Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Любовная магия - Клэптон Памела (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt) 📗

Любовная магия - Клэптон Памела (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Любовная магия - Клэптон Памела (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt) 📗. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Джейд обнял ее, опустил руки ниже, положил на бедра и привлек Лию к себе. Его возбуждение было очевидным, упругое тело напряглось от желания. Лия обмякла, чувствуя, как ее охватывает жаркая истома.

– Ты хочешь меня? – с шокирующей прямотой спросил Джейд. – Здесь? Сейчас? Потому что я хочу тебя.

Он медленно обхватил рукой ее маленькую высокую грудь и стал медленно поглаживать большим пальцем, постепенно приближаясь к соску. Одновременно он, прищурившись, всматривался в лицо Лии, от возбуждения на его смуглых скулах выступил румянец. Лия, задохнувшись от острого наслаждения, запрокинула голову так резко, что почувствовала головокружение. Она посмотрела Джейду в глаза и вдруг его напряженный, сосредоточенный взгляд разорвал пелену эротического тумана, окутавшего ее мозг. На какую-то ужасную секунду на месте лица Джейда она увидела лицо другого мужчины.

Лия побледнела и, издав короткий жалобный вскрик, отпрянула и покачнулась. Джейд немедленно отпустил ее.

– Кто это был? – требовательно спросил он.

– Не знаю, о чем ты. – Но Лия и сама слышала, что ее голос прозвучал неубедительно.

– Кто на тебя напал?

Она втянула воздух в легкие, выпрямилась и отошла от Джейда на несколько ярдов. Скажи ему, признайся во всем! – требовал здравый смысл, но язык не поворачивался сказать правду. Дороти когда-то советовала Лие никому не рассказывать о том, что с ней произошло, и слова пожилой женщины, отчасти основанные на ханжеской морали вековой давности, до сих пор имели над Лией власть.

– Никто, – пробормотала она, дрожа от страха и унижения.

– Тогда, может быть, дело в другом? – поинтересовался Джейд уже иным тоном, с убийственным цинизмом. – Может, ты надеешься поднять цену своего участка, удерживая меня в состоянии неудовлетворенности?

Гнев спас Лию от унижения.

– Это все, о чем ты способен думать?! – Она развернулась и решительно двинулась к машине, язвительно бросив через плечо:

– О деньгах?

Джейд в два шага нагнал ее и спокойно, даже с иронией сказал:

– Когда я с тобой, деньги сразу отходят для меня на второй план. Я смотрю на твои стройные ноги, вижу, как твои глаза туманятся от страсти, когда я тебя целую, чувствую твой пылкий отклик и пытаюсь понять, почему ты всякий раз от меня отстраняешься, хотя совершенно очевидно, что хочешь меня так же сильно, как я тебя.

– Потому что я не иду на поводу у своих плотских желаний, – парировала Лия, снова подавляя импульсивное желание открыть ему тайну.

Джейд схватил ее за руку и рывком развернул к себе лицом.

– Неужели?

Его губы сложились в безжалостную улыбку, а в следующее мгновение он поцеловал Лию. Она оказалась беззащитной перед его неожиданной атакой, в ее крови бурлил взрывоопасный коктейль из гнева и подавляемого желания. Но, хотя поначалу она готова была сопротивляться, едва их губы соприкоснулись, Лия в тот же миг словно перенеслась в другой мир, где не существовало никого и ничего, кроме Джейда. Еще до того, как в ней проснулся страх, Джейд отпустил ее и на его губах заиграла опасная улыбка. Он тоже дышал учащенно, румянец на скулах стал темнее.

– Похоже, ни один из нас не должен делать таких заявлений, – сказал он, отходя от Лии.

Они молча сели в машину, Джейд завел мотор. Но вместо того, чтобы развернуться и поехать вдоль берега домой, он направил машину в сторону, противоположную морю.

– Мы что, поедем кружным путем?

– Я хочу навестить друга.

Тон Джейда не поощрял к дальнейшим расспросам, и Лия отвернулась к окну. Она старалась не думать ни о чем, выкинуть из головы все мысли и желания. Она была пока не готова вдуматься в смысл того, что произошло на пляже, лишь могла констатировать, что так и не сумела заставить себя раскрыть Джейду свою тайну.

Трусиха. Может быть. Но что же делать, если при одной мысли об объяснении ее сковывает давние страх, смешанный со стыдом?

Если бы Джейд меня любил, рассуждала Лия, возможно, я нашла бы в себе силы победить прошлое. Но он никогда не говорил о любви. И сейчас, и три года назад он говорил о желании, о влечении, но слово «любовь» ни разу не прозвучало из его уст. Он испытывает ко мне только физическое влечение, и, если оно не может быть удовлетворено, зачем я ему? Поэтому лучше поберечь себя, держаться отчужденно, не допускать больше страстных поцелуев.

Дорога привела в деревню, состоящую из небольших, но аккуратных и, судя по всему, довольно новых домиков. Едва Джейд вышел из машины, ему навстречу поспешил пожилой мужчина. Назвав Джейда по имени, он поздоровался с ним за руку.

– Как поживаешь, мальчик? Давненько мы тебя не видели. – Он удрученно покачал головой. – Ты слишком много работаешь.

– Зато я могу не спрашивать, как ты поживаешь, Нед, – с улыбкой сказал Джейд. – И так видно, что ты достаточно крепок, чтобы охотиться на горных козлов. Лия, это Нед Киама, Нед, это мой друг Лия.

Почему-то взволнованная этим определением, Лия протянула старику руку для пожатия и покраснела под его проницательным взглядом.

– Как поживаете, мистер Киама?

– Отлично, особенно теперь, когда вы меня навестили, – галантно ответил старик. – Пойдемте в дом, моя жена угостит вас чаем.

Не прошло и десяти минут, как все трое сидели за столом. Миссис Киама потчевала гостей свежеиспеченными булочками. За чаем мужчины говорили о политике, а миссис Киама учила Лию, что надо делать, чтобы тесто получалось легким и воздушным.

Позже Нед повел гостей осматривать строительство очередного дома. По дороге старик объяснял Лие:

– В этой деревне живут пенсионеры. Всем нам хотелось жить в отдельных домиках и самим себя обеспечивать. Мы хоть и старые, да еще не развалины, вполне можем вскопать грядку или наловить себе рыбы. Да разве на социальное пособие купишь дом? Самое большее, на что мы могли рассчитывать, – это на приют для престарелых. А потом мне пришло в голову написать Джейду. – Нед усмехнулся. – Я думал, он пришлет к нам одного из своих помощников, но в один прекрасный день над домом появился вертолет, вертолет приземлился и из него вышел Джейд собственной персоной. Он сказал: «Значит, говорите, вам нужны дома? Что ж, давайте займемся этим делом». Он славный парень, хотя и большой босс. – Старик снова усмехнулся. – Благодаря ему у нас есть дома.

На обратном пути Лия спросила Джейда:

– Насколько я поняла со слов мистера Киамы, деревня для пенсионеров – твое детище?

– Да, эта идея показалась мне удачной, – бесстрастно подтвердил Джейд.

– Почему они обратились именно к тебе?

– Большинство этих людей работали на фабрике, принадлежавшей когда-то моему отцу, многие были его друзьями, вместе с ним развивали дело. Ты заметила, что Нед зовет меня по имени? Это не фамильярность, просто он знал меня еще мальчишкой. Когда семейная корпорация переживала кризис, фабрику пришлось продать, а новые владельцы не слишком церемонились с наемными рабочими, особенно из аборигенов. А теперь все оказались в выигрыше. – Джейд криво усмехнулся. – Они получили дома, а я налоговые льготы.

Чтобы не видеть сильные пальцы Джейда, сжимающие баранку руля, и не вспоминать о поцелуях, Лия решила смотреть прямо перед собой и задавать как можно больше вопросов. Судя по насмешливым ноткам в голосе Джейда, он разгадал ее хитрость, но отвечал весьма обстоятельно.

Их встретила Мэри.

– Лия, вам звонили из страховой компании и просили перезвонить. – Экономка протянула девушке листок бумаги. – Вот, я записала телефон.

Поговорив с агентом, Лия повесила трубку, встала и уставилась невидящим взглядом в пространство. Из оцепенения ее вывел стук в дверь.

– Войдите.

Как и следовало ожидать, это был Джейд.

– В чем дело? – спросил он, видя ее застывшее лицо.

– Коттедж не застрахован. – Лия прочистила горло и поежилась. – Кажется, Дороти перестала выплачивать ежегодный страховой взнос несколько лет назад.

Джейд буркнул что-то под нос и вдруг, ошеломив Лию, подошел к ней, положил руки на плечи и начал массировать напряженные мышцы шеи и плеч, пока те не начали понемногу расслабляться. Затем он потянул ее на себя, и Лия позволила себе прислониться спиной к его широкой крепкой груди – но лишь на несколько мгновений, а потом быстро выпрямилась.

Перейти на страницу:

Клэптон Памела читать все книги автора по порядку

Клэптон Памела - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Любовная магия отзывы

Отзывы читателей о книге Любовная магия, автор: Клэптон Памела. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*