Маленькие женские тайны - Каммингс Мери (читать книги без txt) 📗
В «Институт красоты и здоровья», как именуется ее заведение, приезжают люди со всех концов штата. Там проводят самые современные косметические и оздоровительные процедуры; есть и маникюрный кабинет, и парикмахерская, и визажисты, кроме того, имеется бассейн с подогревом и солярий для искусственного загара.
И коктейли с травами — их приносят прямо к бортику бассейна, с соломинкой, холодненькие…
— Ой, девочки, — жалобно воскликнула Дайана, — вы так вкусно это все рассказываете! Слушайте, а давайте махнем туда завтра все вместе?! Позагораем, покупаемся, массаж сделаем…
— Фитосауну, хочу фитосауну, — стуча по столу, завопила пухленькая молодая блондинка — Корделия Уокер. — Говорят, после нее кожа нежная-нежная делается!
— А что, это идея, — подхватила Фиона. — Нам с Клодин все равно завтра в город надо, машину ей напрокат взять. Ну, кто поедет?
Клодин подумала — почему бы и нет?! В Лондоне последние две недели у нее не было времени толком продохнуть, не то что провести целый день в салоне красоты.
— Завтра встречаемся здесь в девять. Приедем туда к десяти — так что и в фитосауну можно будет успеть сходить, и массаж сделать или там кто что захочет, — сказала Фиона. — И потом еще в бассейне поплаваем. Рассчитывайте так, что вернемся мы не раньше пяти, договорились?
— Договорились!
В гостиницу Клодин вернулась поздно, но все же раньше, чем Томми. Она успела принять душ, переодеться и позвонить маме, прежде чем внезапно заметила его на входе в гостиную.
В первый момент она чуть не ойкнула и лишь в следующую секунду сообразила, что это ее собственный муж. Вместо костюма, в котором он ушел, на нем был комбинезон из матовочерной ткани и такие же черные сапоги; в этой одежде он выглядел как сгусток мрака, мощный и опасный.
Но вот он улыбнулся и сразу стал прежним Томми, и Клодин шагнула к нему прежде, чем вспомнила, что в руке все еще зажат телефон. Поднесла его к уху, быстро сказала:
— Мама, я завтра позвоню. Томми пришел!
Он протянул руки — и она влетела в его объятия; почувствовала на спине уютные сильные руки и потерлась виском о его щеку — чуть колючую и прохладную с улицы.
— Ну, как там дела? — спросил он.
— Они купили ему конструктор, домик из бревнышек. Папа его собирает — а Даффи потом разбирает по бревнышку. Сегодня уже пять раз разобрал, очень ему это дело нравится.
— Слушай, а ведь идея! — весело сказал Томми. — Нам надо тоже такой купить, — поцеловал ее и пошел в спальню. Клодин хвостиком поплелась следом — в их семье это традиционно было время для разговора о том, как прошел день.
— Ну, как у тебя дела? — начал он.
— Неплохо. После твоего ухода пришла жена майора Моури, повозила меня по городку и все тут показала. Завтра мы едем в Данвуд в салон красоты, заодно я машину возьму напрокат. А у тебя как?
— Отлично, — по лицу Томми было видно, что он действительно доволен. — На следующей неделе мы договорились маневры на местности устроить. Эй, ты чего хихикаешь?!
— Да так… — Клодин, конечно, понимала, что работа ее мужа очень важная и нужная, но непослушное воображение подсунуло ей забавную картинку: взрослые мужчины в коротких штанишках бегают по задворкам с игрушечными пистолетиками и, высовываясь из-за забора, орут друг другу «Пиф-паф! Ты убит!»
— В общем, я к тому, что, — он опустил глаза, якобы страшно занятый собственным сапогом, который упорно не желал сниматься, — это, наверное, двое-трое суток займет…
Клодин не ответила — слов просто не нашлось. И для этого она, выходит, брала отпуск — чтобы днями и ночами сидеть одной в затрапезной провинциальной гостинице?
— Не сердись, — попросил Томми. — Пожалуйста!
Она встала и вышла в гостиную; хотела включить телевизор, но вспомнила, что он в спальне, и плюхнулась в кресло, уставившись, за неимением лучшего, на кофеварку.
— Клодин! — Томми появился следом. — Ну ты же понимаешь, это моя работа!
Она понимала, она все понимала! Не понимала только, какого черта ему понадобилось уговаривать ее поехать с ним. И не понимала, как могла оказаться такой дурой, что позволила ему себя уговорить.
— Ну послушай! — он попытался повернуть ее к себе, она сердито замотала головой. — Не обижайся ты так! Я постараюсь пораньше закончить тут все дела, и мы с тобой куда-нибудь на недельку съездим. Куда захочешь — во Флориду или там в Мексику…
В Мексику? А что — неплохая идея! Только, разумеется, не сидеть здесь целый месяц, дожидаясь незнамо чего, а уехать уже на следующей неделе. А Томми, если и впрямь у него выдастся несколько свободных дней, может к ней потом присоединиться…
Он все-таки сумел развернуть ее лицом к себе, и Клодин улыбнулась. Не потому, что ей было весело, а просто увидела его улыбку — и как всегда не смогла ей противостоять. Про себя подумала, что пока про отъезд в Мексику ему лучше не говорить, чтобы это не выглядело отместкой. Сказать в выходные… или на следующей неделе.
— Ну что — пойдешь со мной в душ? — все так же улыбаясь, он вопросительно наклонил голову.
— Нет, я уже помылась, — буркнула Клодин и чуть не захихикала при виде отразившегося на лице мужа разочарования. На самом деле она прекрасно поняла его намек, и уже даже почти на него не сердилась — но заниматься с ним любовью, да еще в тесной и скользкой душевой кабинке, не собиралась. По ее мнению, кровать для этой цели подходила куда лучше.
— А что это у тебя за одежда? — кивнула она в сторону висевшего на спинке стула черного комбинезона.
— Спецназовский комбинезон. Пока я на базе, я буду ходить в американской форме, — пожал плечами. — Ни к чему, чтобы все знали, что я из Англии.
Клодин еле удержалась, чтобы не ухмыльнуться — размечтался! Даже официантка в кофейне, и та уже наверняка об этом знает!
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Из дневника Клодин Конвей: «Если он ревнует, я вовсе не обязана чувствовать себя виноватой — это его проблема, а не моя…»
Когда в девять утра Клодин вошла в кофейню, там было почти пусто — не считая Корделии Уокер, которая, сидя за столиком, разглядывала себя в зеркальце.
— Привет! — воскликнула она и обернулась к стойке: — Ли, еще кофе! Хотя давай-ка неси сразу целый кофейник!
— Всем привет! — раздалось сзади. — Ой!
Клодин обернулась — миниатюрная темнокожая женщина, придерживая вращающуюся дверь, высвобождала застрявшую в ней сумку.
— Привет, Тиш! — отозвалась Корделия.
Это помогло Клодин вспомнить имя женщины — Летиша, жена сержанта Дойла. Справившись наконец с сумкой, она подошла к ним и рухнула на свободный стул.
— Ой, девочки, ну и туманище сегодня! В десяти ярдах уже ничего не видно! О, вот и кофеек! Как раз то, что надо!
Сонная официантка выставила на стол кофейник, молочник и блюдо яблочных слоек.
Клодин колебалась лишь секунду. Конечно, она уже завтракала — часа два назад, после пробежки, выпила чашку кофе и съела йогурт. Но разве может сравниться холодный йогурт с теплыми, прямо из духовки, ароматными яблочными дольками в слоеном тесте!
Некоторое время за столом царило блаженное молчание.
— О-хх… ка-айф! — Корделия откинулась на спинку стула.
— Твой муж, оказывается, классно дерется… хоть и англичанин, — обернувшись к Клодин, сказала Летиша. — Он вчера с ребятами из спецотряда тренировался — так они даже вдвоем с ним не могли справиться. Мой Такер потом весь вечер об этом распинался.
— Он был инструктором по рукопашному бою в САС [15], — не удержалась, чтобы не похвастаться, Клодин.
— О, САС! — воскликнула Корделия, это прозвучало с таким же восхищенным придыханием, как «Гуччи» из уст какой-нибудь модницы.
— А тебя он чему-нибудь учил? — заинтересовалась Летиша. — Ну, приемам каким-нибудь?
— Да… немножко. Я до того, как с ним познакомилась, закончила курсы самообороны, а потом он мне еще некоторые вещи показал, — Клодин невольно улыбнулась.