Открытие сезона - Ховард Линда (читать книги .txt) 📗
— Вы прекрасно поняли, что я имею в виду! Она подумала, что они для нас… что мы… — Голос ее прервался: ну не могла она произнести вслух эту мысль.
— Мы же не кролики, чтобы использовать такое их количество за один час ленча, — заметил он. — Не думаю, чтобы это вообще было возможно. Сколько их в пачке? Шесть дюжин или около того? Это значит семьдесят две штуки. Так что даже если мы потратим на это весь час, используя каждый примерно за пятьдесят секунд… — Он задумался, подсчитывая. — Нет, такой рекорд меня не привлекает. Вот один раз в час или даже каждые два часа — это другое дело.
Дейзи чуть в обморок не упала от шока, хотя, возможно, на нее так подействовала пробежка в полуденную жару. Он с его длинными ногами шел своим нормальным шагом, так что даже дышал легко.
Не то чтобы она хватала ртом воздух, она и думать не могла о том, чтобы тяжело дышать, когда он рассуждал об использовании презервативов каждый час. Она просто… быстро дышала. Вот и все.
— Вы перегрелись, — заметил он. — Давайте зайдем в «Чашку кофе» и выпьем чего-нибудь холодненького, прежде чем вы упадете в обморок прямо на асфальте и мне придется нести вас на руках.
Дейзи круто обернулась к нему и возмущенно, но тихо воскликнула:
— Она, несомненно, уже позвонила моей матери и бог знает кому еще, сообщив, что мы купили огромную пачку презервативов на время ленча!
— Тогда для вас самым лучшим будет отправиться со мной в «Чашку кофе», чтобы у нас были свидетели, что мы не поехали ко мне домой и не использовали там их все. Огромная пачка «Все для вечеринки»! Надо же! — Он весело ухмыльнулся. — Ручаюсь, там их большое разнообразие. Дайте-ка посмотреть.
— Нет! — взвизгнула она, уворачиваясь от него, когда Рассо потянулся к пакету.
Он задумчиво почесал подбородок.
— Наверняка есть какое-то запрещение по поводу выноса порнографических объектов на улицу.
— Презервативы не порнографические объекты, — еле выговорила она, замирая от страха. — Они… средства контроля рождаемости и… помощь здоровью.
— Простые кондомы — да, но в этих «Все для вечеринки» непременно есть какие-нибудь извращенные штучки.
Дейзи закусила губу. Арестовать он ее не может — в этом она была почти уверена. Но ее поход в аптеку так быстро вышел из-под контроля, что она до сих пор не пришла в себя и противиться его требованию не решилась. Не говоря ни слова, она передала ему белый пакет.
Он не только открыл его и заглянул внутрь, но сунул туда руку и вытащил «Все для вечеринки». Прямо здесь же, на улице. Дейзи оглянулась вокруг в поисках какой-нибудь щели, куда могла забиться. Сейчас ей подошла бы любая. Она попыталась шагнуть в сторону от него, но не успела сделать и полшага, как он ухватил ее за руку и притянул обратно, не переставая разглядывать этикетку на пачке.
— Десять различных цветов и вкусов, — громко прочитал он. — Включая «бабл-гам», «арбузный» и «клубничный». — Он поднял на нее глаза и прищелкнул языком. — Я вам удивляюсь, мисс Дейзи.
— Я ничего не знала насчет арбуза, — выпалила она, ужаснувшись, что в этой пачке может быть кондом в зеленую полоску. Ей представилась эта жуткая картина. Может, Барбара вернет ей деньги за покупку… Если нет какого-нибудь правила, что кондомы обратно не принимаются. Купальники и нижнее белье возврату не подлежат, так что и в случае, если она попытается вернуть этот товар, Барбара может просто выставить ее за дверь.
— На вашем месте я бы больше встревожился насчет «бабл-гама», — рассеянно заметил он, продолжая читать этикетку.
Дейзи ошарашенно заморгала.
— Ох, но я вовсе не собираюсь их надувать, — брякнула она и сразу зажала себе рот ладонью, глядя на него широко открытыми испуганными глазами. — Заткнитесь, черт побери! — яростно прошипела она несколько мгновений спустя, когда он закатился в хохоте и не собирался замолкать. Он буквально взвыл от смеха, прислонившись к какой-то припаркованной рядом машине, потому что ноги его не держали. При этом он продолжал прижимать к груди коробку с презервативами и сгибался в приступе веселья, пытаясь упереться руками в колени, чтобы не свалиться наземь. Слезы ручьем лились по его щекам. Дейзи мстительно пожелала, чтобы это были слезы боли.
Вообще-то нет. Она не хотела никому причинять вреда, даже ему. Но с нее хватит: она не собиралась мириться с его насмешками ни секунды. Если он хочет арестовать ее, пусть прекратит смеяться и арестует, потому что она ждать не будет и немедленно уйдет, захватив свою коробку с собой.
Когда Дейзи двинулась к нему, он поднял левую руку, защищаясь, явно решив, что сейчас она его ударит, хотя свое хрюканье и хмыканье не прекратил. Дейзи выхватила у него коробку и, промолвив самым ледяным тоном, на какой только была способна: «Мальчишка!» — прошествовала по улице.
— П-подождите! — услышала она его задыхающийся возглас вслед. — Дейзи!
Но она продолжала вышагивать и даже не оглянулась. Ярость поддерживала ее на протяжении всей дороги через площадь к библиотеке и двух мраморных ступеней к парадной двери. Только там она остановилась, сделала глубокий вдох, чтобы прийти в себя и выглядеть спокойной, и лишь затем прошествовала внутрь мимо регистрации, словно была Мисс Америка. Только протянув руку, чтобы откинуть барьер, отделяющий служебное помещение от читального зала, она осознала, что держит в руке коробку «Все для вечеринки»… не прикрытую никаким белым бумажным пакетом.
Кендра сидела за столом регистрации и, разумеется, сразу обратила внимание на то, что Дейзи принесла. Она вытаращила глаза.
— Дейзи! Какого… — Она замолчала, вспомнив, где они находятся и что нужно понизить голос. Она молча ткнула пальцем в пачку.
Все пошло не так. Поэтому Дейзи постаралась ответить с надменной небрежностью.
— А-а, это? — промолвила она, поднимая пачку на уровень глаз, словно не поняла реакцию Кендры. — Это всего лишь кондомы. — После чего она величественно проплыла в свой кабинет, закрыла дверь и без сил свалилась на стул.
— Я слышал, что вы накупили презервативов, — позвонил ей тем же вечером Тодд. Даже по телефону было слышно, как его это забавляет.
— Это слышали вы, моя мать, тетя и половина прихожан нашей церкви, а также все соседи, — вздохнула Дейзи. В конце концов, таков был ее план. Ну, почти таков.
— И что вы с нашим прославленным шефом полиции израсходовали полпачки за час ленча.
— Я пошла прямиком в библиотеку, — жалобно взвыла Дейзи. — Я так и знала, что эта сплетница Барбара Клуд всех оповестит! А шеф вовсе не был со мной, а просто подошел, когда я пробивала чек.
— Она также сказала, что он ничего не купил, сообщил, что торопится, и вышел вместе с вами.
— Это все мне испортит, — вздохнула она и уселась за кухонный стол, так как взяла телефонную трубку на кухне. Ее мать и тетя Джо, как обычно, смотрели телевизор.
— Как это?
— Все теперь считают, что у меня с Рассо… ну, как говорится…
— Роман? — подсказал Тодд.
— …так что теперь ни один мужчина ко мне не подойдет! Как я найду мужа, если никто не пригласит меня на свидание, потому что будут думать, что шефу полиции это не понравится?
— Понимаю: это проблема. Он ведь парень здоровенный.
— Вот именно. И это касается всех местных мужчин, так что я зря покупала эти кондомы.
— Не уверен, что понимаю вас. Вы хотите сказать, что ими могут пользоваться только местные мужчины?
— Ох, нет же! Я не собираюсь их использовать. Я знала, что Барбара разнесет слух, что я их купила, и тогда кто-то из местных одиноких мужчин сообразит, что я доступна и современна… и прочее такое… и заинтересуется мной достаточно, чтобы проверить этот слух. Так это должно было сработать в теории, — мрачно объяснила она, — а в жизни получилось, что шеф Рассо все загубил. Теперь мне придется сосредоточиться на мужчинах в ночных клубах.
— Вы сегодня куда-то собираетесь? — поинтересовался Тодд.
— Нет, дел много. Нужно приводить в порядок мой новый дом. Бак Лейтем закончил покраску, и теперь мне надо там все вычистить, позаботиться о мебели, купить всякие кухонные и прочие принадлежности и тому подобное.