Приговор Лаки - Коллинз Джеки (читать хорошую книгу .TXT) 📗
Так что мой вам совет, Карло, – успокойтесь. Я уверена, что, если через пять лет вы все еще будете женаты, Бриджит будет только рада передать свои средства в ваше управление.
– Мне не нравится, когда со мной так разговаривают! – процедил Карло, сощурившись. Подобной прямоты он не ожидал, и слова Лаки застали его врасплох.
– Прошу прощения, если что-то в моих словах задело вас, но именно так обстоят дела, – сказала Лаки твердо. – Изменить что-либо вам все равно не удастся, так что… привыкайте. Это лучшее, что вы можете сделать.
– А какую музыку ты больше любишь? – спросила Лин, играя со своим бокалом.
– Эла Грина, Арету, «Темптейшнс», – ответил Стивен, любуясь отблеском огней на воде пруда, рядом с которым стоял их столик. – И вообще мне по душе классический соул, если ты понимаешь, о чем я.
А что нравится тебе?
– Соул – отличная музыка, – быстро сказала она. – Мне тоже нравятся Кейт Свит и Джамироки…
Стив улыбнулся:
– Мне кажется, ты любишь танцевать. Я угадал?
– Да, – кивнула Лин. – А откуда ты знаешь?
– Потому что, как только начинает играть музыка, ты сразу приходишь в движение.
– В самом деле?
Стивен улыбнулся:
– В самом деле.
Лин отпила глоток шампанского из бокала.
– Знаешь, Стив, ты очень хороший человек. Действительно хороший и порядочный.
– Почему ты так решила?
Лин ненадолго задумалась.
– Ну, взять хотя бы этого твоего нью-йоркского друга Джерри… Каждый раз, когда он разговаривает со мной, он рассматривает меня так, словно я – голая. А ты… ты ведешь себя совершенно нормально.
И это просто удивительно, потому что при твоей потрясающей внешности ты вполне мог бы вести себя с женщинами как последний сукин сын.
Стивен даже смутился.
– Знаешь, я никогда об этом не задумывался…
Ну, о своей внешности и прочем, – добавил он неуверенно. – Впрочем, я ведь не актер, и мне не нужно постоянно подкармливать мое эго…
– Ты красивее, чем любой из, актеров, кого я когда-либо видела, – искренне сказала Лин. – В тебе есть какая-то загадка… Ну, как у Дензела Вашингтона…
Стивен расхохотался.
– И к тому же у тебя отличные зубы! – добавила Лин с улыбкой.
Стивен неожиданно снова стал серьезным.
– Знаешь, – сказал он задумчиво, – с тех пор как умерла Мэри Лу, я еще ни разу не смеялся. В первый раз сегодня.
Лин кивнула:
– Я знаю твою историю, Стив. Это ужасно – вот так потерять самого близкого человека?!
– Очень тяжело, – честно ответил Стив. – Невыносимо. Большинство людей просто не способны этого понять, пока сами не потеряют кого-то близкого. Бывают дни, когда ты не можешь заставить себя встать утром с постели. Единственное, чего тебе хочется, – это накрыться с головой одеялом и остаться в этом мраке. Нет, Лин, смерть близкого человека – это… «кошмар, который всегда с тобой» – вот что это такое.
– Могу себе представить, – сочувственно пробормотала Лин, но Стивен ее не слышал.
– Возвращаясь домой, – продолжал он печально, – я каждый раз жду, что Мэри Лу откроет мне дверь или выйдет мне навстречу из спальни, но этого никогда не случается. И тогда мне становится совсем уж тошно.
– Мне очень жаль, Стив… – повторила Лин. – Честное слово – жаль. Что тут еще можно сказать?..
– Спасибо, Лин. – Стивен кивнул. – Надеюсь, тебе никогда не придется пережить такое.
– Мы уходим, – сказал Алекс Лаки вскоре после того, как закончился торжественный ужин.
– Почему так рано? – огорченно спросила Лаки.
– Ты же знаешь, я не особенно люблю все эти вечеринки. – Алекс подмигнул. – Давай лучше встретимся завтра и поговорим о сценарии.
– Гм-м… – Лаки слегка заколебалась. – Дело в том, что тут есть одна проблема.
– Какая?
– Ленни, – честно ответила Лаки. – Он не хочет, чтобы я делала этот фильм.
На лице Алекса отразилось крайнее разочарование.
– Он что, псих? – Алекс и не пытался быть вежливым.
– Нет, – сказала Лаки. – И это дает мне основание надеяться, что эту проблему я сумею решить. Но пока этого не произошло, очень тебя прошу, Алекс: не звони мне. Я сама тебе позвоню, когда все решу.
– Что ты задумала? – Алекс пристально посмотрел на нее.
– Я задумала сыграть послушную маленькую женушку.
– Что за глупости. Лаки! Я тебя просто не узнаю!
– Не беспокойся, я позвоню тебе самое большее через два дня!
– Ты что, хочешь сказать, что мы, возможно, не будем работать вместе?
– Разумеется, будем, просто мне придется позаботиться об этом особо. Самой позаботиться.
– Знаешь, Лаки, – начал Алекс, пристально глядя на нее, – я хочу тебе сказать одну вещь…
– Интересно, какую? – перебила она, с вызовом вскидывая голову.
– Ленни, разумеется, просто отличный парень, ты любишь его и все такое, но характер у него не сахар. Тебе нужен человек, который бы не был подвержен таким резким переменам настроения.
– Ты имеешь в виду себя? – спросила она напрямик.
– Это же худший вариант! – рассмеялся Алекс.
– Возможно, но есть одно но… – возразила Лаки.
– Какое же?
– Я – в высшей степени очаровательная и привлекательная американка итальянского происхождения… Впрочем, «высшую степень» можно отбросить, – поправилась она. – Но дело не в этом. Дело в том, что ты увлекаешься исключительно азиатскими женщинами.
– Ну, Лаки, ты меня просто убила!.. – Алекс рассмеялся, но сразу же стал серьезным. – В общем, позвони мне, когда разберешься со своим мужем, договорились?
– Непременно позвоню, Алекс. Можешь на это рассчитывать.
– Ну так что, моя очаровательная принцесса?
Похоже, мне дают отставку, не так ли? – спросил Чарли Доллар, не особенно, впрочем, разочарованный, так как он уже присмотрел Лин достойную замену – бойкую телевизионную звезду с большой грудью и бедовыми глазами.
– С чего ты взял? – Лин приняла самый невинный вид.
– Весь вечер ты просто ни на минуту не отходила от этого пижона адвоката. Из-за тебя старина Чарли Доллар даже начал чувствовать себя лишним.
– О, Чарли! – хихикнула Лин. – Если мне по-настоящему хочется, я ничего не могу с собой поделать.
– Так что же, значит – отставка? – весело повторил Чарли.
– Что ты, нет, конечно!.. – Лин обольстительно улыбнулась. – Просто мы со Стивом разговорились о природе и о всякой там окружающей среде.
– Можно подумать, что ты что-то знаешь об окружающей среде, – фыркнул Чарли.
– Разумеется, я знаю об окружающей среде все, – с негодованием возразила Лин. – Когда я была маленькой, я часто гуляла в лондонских парках, и еще мне нравятся деревья и все такое…
Чарли прищурился:
– Знаешь что, куколка, вообще-то я не привык, чтобы меня водили за нос.
– У тебя есть постоянная подружка, Чарли, – напомнила Лин. – Так что сам понимаешь: марьяжный король из тебя – как из дерьма пуля…
– Тебе действительно так хочется замуж? Или это пример Бриджит так на тебя подействовал?
– Вовсе нет, – с достоинством ответила Лин и бросила быстрый взгляд на Стива, который сидел в кресле в углу и разговаривал о чем-то со своим Нью-Йоркским другом. – Но, согласись, Чарли, он все-таки прелесть. Кроме того, у него есть одно важное преимущество: он такой же черный, как и я. Мы со Стивом – два сапога пара.
Услышав это умозаключение, Чарли даже подпрыгнул:
– Ты хочешь сказать, что для тебя я слишком белый?!
– Ты чудовищно белый, – спокойно согласилась Лин. – Ты что, никогда не бываешь на солнце?
– Солнечные ванны – это для актеров, которым больше нечего делать. К тому же мне нравится быть белой звездой.
Лин подняла бокал и чокнулась с Чарли в знак примирения.
– Можешь не волноваться, – сказала она чуть-чуть печально. – Стив даже не просил меня пообедать с ним, не говоря уже о том, чтобы назначить мне свидание.