Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Пленница тьмы (СИ) - Лиске Лора (книги бесплатно без регистрации TXT) 📗

Пленница тьмы (СИ) - Лиске Лора (книги бесплатно без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Пленница тьмы (СИ) - Лиске Лора (книги бесплатно без регистрации TXT) 📗. Жанр: Остросюжетные любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я понял, Аня, — вдруг вздохнул Бальтазар, и обхватив меня за талию, стащил с себя. — Я все понял.

Он посмотрел на меня, будто ждал признания в совершенном коварстве. Но вместо этого я ласково заскользила пальцами по его животу, плавно спускаясь вниз.

И тогда Бальтазар попросту сбежал, да так резво, что едва не сорвал дверь с петель.

Тихо радуясь своей первой победой над демоном, я разлеглась на полу и прикрыла глаза. Мышцы ныли от перенапряжения, а между ног неприятно саднило. Но даже эти ощущения не могли заглушить восторженный вопль моей души. Я это сделала! Вдарила черту по рогам так, что он не скоро забудет свой блистательный побег.

Одновременно с усталостью в теле чувствовалась легкость, будто я прыгнула с утеса и парю в небе с раскрывшимся парашютом над головой. И в этом была заслуга Бальтазара. Каким бы мерзким не был его поступок, рогатый смог доставить удовольствие нам обоим.

Я потеряла счет времени, блаженно расслабляясь на полу и только услышав грохот доносящийся с улицы, открыла глаза. Любопытство пересилило усталость, мне пришлось выглянуть из темницы.

Бальтазар издевался над гончарным кругом. Он жег огнем и без того раскуроченный металл, и вид имел до того сосредоточенный, будто в самом деле знал, что делает.

— Ну и зачем это? — поинтересовалась я, подойдя поближе.

Бальтазар, казалось, даже не заметил меня, уверенно сунул руку в пламя и с легкостью распрямил ножку гончарного круга.

— Вот скажи мне, Властелин загробного мира, как так получается, что такие простые вещи, легко доступные в людском мире, ты купить не в состоянии? — спросила я, искренне недоумевая, в чем возникла сложность принести мне новый гончарный круг, а не восстанавливать останки старого.

— А ты не догадываешься? — пропыхтел он, упрямо стуча кулаком по толстому пласту металла, который не поддавался его недюжинной силе.

— Нет.

— Чтобы что-то купить из людского мира, мне нужно предложить что-то взамен.

Я обиженно поджала губы. Вот лучше б он промолчал.

— Да ты скряга, Бальтазар.

— Нет, но…

— … но да, Бальтазар, — перебила его я и беззлобно усмехнулась. — Интересно посмотреть, как из этого, — пальцем указала на горку искореженного металла, — ты сотворишь чудо.

Чудо не свершилось. Но Бальтазар с завидным упорством ходил вокруг косой конструкции, держащей равновесие исключительно из-за страха перед демоном, и убеждал меня в том, что гончарный круг идеален. Я долго его слушала, но работать на таком станке отказалась. С оскорбленным видом он позвал Маркуса. Тот прибежал, в поклоне согнулся, вопросительно на Господина поглядывая.

— Почини, — велел демон, кивком указав на гончарный круг.

Маркус нахмурился, кругом обошел творение Бальтазара и почесал затылок.

— Господин, разве могу я справиться лучше вас?

— Не увиливай, — вмиг угадал его намерения демон и, не желая больше слушать возражения, поднялся по крыльцу и скрылся в темнице.

Я за ним не пошла, потому что с трудом передвигала ноги. Маркус потрогал круг, который тут же угрожающе завалился на бок. Недолго думая, прислужник позвал чертенка и спихнул на него возложенные Бальтазаром обязанности.

По округлившимся от испуга глазам чертенка я поняла, что пора вмешаться, иначе пострадает не только гончарный круг, но и тщедушный дьяволенок.

— Бальтазар, — позвала я демона, решительно замирая за его спиной.

— Чего тебе? — лениво обернулся он.

— Займи денег.

Лицо его приняло задумчивое выражение.

— Я даже расписку напишу, — невозмутимо добила его я, решив действовать напористо, авось он согласится.

— Очередная придурь? — без единой эмоции в голосе поинтересовался Бальтазар.

— Вовсе нет. Если мне суждено остаться здесь, я бы хотела освоить торговлю.

Он достал лист бумаги и чернила.

— Сколько ты намерена занять?

— Сколько дашь, — пожала плечами я, прикидывая, сколько может стоить гончарный круг. А если еще удастся купить платье…

— Я дам тебе мешок золота.

— Идет, — довольно потерла ладоши.

— Чем расплачиваться будешь? — по-деловому спросил Бальтазар, выводя крупные изящные буквы посередине листа.

— Золотом, — ответила я, предполагая заработать гончарным ремеслом нужную сумму. — Срок — сто лет.

— Проценты?

— Обойдемся без них.

— Вот документ, — протянул мне бумагу. — Ставь подпись.

Я с минуту колебалась, изучая слова на незнакомом языке, но все же поставила свою подпись.

— Золото прибудет на рассвете, — усмехнулся Бальтазар, забирая подписанный документ.

— Вот и славно! — пропела я. — Далеко отсюда рынок?

— Рынок? — удивился демон. — Его здесь нет.

Почуяв неладное, я подошла к Бальтазару поближе и посмотрела в светящиеся честностью дьявольские глаза.

— А где я смогу потратить свое золото?

— Ты можешь обменять его на людские вещи, которые хранятся в моей сокровищнице. Иного способа получить эти ценности я не знаю.

Я опешила, вмиг осознав, в какую лужу коварства вляпалась.

— Погоди-ка… я должна купить у тебя вещи за мешок золота, а потом сто лет возвращать еще один?

— Верно, — самодовольно расплылся в улыбке рогатый. — И раз уж мы говорили о займе, я позволил себе вписать в расписку маленькие проценты.

Я сдулась, как оставленный на солнцепеке воздушный шарик, и сдавленно прошептала:

— Какие?

— Если ты не вернешь мне все, до последнего грамма, золото в указанный срок, я заберу твою душу в счет уплаты долга.

Я зажмурилась от испуга, словно наяву увидела, как душу из меня вырывают острыми когтями, а тело безжизненно падает на землю и истекает кровью.

На следующий день из владений Бальтазара прибыла повозка, и демон насильно впихнул мне в руки увесистый мешок с золотом. Бросая наполненные ненавистью и обидой взгляды на рогатого, я решила сохранить золото в целости, чтобы когда настанет срок возвращать его, душу моя осталась при мне. Поэтому принялась ревностно охранять его, спрятав под крыльцо. Бальтазар с хищным видом кружил рядом, явно задумав какую-то пакость. И как только я на миг отвлеклась и потеряла бдительность, мое золото тут же бесследно пропало.

Я обыскала крыльцо и обошла вокруг дома. Бальтазар ходил за мной по пятам, со снисходительной ухмылкой. Помня о его реакции на необоснованные обвинения Ваала, я воздержалась называть его вором и решила попытаться найти золото.

— Что ищешь? — он заглянул мне через плечо, когда я взяла в руки лопату.

— Мерзавец, который спер мое золото, не мог далеко его спрятать. А раз в дом никто не входил, значит оно должно быть где-то рядом.

— Правильно мыслишь, — одобрительно кивнул Бальтазар. — И прежде чем ты вскопаешь здесь все вокруг, скажу, что золота тут нет.

— А где оно?

— Там, где ты не догадаешься искать, но даже если найдешь, то достать не сможешь.

— Откуда тебе это известно? — прищурилась я.

— Ты смотришь так, будто подозреваешь меня в краже, — проворчал он.

— Тебе показалось, ведь у меня нет ни одного повода подозревать тебя! — вспыхнула я.

— Верно. Ни одного, — согласился Бальтазар. — Ты рассеяна, и в том, что случилось, виновата сама. Но, так уж вышло, что я беспокоюсь о тебе, поэтому сообщаю ценную информацию. Золото рядом, но не там, где ты ищешь. Теперь воспользуйся ей.

— Если ты знаешь, где оно, так помоги мне его достать, — в отчаянии простонала я, в очередной раз поражаясь наглости рогатого. Беспокоится он! Да у него на лице написано, что сам он золото у меня из-под носа увел!

— Не могу. Это идет вразрез с моими интересами.

Другого я и не ожидала. Обойдя дом очередным кругом, я задумчиво посмотрел наверх. Бальтазар не мог далеко спрятать золото, но снизу я все проверила.

— Оно на крыше, да? — спросила у подошедшего сзади демона.

— Возможно, — уклончиво ответил он.

Просьбу принести лестницу Бальтазар проигнорировал, бодрой походкой сходил в дом и вынес себе кресло. Вооружившись стаканом с вином, он плавно опустился в кресло и уставился на меня:

Перейти на страницу:

Лиске Лора читать все книги автора по порядку

Лиске Лора - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Пленница тьмы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пленница тьмы (СИ), автор: Лиске Лора. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*