она взвыла, а моя рука погрузилась во что-то влажное.
- Она пострадала Ренне, - сказал Бристол.
Рыдания вырвались из меня прежде, чем я смогла остановить их.
- Помоги мне, - начала умолять я.
Он тронул меня за плечо.
- Оставайся здесь, - сказал он.
За несколько минут он подогнал автомобиль. Бристол снова открыл багажник и вытащил старое одеяло. Он спустился ко мне и начал раскладывать одеяло под Фритзи.
- Сейчас нам надо поднять ее и переместить на одеяло, а затем мы сможем нести ее, как будто на носилках.
Я вытерла глаза и нос и кивнула. Как только я попыталась снова прикоснуться к ней снова, она так жалобно завыла, что я сразу же отдернула руку.
- Я не могу, - прошептала я.
- Давай, ей необходимо, чтобы ты сделала это. - Бристол схватил меня за руку и сжал ее.
Я с минуту держалась за его руку, черпая его силу.
- Хорошо. - Я сделала глубокий вздох и отпустила его руку. Вместе мы подняли ее на одеяло.
Она ужасно завывала, словно ее прямо на улице избивали до смерти, но нам удалось перенести Фритзи в машину. Я села позади вместе с ней.
Бристол вывернул руль и по рации попросил Шерил, чтобы она разбудила доктора Робинсона, единственного ветеринара в городе.
Наконец, через десять минут, под ярким светом в кабинете ветеринара, я смогла разглядеть все повреждения Фритзи. Ее левое ухо было почти оторвано. Ее задняя лапа, на этой же стороне, была вывернута под неестественным углом, кость торчала из под кожи, ярко белым пятном на ее пропитанной кровью шерсти. Изолента запуталась в ее меху и обернулась вокруг ошейника.
- Что случилось? - Робинсон помог нам внести ее в смотровую.
- Мы думаем, что это был автомобиль, - Я вытерла нос тыльной стороной ладони.
Робинсон начал осматривать ее. Он был почти моим ровесником, придя на место доктора Зейдэля несколько лет назад. Он нравился мне не только потому, что был щепетильным, а потому что, как и я был аутсайдером в Моррисвилле. Я развелась с мужем, а он был афро-американцем. Два этих фактора играли против нас.
После долгой паузы, он посмотрел на меня.
- Ренне...
Мои глаза тут же увлажнились.
- Я знаю, что все плохо. Просто сделайте все возможное, хорошо? - Я тщательно разглаживал мех на голове Фритзи, и она смотрела на меня налитыми кровью и болью глазами. - Она не заслужила этого, - я наклонилась к ней. - Мне так жаль, малышка.
- Иди домой. Я сделаю все, что смогу сегодня, - сказал Робинсон. - Ей понадобиться операция.
Я покачала головой.
- Я буду сегодня в больнице с мамой.
Робинсон нахмурился.
- Плохая ночь?
- Кто-то проник в мою квартиру, столкнул с лестницы маму и позволил Фритзи сбежать, - устало сказала я.
- О, Боже. Она в порядке? - спросил Робинсон.
Я кивнула.
- Она в больнице, просто для наблюдения.
- Отдыхай. Я позвоню утром, как только что-нибудь узнаю.
- Она никогда со мной не разлучалась до этого...- Я не могла закончить свои слова без слез.
- Я дам ей обезболивающие и сделаю все, что смогу. Она будет в порядке, Ренне, - Робинсон наградил меня ободряющей улыбкой, а затем выгнал из смотровой комнаты.
- Эй, Док, оставь клейкую ленту, прикасайся к ней только в перчатках. Я пошлю за ней кого-нибудь чуть позже, если ты не против? - попросил Бристол.
Робинсон кивнул, он был отвлечен. Он стремился вернуться обратно к своему пациенту, я была благодарна ему за это.
- Ты надеешься получить отпечаток с ленты? - Я начала дрожать, когда мы вышли из ветеринарного кабинета и направились обратно к машине Бристола. Дождь, наконец, закончился.
- Они должны были остаться, если только он не был в перчатках. - Бристол перешел на мою сторону и открыл для меня дверь автомобиля.
Перед тем как сесть, я повернулась лицом к нему.
- Спасибо за помощь сегодня вечером. Я не знаю, смогла ли бы сделать это в одиночку.
- Ты бы сделала это. - Он улыбнулся, качая головой. - Каждый раз, когда я думаю, что знаю о тебе все, Ренне Харлоу, ты идешь и снова еще больше удивляешь меня.
- Это не специально. - Я подошла к нему ближе, между нами осталась только дверь. Тем не менее, настроение сразу изменилось. Я чувствовала эту тяжесть и треск, в прохладном воздухе.
- Я знаю, - тихо сказал он.- Но мне это нравится.
- Чересчур, - поддалась я.
Я шагнула чуть ближе, мое сердце тяжело застучало в груди.
- Да, может быть, - его голос охрип.
Затем он протянул руку и коснулся моей щеки, пальцы задвигались по дорожкам от слез. Я затаила дыхание.
Он наклонился ближе, его губы были в миллиметре от моих. Я вцепилась в металлический каркас двери, чтобы не потянуться к нему сильнее.
Его рация затрещала, напугав нас обоих. Бристол сделал шаг назад, пока голос Шерил отбарабанила кучу цифр.
- Я должен идти. Я высажу тебя у больницы. - Его голос мгновенно обрел профессиональный оттенок.
- Что случилось? - Я села в машину.
- Скандал у Радноров. - Его губы сжались. - Все было слишком тихо в последнее время, но я знал, что, в конце концов...- Он вздохнул и закрыл дверь с моей стороны.
Я нахмурилась. Понятия не имела, что все было так плохо. Может быть, именно поэтому Лора все время выглядела такой напуганной.
Бристол высадил меня у входа в отделение скорой помощи. Он уехал прежде, чем я смогла помахать на прощание или попытаться сказать что-нибудь еще. Хотя глядя на сотрудников больницы, стоявших около импровизированной курилки на улице, я подумала, что это не очень подходящее место для разговора, который мы начали на парковке, перед ветеринарной клиникой. И если кто-то увидел нас, они бы поняли, что произошло, если бы в тот момент Шерил не заговорила по рации. Я потрогала свою щеку, которой касались его пальцы. Скоро наш "секрет" выплывет наружу и распространится по городу в считанные часы.