Три дня на побережье - Кейн Меллори (читать книги онлайн .TXT) 📗
Зак согласно кивнул. Бодро продолжал поигрывать переговорным устройством, всецело сосредоточившись на этом процессе. Однако, стоило Ризонеру сделать шаг вперед и протянуть ему руку, тут же вытянулся по стойке смирно и крепко пожал ее, точно заправский вояка.
Все заняли свои места, готовясь к самой трудной части операции — ожиданию.
Зак не знал, сколько прошло времени, когда в его ухе внезапно раздался голос Ризонера, выведший из дремоты:
— Приближается лодка. Готовность номер один. Офицер Картер примет командование на себя. Не шуметь. Конец связи.
Подобравшись всем телом, Зак глубоко вздохнул, ожидая, что на него вот-вот нахлынет особый боевой настрой, когда тело и разум работают в тандеме, обеспечивая бдительность и уверенность в себе. Сжимая в руке пистолет, он впервые ощутил, что, несмотря на готовность, ему чего-то недостает.
Работая сообща, они с Мэдди образовали идеальную синхронную пару и едва ли не читали мысли друг друга. Боевой настрой Зака не шел с этим единством ни в какое сравнение.
— К складу движется тележка, — снова заговорил Ризонер. — Группа вдоль дороги, не вмешиваться. Только самооборона. Пусть проедет. Ждите дальнейших указаний. Конец связи.
Мышцы напряглись. Зак сделал серию медленных глубоких вдохов и выдохов, стараясь поддерживать повышенную готовность; никак не удавалось забыть удивительное чувство завершенности, когда с ним находилась Мэдди. Они подпитывались энергией и задором друг от друга, действовали как единое целое.
В следующее мгновение Зак услышал скрип металла по металлу, издаваемый колесами доверху нагруженной тележки, и отступил дальше в тень. В новолуние прятаться совсем нетрудно. Едва он занял свой пост и осмотрелся, как появилась тележка.
Ему требовалось узнать, со сколькими противниками они имеют дело. Двое мужчин тянули тележку, впрягшись в нее на манер волов, третий подталкивал сзади, а четвертый, похоже, был за наблюдающего и подбирал пистолеты, выпадающие через прорехи в мешках.
Тележка беспрепятственно миновала засаду. Зак не двинулся с места, слушая скрип колес, пока он не затих у склада Затем раздался стук в грузовую дверь и чей то голос. Эти парии совсем не скрытничают, ведут себя так, будто проделывали подобное не раз. Из открывшейся двери хлынул свет, и тележку втянули внутрь. Со своего места Зак различал лишь неясные тени и больше ничего.
Он знал, что капитан Ризонер в засаде напротив склада снимает все происходящее на камеру, и терпеливо ожидал дальнейших указаний. Тут раздался негромкий щелчок, означающий, что капитан снова на связи.
— Тягач с прицепом. Белый БМВ, взятый напрокат, трехсотая серия. В здании, похоже, всего два человека, предположительно капитан и агент Тирни из МНБ. У нее связаны руки.
Зак замер. Мэдди внутри? У Пурье? Связанная! Необходимо вытащить ее оттуда!
— Уинтер, подтвердите!
В сознание Зака проник голос Ризонера, и он сообразил, что капитан говорит уже несколько секунд.
— Простите, сэр. Можете повторить?
— Окружайте склад и готовьтесь к атаке. Не высовывайтесь. У них автоматические пушки, не забывайте. Стрелять только в случае крайней необходимости. Картер за главного. Уинтер, подтвердите!
— Да, сэр, — отчеканил Зак.
— Конец связи.
Зак проверил готовность маленького автоматического пистолета и стал вместе с офицерами из Береговой охраны подкрадываться к грузовой двери, лавируя среди кустов.
Зайдя за угол склада и получив возможность заглянуть через открытую дверь внутрь, он сразу же заметил Мэдди. Она сидела на бочке с заведенным за спину руками. У нее был жалкий, удрученный вид. Присмотревшись внимательнее, Зак заметил на лбу и щеке пятна, а на челюсти расплывшийся синяк.
— Ах ты, сукин сын, — чуть слышно прошептал он. Тут же захотелось убить Пурье или любого другого, кто сотворил с ней такое.
Он снова окинул Мэдди взглядом, пытаясь понять, нет ли на ней иных повреждений. Она тихонько раскачивалась взад и вперед, будто от многочисленных побоев впала в ступор. Прежде чем Зак сумел понять, что стало причиной ее состояния, в зоне видимости появился Пурье. Под его руководством мужчины затаскивали тележку внутрь.
— Приготовиться, — раздался в ухе Зака голос Ризонера. — Не дайте им закрыть дверь. Картер, включай камеру на шлеме. Действуем по твоему сигналу.
Картер стоял рядом. Краем глаза Зак заметил, как он нажимает на наушник, чтобы включить микрофон, и дотрагивается до шлема, приводя в действие камеру. Он открыл было рот, чтобы отдать приказ, как вдруг ночную тишину прорезали громкие гневные крики.
На мгновение все: Пурье, контрабандисты, Зак, Картер — замерли, ожидая появления человека, который кричал. Им оказался Мюррей Чо, рыбак, купивший склад. Как настоящий ковбой, он держал винтовку на уровне талии и уверенно шагал к грузовой двери. Встав на пороге, взял Пурье на прицел.
— Ты! — заорал он. — Все вы! Руки вверх! — Он говорил с легким акцентом, делающим его слова еще более зловещими. — Руки вверх! Это мой склад. Я купил его, когда переехал сюда. Хотел зарабатывать на жизнь ловлей и продажей креветок. А вы превратили его в воровское логово. Я вас всех за это перестреляю.
Зак ждил, затаив дыхание и гадая, в самом ли деле Чо откроет огонь, и, прикидывая, скольких пристрелит, прежде чем сам будет убит. Решил, что очень мало.
Зак и Картер переглянулись. Картер оказался между двух огней. Прикажи он своим людям действовать, Чо с Мэдди погибнут. Если велит выжидать, Чо однозначно убьют, а в Мэдди может случайно попасть пуля.
Картер набрал в легкие воздуха, собираясь заговорить, но тут из тени здания выступил еще один человек с ружьем. Зак осознал, что это Бодро.
— Нет, — прошептал он, не желая, чтобы старика убили, ведь он согласился сотрудничать с властями.
— Хорош, мистер Чо! — воскликнул тот. — Капитан Пурье, никогда я не любил убивать. Но должен отомстить за месье Тристана. — С этими словами он спустил оба курка, поразив грудь Пурье.
Капитан рухнул как подкошенный, обливаясь кровью.
Мгновение никто не шевелился, затем Картер произнес одно-единственное слово: «Вперед!» — и с двумя другими офицерами открыл огонь. Зак присоединился к ним. Четверо контрабандистов, занимающихся погрузкой оружия, спрятались в укрытие, отстреливаясь. Бодро и Чо исчезли.
Не прекращая пальбы, Зак бросил взгляд на бочку, где сидела Мэдди. Пусто. У него внутри все сжалось. Неужели ее ранили? Или она догадалась броситься на пол и укрыться за ящиками у стены?
Зак отвлекся еще на несколько драгоценных секунд, ища глазами Чо и Бодро. И тут две пули пробили его правое плечо. Прежде он никогда не получал ранений, но сразу же понял, что с ним случилось.
Попытался поднять руку, чтобы произвести выстрел, но та не слушалась. Тогда он упал там, где стоял, чтобы избежать еще одного ранения.
Вокруг кричали люди, в воздухе вттал дым, пахло порохом. Заку показалось, кто-то окликнул его по имени, но не обратил внимания, всецело поглащенный попытками взять, пистолет лепой рукой. У него ничего не получилось, поэтому пришлось переложить его в правую руку, по которой текла кровь.
Глава 15
Мэдди удалось перепилить путы сломанным металлическим ободом бочки, на которой она сидела, и наконец разъединить онемевшие руки. Первым делом она нырнула за автомобиль, молясь, чтобы ее не пристрелили, прежде чем она найдет какое-нибудь оружие.
Хотя она избавилась от пут, руки оставались бесполезными. Опустив их, она попыталась сжимать и разжимать пальцы, они не слушались. Тогда она потерла ладонью о ладонь, снова ничего не почувствовала, будто со стороны наблюдала. Это привело ее в смятение, потому что мозг продолжал настаивать, что руки принадлежат ей.
Когда чувствительность начала возвращаться, Мэдди ощутила жгучую всепоглощающую боль. Руки будто ужалил рой пчел, а потом их засунули в пламя костра. Люди вокруг кричали. Зака ранили. Мэдди видела алое пятно, растекшееся по его пробитому пулей плечу. Или груди? Она хотела немедленно вскочить и бросится к нему, но не смогла. Руки не работали. Попытайся она помочь ему, сама будет ранена.