Богиня по ошибке - Каст Филис Кристина (книги читать бесплатно без регистрации .txt) 📗
— Спасибо.
Я благодарно улыбнулась. Он в ответ очень мило раскланялся. Все-таки эти парни — ужасные симпатяги.
К нам присоединился Клан-Финтан. Кентавры подвинулись, освобождая ему место рядом со мной.
— Миледи, как вы себя чувствуете сегодня? — по светски поинтересовался он.
— Чертовски болит задница.
Мне показалось, что пегий сейчас подавится своим бутербродом, да и у других кентавров случились внезапные приступы кашля. Я улыбнулась. Видимо, у них отлегло от сердца, и они взглянули на меня по-новому.
«Все время забываю, какой стервой была Рианнон».
В глазах Клан-Финтана вспыхнули искорки.
— Я могу вам чем-то помочь?
Неплохо было бы помассировать мне задницу, но я не хотела говорить об этом перед всем табуном.
— Думаю, нет. — Я пристально посмотрела на его широкую спину, на которую мне вскоре предстояло опустить свой многострадальный зад. — Если только вы не способны превратиться в кровать, чтобы ваши друзья оттащили нас в замок Маккаллан, — сказала я и вопросительно посмотрела на его воинов, как бы приглашая их присоединиться к шутке.
Они отплатили мне дружным смехом, некоторые даже похлопали Клан-Финтана по спине, приговаривая:
— Она тебя сделала.
Клан-Финтан хорошо воспринимал добродушное подтрунивание. Смех кентавров показал мне, что я не изгой, а часть их компании. Я начала сознавать, чего именно лишилась Рианнон, ведя себя как стерва.
— Прошу прощения, миледи, но я не могу превратиться в безжизненный предмет, — заявил Клан-Финтан.
— Вы прощены, милорд, — с издевкой сказала я. — Просто будьте со мной понежнее.
— Непременно.
Он протянул руку и убрал у меня с лица выбившийся локон. Глядя через его плечо, я заметила, как кентавры понимающе заулыбались друг другу.
По правде говоря, я очень обрадовалась, что Рианнон не успела нанести непоправимый ущерб в этом плане. Мне действительно хотелось понравиться им. Ладно, буду честной. Мне хотелось, чтобы их верховный шаман испытывал ко мне нечто большее, чем простую симпатию. Но и его парни, кони, неважно кто, тоже были хороши, и я бы хотела заслужить их дружбу.
— Не могли бы вы закончить свой завтрак по дороге? Нам пора выезжать.
— Хорошо, — ответила я, все еще сомневаясь.
— Что-то не так?
Я взглянула через его плечо на свою кобылу:
— Просто я волнуюсь за Эпи.
— Она прекрасно отдохнет, пока нас не будет.
— А ей ничего не угрожает? — В голове тут же возникла картина с крылатыми тварями.
— Любой из нас отдаст свою жизнь за нее или вас. Он, безусловно, говорил серьезно. Я не хотела, чтобы кто-нибудь погибал за мою кобылу или меня, но от его заявления по спине мурашки побежали. Я опять вспомнила Джона Уэйна, как он вел своих морских пехотинцев сквозь опасности.
Я снова не знала, что сказать. Моих учеников здорово позабавило бы, что я дважды за такой короткий период времени лишилась дара речи. Разумеется, они не имели бы понятия, что такое «лишиться дара речи», но вы уловили, к чему я клоню.
— Быть может, вы хотите попрощаться с ней, пообещать скоро вернуться?
«До чего же он предусмотрительный, прямо противно».
Я пробормотала несколько слов благодарности и понесла свою особу к кобыле, которая удовлетворенно щипала траву. Эпи задвигала ушами и приветственно ткнулась в меня мягкой мордой.
— Привет, девочка, сладкая моя.
Я чесала ей скулу и ворковала в ухо, пока она обнюхивала меня.
Уткнувшись лбом в шею Эпи, я заговорила так тихо, но ей пришлось отвести уши назад, чтобы услышать меня:
— Мне придется уехать на несколько дней. Клан-Финтан отвезет меня в замок. — Она выгнула шею, чтобы посмотреть мне в глаза. — Не волнуйся, он оставляет здесь пару кентавров, чтобы они о тебе позаботились. А он позаботится обо мне. — Эпи, похоже, не возражала. Я продолжила, еще больше понизив голос: — Должна тебе признаться, что чуть-чуть нервничаю. Ведь мне придется сесть на него верхом. Как, скажи на милость, удержать под контролем свои гормоны, если он весь день будет у меня между ног?
Она глубоко, по-лошадиному, вздохнула, словно говоря: «Тогда не сдерживайся».
— Толку от тебя никакого. — Я быстро чмокнула ее в мягкую морду. — Веди себя хорошо, пока меня не будет.
Она пожевала мои волосы губами, а затем продолжила щипать траву.
Я почувствовала себя как мать, чей четырехлетний карапуз только что радостно потопал в подготовительный класс, а ее оставил на улице.
— Леди Рианнон! — В голосе Клан-Финтана чувствовалось нетерпение.
— Уже иду.
«И неважно, готовая или нет. Хотя, конечно, не готова».
Пока я дрыхла, кентавры занимались делом. Те восемь, которым предстояло сопровождать нас, уже стояли нагруженные, готовые отправиться в путь. Наверное, вчера ночью было слишком темно, поэтому я и не заметила, что у каждого из них была пара седельных мешков, перекинутых через лошадиные хребты, а также грозного вида длинные мечи, очень похожие на клейморы [33], на перевязи, обхватывавшей грудь и человеческую спину. Запутаться можно. Как бы то ни было, именно из седельных мешков и материализовались одеяла и продукты. Интересно, какие еще сюрпризы там хранились? Клан-Финтан держался поодаль от остальных, он изогнул торс, привязывая себе на спину потник, снятый с Эпи. Я закончила завтрак, проглотив остатки бутерброда.
Что ж, пришла пора брать быка за рога. Фигурально выражаясь.
Услышав мои шаги, он закончил подтягивать подпругу и опустил стремена.
— Готовы?
— Конечно.
Я стояла… и пялилась. Он был выше Эпи, а я даже на нее забиралась с огромными проблемами.
— Подсадить? — Он, похоже, веселился.
Я взглянула на остальных кентавров, но те вдруг с очень деловым видом принялись изучать местную флору и фауну.
— Да. — Я помолчала и хитро улыбнулась, надеясь, что у меня не застряла между зубов крошка. — Один разок.
Он улыбнулся мне в ответ, потом протянул левую руку и крепко обхватил мой локоть, тоже левый.
— На счет «три». Раз, два… три!
Я взмыла вверх — вернее, вверх и вбок, чуть не перелетев на другую сторону. Он оказался намного сильнее, чем я предполагала. Или, быть может, я была легче, чем он думал. В общем, мне пришлось ухватиться за его плечи, чтобы не перемахнуть через седло.
— Уф, — изящно выразилась я.
— Простите, — произнес он отнюдь не извиняющимся тоном.
— Не берите в голову. Не на всякую лошадь можно забраться так же легко, как на Эпи.
— Вы даже не представляете, какие еще сюрпризы вас ждут впереди.
Я с удовольствием отметила, что и в его голосе может звучать издевка, но виду не подала, просто деловито сунула ноги в стремена. Мне показалось, что в груди его загудело от сдавленного смешка.
— Итак, что нужно делать, чтобы двинуться в путь? Пришпорить вас, поцокать языком или еще что?
— Просто держитесь покрепче, а об остальном я позабочусь.
Я помахала Эпи на прощание, когда он тронулся с места. Остальные кентавры потянулись за нами. Поднимаясь по склону берега, я невольно начала хвататься за отсутствующую седельную луку. Это породило первую дилемму из разряда «верхом на собственном муже».
— Э-э, так за что именно я должна держаться покрепче?
Он улыбнулся мне через плечо, явно находя ситуацию забавной.
— Держитесь за мои плечи или за пояс. Поступайте, как найдете нужным.
Я дернула его за волосы, собранные в толстый хвост. Никакой намеренной игры слов!
— А вот так можно?
Я услышала, как кентавры, следующие за нами, зафыркали, подавляя смех.
— Я бы предпочел, чтобы вы так не делали.
— Без проблем. «Очко в мою пользу».
Как только мы преодолели склон, он сразу перешел на быстрый галоп. Я положила руки ему на плечи, с удовольствием ощутив его мускулы. Если откровенно, то в этом участвовали не только мои ладони, но и бедра. Ход у него был легкий и ровный.
Я невольно расслабилась, наслаждаясь скоростью, с которой мы двигались по лесу, наклонилась и проговорила ему в ухо:
33
Клеймор — кельтский обоюдоострый меч.