Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Карнавал сомнений (СИ) - "Карин Кармон" (читать книги онлайн бесплатно регистрация TXT) 📗

Карнавал сомнений (СИ) - "Карин Кармон" (читать книги онлайн бесплатно регистрация TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Карнавал сомнений (СИ) - "Карин Кармон" (читать книги онлайн бесплатно регистрация TXT) 📗. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Честно, не знаю.‎

— Чёрт! Мама не в курсе. Вообще, не в курсе. Если Майк… ‎Если твой отец что-то ей скажет… Ты понимаешь, что будет?! А Эми просила ‎подождать, — чуть не плача, бормочу я. — Чтобы я не испортила вашу свадьбу… ‎А теперь… Из-за меня…‎

‎— С ума сошла? — Скотт заботливо притягивает меня к себе, обнимает за плечи, позволяя ‎уткнуться лбом во вкусно пахнущую мужским одеколоном шею. Шепчет, как будто ‎утешает маленького ребёнка, проговаривая вслух очевидные, но понятные только ‎взрослым, вещи. — Майк — не идиот, он не стал бы рассказывать такое даже своей ‎матери, не то что моему отцу. Он поделился со мной… Ещё сказал брату. Потому что я ‎‎— врач, а Лиам — полицейский, мы можем помочь. И ты права, мы — братья. Мы — ‎одна семья. Кому ещё доверять, если не семье? Ты ведь тоже рассказала Эми, жаль, ‎что только сейчас, но это не важно… — Скотт крепче прижимает меня к своей груди. — Стэйс, милая… Майк никогда не ‎навредит тебе. И мне с Эми тоже… Всё будет в порядке, вот увидишь. Ты ничего не ‎испортила…‎

‎— Ещё как испортила, — я борюсь с подступившим к горлу комком, изо всех сил стараясь не расплакаться. ‎‎— И сейчас, и раньше… Когда… Майк никогда меня не простит. Он…‎

‎— Он уже простил, — Скотт тянет меня за плечи назад, вынуждая отстраниться и ‎встретиться с ним взглядом. — Ну же, ты что? Он же тебя обожает, глупышка.‎

Я упрямо мотаю головой: ‎

‎— Он не может меня обожать. Он должен меня ненавидеть. Вы все… Ведь я… столько ‎всего… Нельзя после такого…‎

‎— Можно. Ты же его любишь? Любишь. До сих пор. И это ведь Майк. Разве он ‎перестал восхищаться волками, хотя они убили его отца и чуть не оставили без брата? Ну-ка, соберись! — Скотт ободряюще улыбается мне и щёлкает по носу. — Нельзя ‎раскисать. Сегодня же моя свадьба! А ну, быстро улыбайся! — он шутливо грозит ‎пальцем. — Не хватало, чтобы пришли гости, а мы тут стоим, рыдаем в обнимку. ‎Представляешь, что наплетут твоей сестре? — смеётся он. — А нам с ней ещё клятвы ‎произносить.‎

—‎ Точно, — я невольно улыбаюсь. — Просто не ожидала, что Майк… ‎расскажет…‎

— Он хочет возобновить дело об убийстве твоего брата. Но ты же знаешь, так ‎просто это не сделать. Нужны веские основания. С точки зрения старого шерифа оно ‎отправлено в архив и закрыто за неимением улик… Новому нужны причины.‎

‎— Ага, — мрачно хмыкаю я. — Убийцу до сих пор не нашли, орудие убийства — ‎тоже, мотив больше смахивает на отмазку, зато дело отправили пылиться на полку. ‎При том, что мать убитого — мэр города.‎

‎— Знаешь, — Скотт оглядывается по сторонам, мельком взглянув на часы. — ‎Поговорим об этом потом. В более подходящем месте. Хорошо? Сейчас все начнут ‎собираться…‎

Словно в подтверждение его слов снизу со стороны дороги доносятся ‎приближающиеся голоса. Через мгновение из-за разросшегося куста черёмухи ‎выходит Ирэн в сопровождении сыновей и Логана. Замыкают шествие Мишель с ‎родителями. Подруга — моя точная копия. Только босоножки отличаются — ‎сантиметров на пять выше и все из тоненьких позолоченных ремешков. ‎

Её родители, хотя и не являются официальной свитой жениха и невесты, тоже ‎разоделись. Миниатюрная Клэр в открытом длинном платье малахитового цвета и, ‎как и дочь, на высоченной шпильке. Коренастый Грегори — в темно-зелёном ‎костюме-тройке, в таком же, под цвет платья супруги, галстуке. ‎

Наряд Ирэн, по традиции, выдержан в том же стиле, что и у матери ‎невесты. Такое же длинное облегающее кремовое платье, но на бретельках и с ‎кружевной лентой в стразах на талии, без дополнительной полоски на груди. Логан, ‎Лиам и Майк выглядят точь-в-точь как Скотт — в светло-серых фраках, лишь на тон ‎темнее, чем у жениха, в белых рубашках, черных галстуках и ботинках. Но без ‎маленького букетика на груди, как у жениха. Лиам заметно возмужал и из всех, ‎пожалуй, единственный, кто сильно изменился. Даже взгляд более ‎взрослый, осмысленный.‎

Моё первое осознанное желание — исчезнуть. Удрать, спрятаться, сделать ‎вид, что я не заметила, развернуться и уйти, оставляя Скотта с его семьёй встречать ‎остальных гостей. Но он то ли догадывается, то ли чувствует это. Изящно подхватывает меня под ‎руку, отрезая все пути к бегству.

А сзади уже слышатся голоса матери и Патрика. И ‎впервые за этот день я радуюсь, что отец попросил Риджа остаться дома, ‎чтобы сопровождать их с сёстрами.

Рядом со Скоттом ‎я чувствую себя уверенней, будто бы на своём месте. Не лишняя, не чужая, пусть в ‎этом ощущении не прослеживается вообще никакой логики. Зато под ручку с Риджем мне ‎бы хотелось провалиться сквозь землю. Возможно, с ним вместе.‎

Когда Патрик с мамой подходят к нам, Ирэн как раз успевает подняться по ‎невысокой, всего в пять ступенек, каменной лестнице.‎

‎— Айлин, Скотти, Стэйси, — в знак приветствия она кивает с дружелюбной улыбкой.‎

‎— Ирэн, чудесно выглядишь, — отзывается мама, направляясь к ней навстречу и целуя ‎в обе щеки.‎

Пока они обмениваются любезностями, я невольно вспоминаю слова Дэни ‎про отца и Ирэн. Интересно, мама в курсе их прошлых отношений? Кажется, она ‎переехала в Риверстоун из Джаспера за два года до окончания школы. Или чуть ‎позже… Но, видимо, успела «навести шороху», как сказал бы Логан, а в итоге даже ‎закончить школу «Королевой бала». Так что, если на кого и пенять за нашу дурную ‎наследственность…‎

Следом за Ирэн на площадку у входа в Сад поднимается Майк с братом и ‎Логаном. Он почтительно кивает моей матери в знак приветствия, затем встречается ‎со мной взглядом и неожиданно улыбается. Широко, ласково, как будто кроме нас ‎вокруг ни души. И я моментально чувствую, как слабеет хватка Скотта. Ещё ‎через мгновение он и вовсе отпускает мою руку.‎

‎— Привет, Стэйс, — Майк останавливается передо мной, обнимает, целуя в щеку. Шепчет, ‎обжигая ухо горячим дыханием: — Ты потрясающе выглядишь, — и как ни в чём не ‎бывало переключается на Скотта, уступая место младшему брату.‎

— Лиам… — я первой нарушаю молчание. Теперь, когда он всё знает, ‎наверняка причин для его недовольства стало больше. Но Лиам, ‎как ни странно, расплывается во вполне искренней, дружелюбной улыбке, становясь ещё ‎больше похожим на брата и мать.‎

‎— Привет, — он, как и Майк, заключает меня в объятия и целует в щёку: — Ты ‎прощена и помилована, — а затем отстраняется и с той же невозмутимой улыбкой ‎добавляет уже громче: — Рад тебя видеть, Стэйс. Добро пожаловать домой! ‎

Я тут же оказываюсь в крепких и знакомых ‎объятиях Логана.‎

‎— Любимая зараза! — шумно протягивает он. Продолжая удерживать, шепчет: — Я ‎знаю, что ты знаешь, что я знаю, что ты знаешь. Я бы и сам рассказал, но Кнопка ‎опередила, — и беззаботно смеётся, отпуская. Затем смотрит на Скотта и уже его ‎сжимает в тиски. — Поздравляю, братишка! Рад за тебя! ‎

Передо мной останавливается Мишель. Позади неё, как два ангела-хранителя, ‎замирают её родители. На лицах — вежливые улыбки с примесью ‎печали, как будто пришли не на свадьбу, а на чьи-то поминки.‎

— Мишель! — Я делаю шаг навстречу. Пусть мы уже давно не подруги, но Стив ‎любил её. С ней брат чувствовал себя счастливым, собирался жениться, создать семью, ‎иметь детей. И это единственно важно сейчас, за это надо цепляться и хранить в ‎памяти. Все мы ошибались, никто не без греха. — Прости меня, — я осторожно, ‎словно своим прикосновением могу причинить ей боль, обнимаю Мишель.‎

Она на секунду замирает и даже, кажется, перестаёт дышать. Потом судорожно ‎выдыхает: ‎

— Это ты меня прости, Стэйс.‎

‎— Что, сегодня без мордобоя, девочки? — вездесущий Логан уже стоит рядом. ‎Обхватывает нас за талию. — Ну и отлично. Как в старые добрые времена. ‎

И я расслабляюсь. Вокруг — семья и друзья, никто меня не ‎ненавидит, не проклинает. Мне совершенно нечего опасаться — ведь у нас праздник — ‎свадьба Эми и Скотта. И сейчас уж точно не до горестных мыслей: что было, что ‎будет.‎

Дальше события мелькают, как в калейдоскопе. Минут двадцать мы все ‎стоим у ворот, встречая прибывающих гостей. Потом там остаются только Скотт ‎с Ирэн и мамой, а все остальные проходят внутрь к накрытым столам и ‎общаются с приглашёнными уже там.

Перейти на страницу:

"Карин Кармон" читать все книги автора по порядку

"Карин Кармон" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Карнавал сомнений (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Карнавал сомнений (СИ), автор: "Карин Кармон". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*