Крылья - Пайк Эприлинн (книги онлайн читать бесплатно TXT) 📗
– Чтобы копы смогли установить твою личность, когда по весне найдут тело, – хохотнув, пояснил Барнс.
Дэвид больше не держал Лорел, и она метнулась к Барнсу, пытаясь выцарапать ему глаза. Тот швырнул Дэвида своим приспешникам, схватил Лорел за руки и выкрутил их так, что она взвизгнула от боли. Затем погладил ее по щеке и ласково зашептал на ухо:
– Не дергайся, детка, не то вырву твои сладкие ручки.
Дэвид брыкался, вопил и хотел защитить Лорел, но его держали так же крепко, как и ее.
– Молчать! – скомандовал Барнс громовым голосом, который эхом отозвался в стенах комнаты.
Дэвид захлопнул рот.
– Садитесь в машину, – велел Барнс своим приятелям. – Проедете мимо Азалии и бросите их в реку. Не забудьте привязать груз. Убедитесь, что эту, – он указал на Лорел, – никто не найдет до завтра, пока я не заключу сделку с ее мамашей. – Он расхохотался. – Хорошо бы ее нашли весной, но по большому счету мне плевать – главное, не завтра. Машину оставьте там, только не на парковке, а рядом с какой-нибудь тропинкой. Тачка пропавших детей перед офисом мне ни к чему. Обратно пойдете пешком – вам не повредит.
– Это не сойдет тебе с рук! – процедила Лорел сквозь стиснутые зубы.
Барнс только рассмеялся. Он отпустил ее руку и заметил, что испачкался кровью – кровью Дэвида.
– Какое расточительство! – с сожалением произнес он и вытер ладонь белым платком. – Уведите их.
Лорел и Дэвида отвели к машине и бросили на заднее сиденье.
– Можете кричать, сколько влезет, – с ухмылкой сказал Рыжий. – Все равно вас никто не услышит.
По дороге Лорел рассматривала Дэвида в свете пролетающих мимо фонарей. Он крепко стиснул челюсть и выглядел таким же напуганным, как она.
– Приятно опять выйти на дело, а? – впервые подал голос Исполосованный.
Он говорил низким бархатистым басом, какой мог принадлежать герою старого черно-белого фильма, а не этому изуродованному созданию.
– Точно, – ответил Рыжий и сипло рассмеялся. От его смеха Лорел скрутило живот. – Засиделись уже в этой помойке!
– Мы одни из лучших во всей орде, а Барнс помыкает нами, как шавками. Посылает убивать детей. Детей!
– Да уж. Несколько секунд они молчали.
– Хорошо бы разорвать их на куски, а не утопить. Сразу бы полегчало.
Тихий безупречно-голливудский смешок заполнил весь салон. Лорел пробил озноб.
– Я бы с удовольствием. – Исполосованный обернулся и со спокойной, наводящей жуть улыбкой поглядел на Лорел с Дэвидом. Потом вздохнул и стал опять смотреть на дорогу. – Но куски трудно спрятать, даже в реке. – Он помолчал, – Сделаем, как велено.
– Лорел? – прошептал Дэвид, и она с облегчением отвлеклась от злодейского разговора.
– Прости, что не поверил тебе насчет Барнса.
– Я не обижаюсь.
– Я должен был поверить. Жаль… – Дэвид на секунду умолк. – Жаль, мы не…
– Не вздумай со мной прощаться, Дэвид Лоусон! – как можно тише прошипела Лорел. – Мы не умрем.
– Неужели? – сокрушенно проговорил он. – Это как же?
– Что-нибудь придумаем, – прошептала Лорел, когда защелкал сигнал поворотника и машина затормозила. Колеса начали месить грязь, все фонари остались далеко позади. Несколько минут они ехали по кочкам, потом Исполосованный остановил машину и открыл двери.
– Пора, – сказал он с невозмутимым, равнодушным лицом.
– Пожалуйста, отпустите нас, – взмолился Дэвид. – Мы никому…
– Шшшш! – Рыжий зажал ему рот. – Слышите?
Лорел оцепенела. Чирикали птицы и стрекотали сверчки, однако все перекрывал далекий рев реки Четко.
– Так звучит ваше будущее, которое вот-вот унесет вас прочь. Идем. – Он грубо встряхнул Дэвида. – Вам назначена встреча – невежливо опаздывать.
Приспешники Барнса повели Лорел и Дэвида по темной тропе; один из них фальшиво и хрипло запел: «О, Шенандоа, хочу тебя увидеть! Ты далеко, бурливая река!» Лорел скривилась от боли, задев босым пальцем острый камень, и впервые в жизни пожалела, что надела сланцы, а не нормальную обувь.
Лес кончился, и все четверо очутились на берегу Четко. Лорел испуганно втянула воздух, увидев бурный пенистый поток. Исполосованный толкнул ее на землю.
– Лежать! Мы сейчас вернемся.
Руки у Лорел были связаны, и она растянулась на животе, упав лицом в черную грязь. Дэвид шлепнулся рядом, и до нее наконец дошло, в каком отчаянном положении они оказались. Лорел понимала, что во всем виновата только она, но как извиниться за то, что их сейчас убьют?
– Не думал, что все так закончится, – пробормотал Дэвид.
– Я тоже, – кивнула Лорел. – Умрем от рук… кого? По-моему, они не люди. И Барнс тоже не человек.
Дэвид вздохнул.
– Первый раз в жизни я так неохотно признаю, что ты права.
Они помолчали.
– Как думаешь, сколько это продлится? – не сводя глаз с пенистых потоков, спросила Лорел.
Дэвид покачал головой.
– Не знаю. Сколько ты можешь не дышать? – Он обреченно рассмеялся и вздохнул. – Подозреваю, куда дольше моего.
В следующий миг Лорел осенило.
– Дэвид! – У нее в груди вспыхнула крохотная искра надежды. – Помнишь мой эксперимент? У тебя дома, на кухне? – Раздались голоса: злодеи возвращались к реке. – Дэвид, вдохни как можно глубже!
Сообщники Барнса тащили два огромных камня и пели какую-то незнакомую песню. На запястьях Лорел затянулось еще несколько петель; Исполосованный подкинул на ладонях булыжник размером с пляжный мяч.
– Готов? – спросил он напарника.
Лорел уставилась на реку. До середины было футов сто; они что, прикажут им с Дэвидом идти вброд? Будто прочтя ее мысли, Исполосованный одной рукой легко поднял Лорел, а другой – камень, словно они весили не больше фунта. Рыжий проделал то же самое с Дэвидом. Не успела Лорел сообразить, что это значит, как ее швырнули в реку. В ушах засвистел ветер, и она закричала, поднимаясь высоко в воздух. Лорел едва успела вдохнуть, прежде чем камень пробил поверхность воды и потянул ее на дно.
Над головой сомкнулся ревущий мрак, и вода ледяными иголками впилась в тело. Лорел заморгала и прислушалась. Где же Дэвид? В следующую секунду, чуть не раскроив ей голову, мимо пронесся его камень.
Через несколько секунд оба камня со зловещим стуком ударились о дно реки. Лорел запрокинула голову, но сверху была только непроглядная тьма. Силуэт Дэвида едва различимо вырисовывался впереди, и Лорел не могла понять, в сознании он или нет. Она начала искать губами его губы и с облегчением почувствовала, как Дэвид зашевелился. Наконец Лорел запечатала губами его рот и осторожно выдохнула. Дэвид ненадолго задержал дыхание и выдохнул в нее. Лорел отстранилась и начала выпутываться из веревок.
В ледяной воде медлить было нельзя. Первым делом нужно было перенести руки вперед, иначе все пропало: не факт, что без рук она смогла бы еще раз подобраться к Дэвиду и дать ему воздуха. Лорел наклонилась вперед и попробовала продеть ноги в петлю из рук, но спина так сильно не гнулась. Испугавшись, что Дэвид больше не выдержит, Лорел дернула сильнее и содрала веревкой кожу на запястьях. Спина нестерпимо болела, однако Лорел не оставляла попыток сдвинуть руки хоть на дюйм.
Хотя все тело ныло, Лорел наконец смогла освободить ноги и тут же стала искать Дэвида. Она накинула петлю из рук ему на шею и прижалась губами к его рту. Пока Лорел думала, что предпринять, они немного подышали. Сделав большой выдох, она потянула за веревку, соединявшую ее с камнем, и опустилась на дно, нащупывая онемевшими пальцами что-нибудь острое.
Однако течение было слишком стремительное: любой острый предмет быстро стал бы здесь гладким и скользким. Лорел поднялась к Дэвиду и дала ему подышать, затем вновь опустилась на дно – на сей раз по его веревке – и начала отвязывать камень.
Через несколько секунд Лорел опять поднялась к Дэвиду. Он тоже пытался перекинуть руки вперед, но ему не хватало гибкости. Вдохнув побольше воздуха у Лорел, он повторил попытку – бесполезно. Она скрипнула зубами: придется все делать самой!