Шарада - Браун Сандра (книги хорошего качества .txt) 📗
Ненси никогда не ставила себе целью сделать собственную карьеру. Вместо этого она посвятила все свои силы тому, чтобы способствовать карьере Билла. Еще не достигнув двадцатилетнего возраста, он стал работать видеооператором в студии, прошел путь до сотрудника отдела сбыта, затем перешел в управляющие, меняя телекомпании, города и штаты.
За первые пятнадцать лет совместной жизни они сменили так много адресов, что Ненси потеряла им счет. Но она не возражала против частых переездов. С каждым новым местом работы Билл поднимался на новую ступеньку в телеиндустрии, а она знала, что для него это имело первостепенное значение.
В качестве менеджера одной из телекомпаний в Мичигане он руководил ее продажей крупной корпорации, которой уже принадлежали многие средства массовой информации. За это Билл получил огромную премию. Новые хозяева предлагали ему остаться работать у них, но он предпочел использовать эти деньги для покупки собственной телекомпании. WWSA стала для него и Ненси чем-то вроде ребенка. Он нянчился с компанией, она нянчилась с ним.
Ненси мечтала, что до последнего дня останется для него и наперсницей, и женой, и другом, и любовницей. Она любила Уильяма Уэбстера и пошла бы на любые жертвы, чтобы удержать его возле себя.
Прижавшись щекой к подушке, она смотрела, как он спит. С этим мужчиной она испытала любовь такой силы, о существовании которой даже не подозревала. Ее любовь к нему была сложной и многогранной, отмеченной наиболее примечательными эпизодами их жизни. Свадьба. Этапы его карьеры. Успехи и поражения. Рождение каждого из детей. Смерть одного из них.
У Ненси перехватило дыхание.
Возможно ли, что Билл сказал ей жестокую правду? Что, если его одержимость Кэт Дэлани действительно не носила сексуального характера? Не может ли она каким-то образом быть связана с Карлой?
Сама мысль об этом внушала Ненси ужас.
– Доброе утро, мисс Дэлани.
Кэт остановилась как вкопанная, увидев Мелию Кинг за секретарским столом перед кабинетом заведующего отделом новостей.
– Извините меня, пожалуйста, я сейчас. – Мелия что-то переключила на телефонном аппарате, не имевшем трубки и издававшем приятные мелодичные сигналы. – Доброе утро. Отдел новостей WWSA. Кому адресовать ваш звонок? – Она набрала номер одного из корреспондентов, затем повернулась к Кэт с самой обворожительной улыбкой. – Я теперь работаю здесь.
Кэт круто изменила направление. Предпочтя лестницу вечно занятому лифту, она в рекордно короткое время добралась до отдела кадров и прошла прямо к секретарю. Без каких-либо предисловий она спросила, правда ли, что Мелия Кинг все еще работает в телекомпании.
– Сейчас она работает секретарем по приему посетителей в отделе новостей.
– Как это произошло? – спросила Кэт. – Ведь я уволила ее две недели назад.
– Ее взяли снова.
– Когда? И почему?
– Право, я не уполномочена обсуждать с вами дела других служащих компании, мисс Дэлани, – ответила секретарь. – Мне велели заново оформить ее на работу, и это все, что я знаю.
Кэт взглянула на закрытую дверь кабинета менеджера по персоналу.
– Я хотела бы с ней поговорить. Пожалуйста, сообщите, что я здесь.
– Ее нет на месте, мисс Дэлани. Но я оставлю ей записку.
– Нет, благодарю. Я не могу так долго ждать. – Кэт повернулась, чтобы уйти, затем оглянулась на взволнованную секретаршу. – Обещаю, что ваше имя упомянуто не будет.
Кэт быстро вышла из отдела кадров, энергичным шагом дошла до конца коридора и буквально влетела в приемную главного исполнительного директора.
– У себя?
У секретарши Уэбстера был испуганный и одновременно оскорбленный вид, как будто эта ворвавшаяся к ней воительница-амазонка с горящими глазами и похожими на пламя волосами потребовала от нее кошелек или жизнь.
– Да, но он…
– Спасибо.
Билл разговаривал по телефону, когда она рывком открыла дверь в его личный кабинет. Он недовольно взглянул на вошедшего, но, увидев, что непрошеным гостем была Кэт, улыбнулся и сделал жест, приглашающий ее войти и сесть в кресло для посетителей.
– Да, да, я перезвоню вам по этому поводу на следующей неделе. Конечно. Да, спасибо. До свидания. – Повесив трубку, он встал, на его лице сияла широкая улыбка. – Как я рад, что вы зашли, Кэт. Я так надеялся, что сегодня нам удастся поболтать.
– Я здесь не для того, чтобы болтать.
Ее резкий тон удивил его. Улыбка постепенно исчезла.
– Вижу. Садитесь.
– Я лучше постою. Вам известно, что Мелия Кинг снова принята в штат?
– Ах, так вот о чем речь.
– Менеджер персонала восстановила ее на работе после того, как я ее уволила. Зачем она это сделала, я не имею ни малейшего представления, но мне хотелось бы надеяться, что вы вмешаетесь и поддержите мое решение.
– Кэт, я не могу этого сделать.
– Но ведь вы – главный исполнительный директор. Конечно, можете.
– Не могу, потому что именно я отдал приказ восстановить мисс Кинг на работе.
Теперь Кэт села, но сделала это не по своей воле. От шока у нее ослабли колени, и она без сил упала в кресло. Несколько секунд она в изумлении смотрела на него, затем уперлась обеими ладонями о его стол и наклонилась к нему.
– Но почему, Билл?
– Это слишком трудно объяснить, Кэт. На первый взгляд все кажется простым, но, уверяю вас, на самом деле это очень сложный вопрос.
Столь лаконичный ответ привел ее в ярость.
– Не собираетесь ли вы сказать, что меня это не касается?
Билл нахмурился.
– Ничего подобного я не говорил.
– Черта с два не говорили! И пожалуйста, поменьше этих глупостей, ладно? Меня интересуют только факты, какими бы сложными они ни были, – думаю, я смогу в них разобраться. Почему вы отменили приказ об увольнении Мелии?
– По двум причинам. Во-первых, ее предки родом из Латинской Америки. Увольнение сотрудников, принадлежащих к нацменьшинствам, вопрос крайне деликатный. Вы достаточно долго проработали в системе телевидения и знаете, что, если каким-то образом нарушить Закон о равных возможностях найма – даже если кто-то просто подумает, что вы его нарушили – Федеральная комиссия связи тут же поместит вас под микроскоп и будет по косточкам разбирать всю вашу деятельность. Потратив ничтожную сумму на почтовую марку, любой может направить соответствующим властям жалобу, результатом которой будет закрытие целой телекомпании.
– Я уволила ее совсем не по причинам, связанным с ее происхождением, и вам это прекрасно известно.
– Конечно, известно, но, случись какое-нибудь расследование, никто не примет мое мнение во внимание. Послушайте, Кэт. Я знаю, что у вас были трудности с этой сотрудницей, но ведь вы документально не фиксировали ее проступки.
– Я просто не хотела жаловаться.
– Ценю вашу щепетильность, – сказал Билл. – Но, к сожалению, на этот раз она сослужила вам плохую службу. Если бы существовали письменные заявления с вашей стороны относительно Мелии Кинг, ее некомпетентности или пренебрежения своими обязанностями, вы дали бы нам серьезный повод ее уволить. А без таких документов дело выглядит так, будто вы уволили ее из-за уязвленного самолюбия, не более того, будто это был конфликт лично между ней и вами. За это Федеральная комиссия связи может привлечь нас к ответственности. Мисс Кинг обратила на это внимание начальницы отдела кадров, которая, в свою очередь, поставила в известность меня. Все было сделано очень профессионально, но тонкий намек мисс Кинг был совершенно ясен.
– Она взяла вас на пушку, а вы дрогнули и сдались. – Мое решение восстановить ее на работе было принято в интересах WWSA, – сдержанно проговорил он.
Восстановление Мелии на работе было свершившимся фактом, а позиция Уэбстера непоколебимой. Кэт сознавала, что, если даже она сейчас расскажет об эпизоде с лекарствами, в котором Мелия сама ей призналась, все равно уже ничего нельзя будет изменить.
– Не то чтобы это имело значение, но все же, какова вторая причина ее восстановления? Вы сказали, что их две.