Ночная школа - Доэрти Кристи (серия книг txt) 📗
Гейб одарил Элли доброжелательной улыбкой; при этом его красивые миндалевидные глаза блеснули в свете электрической лампы. Выйдя из-за стула Джу, он приблизился к Элли и протянул ей сильную руку с аккуратно подстриженными прямоугольными ногтями.
— Привет, Элли. Рад знакомству. Мне еще не приходилось встречаться с богинями.
Элли улыбнулась ему в ответ и энергично тряхнула протянутую руку:
— Все в этой жизни бывает в первый раз.
Гейб отошел от Элли, поцеловал Джу в макушку и, расположившись за противоположным концом стола, пододвинул к себе тетрадь подруги.
— Чем, интересно знать, вы тут занимаетесь? Историей? Приятно видеть столь прилежных молодых леди, изучающих далекое прошлое.
Джу закатила глаза к потолку, после чего, повернувшись к Элли, сказала:
— Гейб старше нас на год, поэтому иногда позволяет себе поважничать.
Он рассмеялся, взял со стола ручку и пощекотал ее кончиком запястье Джу.
— Да не важничаю я. Просто у меня жизненного опыта больше.
Джу снова расплылась в улыбке, в то время как Гейб снова повернулся к Элли и произнес:
— Значит, ты та самая знаменитая Элли Шеридан, о которой только все и говорят?
Элли озадаченно на него посмотрела:
— Обо мне все только и говорят? С какой стати, хотелось бы знать…
Парень ухмыльнулся:
— Расслабься. Говорят, потому что ты — новенькая. Это всем интересно. А то многие, что безвылазно живут в этих стенах на протяжении лет, начинают чувствовать себя отрезанными от мира. Так что новая ученица здесь — все равно что посланница с большой земли. А если добавить к этому интрижку с Сильвианом…
Он замолчал, не закончив фразы, после чего они с Джу со значением улыбнулись, как если бы Элли совершила некое чудесное деяние.
— Ради бога, прекратите! — Элли более, чем достаточно, наслушалась намеков о своей так называемой интрижке с Сильвианом. — Не хочется вас разочаровывать, но между мной и Сильвианом ничего нет.
Джу наклонилась к Гейбу.
— Элли скрытничает. Тем не менее я уверена, что они просто обречены быть вместе.
Элли вспыхнула:
— Ничего я не скрытничаю. Я сказала правду.
— Как бы то ни было, — произнес светским тоном Гейб, — все заметили, что он начал проявлять по отношению к тебе повышенное внимание, что нас, разумеется, здорово заинтриговало.
— Что же в этом такого интригующего?
Гейб посмотрел на Джу, которая согласно кивнула, после чего Гейб снова перевел взгляд на Элли.
— Дело в том, что Сильвиан — мальчик не простой, даже, я бы сказал, особенный… Он происходит из старинной семьи, и его родители — очень влиятельные люди. Кроме того, он интересен и сам по себе. К примеру, тем, что за годы учебы множество девочек пытались привлечь его внимание, но ни одна так и не преуспела в этом.
В разговор вступила Джу.
— Но вот появляешься ты, и совершенно неожиданно для всех он на тебя западает.
Элли почувствовала, что парочка начинает на нее давить, мягко навязывая ей свое мнение, а уж этого она не любила больше всего на свете.
— И снова я вынуждена разочаровать вас. Все это нисколько меня не интересует.
Джу со скептическим видом откинулась на спинку стула.
— Похоже, она уже втрескалась в кое-кого.
Гейб вопросительно выгнул бровь, и Джу одарила его многозначительным взглядом.
— В Картера, — произнесла она, наморщив носик. — Вот так вот.
— Только не в него. — Гейб наклонился к Элли и пристально на нее посмотрел. — Шутки в сторону. Сейчас я говорю совершенно серьезно. В него нельзя влюбляться. В кого угодно, но только не в Веста. Но если это все-таки произошло, то ты выбрала худшего парня из всей школы.
— Спасибо, Гейб. Признаться, я и представить себе не мог, что ты столь неравнодушен ко мне.
Элли мгновенно узнала этот глубокий голос, и замерла на месте, отчаянно желая просочиться сквозь кресло и пропасть из виду.
Гейб же и глазом не моргнул.
— Ничего, Картер, ты это переживешь. Тем более то, что я сказал, — истинная правда. Да ты и сам это знаешь. За годы обучения в школе у тебя сложился имидж отнюдь не самого порядочного по отношению к особам женского пола парня. Мягко говоря.
Джу быстро покидала учебники в сумку и, одарив Элли чуточку виноватым взглядом, произнесла:
— Вы как хотите, но лично я иду в общую гостиную, чтобы малость расслабиться перед обедом. Впрочем, может, пойдем все вместе?
Одновременно с ней поднялся из-за стола и Гейб. Но Элли продолжала сидеть на месте как приклеенная — до такой степени ее смутило и обескуражило неожиданное явление Картера. Кроме того, она считала, что если уйдет сейчас из библиотеки, то продемонстрирует тем самым собственную трусость.
С вызовом задрав подбородок, она сказала:
— Спасибо за предложение, но я останусь. Я еще не успела дочитать все, что хотела.
Джу, прежде чем отойти от стола, неслышно, одними губами сказала Элли: «Извини», — после чего, взяв Гейба под руку, проследовала к выходу.
Когда они удалились, Картер опустился на стул на противоположном конце стола, в то время как Элли старательно делала вид, что занимается выписками из учебника истории и ни на что другое не обращает внимания. Однако мысли ее при этом неслись в бешеном хороводе.
«Теперь он подумает, что я в него влюблена. Но что с того? Пусть себе думает, что хочет…»
Чтобы успокоиться, она сделала два глубоких вдоха.
— Эй, — сказал Картер.
Оторвав глаза от тетради, она заметила, что он наклонился к ней и его лицо находится совсем близко. При этом он пристально смотрел на нее, словно гипнотизируя ее взглядом. Она механически отметила про себя, какие у него красивые темные глаза, длинные черные ресницы и тонкие, изящно очерченные прямые брови.
Огромным усилием воли ей удалось придать лицу скучающее выражение, но проступивший на щеках яркий румянец выдавал ее с головой.
— Боюсь, мы так и не были представлены должным образом, — сказал Картер. — Поэтому придется взять инициативу на себя. Итак, меня зовут Картер Вест.
— А меня — Элли Шеридан. — Ей очень хотелось подпустить в голос холодноватые светские нотки и, как ни странно, у нее это получилось. Кроме того, она сумела выдержать его пристальный взгляд, не продемонстрировав ни смущения, ни страха. По крайней мере, ей так казалось.
— Я знаю, — сказал он, поудобнее устраиваясь в кресле. Губы у него изогнулись в циничной улыбке, и Элли почувствовала, что интуитивно не доверяет этому человеку. — Нам нужно поговорить.
— Нужно? — холодно переспросила Элли. — И на какую тему?
— О тебе.
— Отлично, — сказал Элли. — Мой любимый цвет — синий, и я без ума от щенков. Теперь твоя очередь.
— Очень смешно, — сказал он, хотя выражение его лица свидетельствовало об обратном.
— А я вообще смешная, — ответила Элли. — И люблю пошутить. Извини, что не поставила тебя об этом в известность с самого начала.
Картер, похоже, начал испытывать раздражение.
— Что и говорить, полезная информация. Спасибо, что сообщила. Но я, собственно, хотел поговорить о другом. О том, в частности, что ты делаешь в Киммерии и как здесь оказалась. Новые ученики крайне редко приезжают к нам посреди летнего семестра. Это необычно.
Элли не понравился его тон, больше подходивший следователю. Она сложила на груди руки и откинулась на спинку стула. Он хотел знать правду, но она вовсе не обязана выкладывать ему свою подноготную.
Покрутив между пальцами ручку, она лукаво посмотрела на него и сказала:
— А может, я победила в конкурсе?
— Очень смешно, — снова сказал он с прежним мрачным выражением. — Но я сейчас совершенно не склонен шутить. И не надо бояться говорить правду. Итак, что в реальности привело тебя в эти стены?
«Похоже, он от меня не отстанет. Что ж, пусть получит по полной программе».
Она вызывающе вздернула подбородок и посмотрела на него в упор.
— Меня арестовали.
Он пожал плечами:
— И что с того?
— Я трижды подвергалась аресту. Улавливаешь?