Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Полночная Радуга (ЛП) - Ховард Линда (книги без регистрации .TXT) 📗

Полночная Радуга (ЛП) - Ховард Линда (книги без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Полночная Радуга (ЛП) - Ховард Линда (книги без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Я закончил. – Сказал он хрипло, швыряя носовой платок на берег, где лежала ее блузка.

- Спасибо, - прошептала Джейн, и опять слезы заблестели на ее глазах. Негромко всхлипнув, девушка бросилась в его объятья. Ее руки обвились вокруг него, сомкнувшись на спине. Джейн спрятала лицо на груди Гранта, чувствуя ровное биение его сердца и тепло мощного тела. Само присутствие Салливана внушало уверенность и отгоняло страхи. С ним она в безопасности. Джейн не хотелось отпускать его, хотелось забыть обо всем.

Руки Гранта медленно прошлись по телу девушки, мозолистые ладони гладили ее кожу, наслаждаясь нежной шелковистостью. Глаза Джейн закрылись, и она прижалась сильнее, вдыхая мужской запах сильного мужского тела. Она словно опьянела, потеряла контроль. Она цеплялась за него, как за единственную опору в этом мире. Ее тело наполнили незнакомые ощущения: журчание воды, омывающей ноги, легкий бриз, овевающий обнаженную влажную кожу, в то время как мужчина, стоящий рядом с ней, был сильным и горячим. Незнакомый жар разливался по телу от касаний его рук, поглаживающих Джейн по спине. Затем рука погладила шею, большой палец скользнул по подбородку, и Грант повернул ее лицом к себе. Забыв о времени, он нагнулся и прижал свои губы к ее губам, его язык, раздвинув их, скользнул в рот Джейн, касаясь ее языка, требуя ответа. И Джейн беспомощно дала то, что он хотел. Ее никогда не целовали так прежде, так уверенно и профессионально, словно взяли в плен, как будто они вернулись назад, в древние времена, когда властный самец выбирал понравившуюся ему самку. Почувствовав смутную тревогу, Джейн попытала освободиться из его крепких объятий. Грант нежно, но настойчиво поборол ее сопротивление и поцеловал снова, не позволяя ей отвернуть голову от прижатых губ. И Джейн вновь принимала его поцелуи, забыв, почему боролась с ним. После развода многие мужчины добивались ее, целовали, ожидая взаимности. Но она оставалась холодной и равнодушной. Почему же этот грубый… наемник, или кем он там был, смог заставить ее дрожать от удовольствия, когда некоторые из самых искушенных мужчин в мире вызывали лишь раздражение своей страстью?

Его губы были жаркими и твердыми, прикосновение губ обжигало, язык был смелым и бесстыдным, а поцелуи вызывали незнакомые ранее ощущение тянущей боли в глубине ее существа. Негромкий стон блаженства раздался из горла Джейн, всхлип самки, заставивший Гранта еще крепче сжать объятия. Руки Джейн скользнули по широким мужским плечам, затем соединились вокруг шеи, словно вокруг единственной опоры. Ей хотелось быть еще ближе - насколько это возможно, несмотря на то, что он уже практически душил ее в своих объятьях.

Пуговицы рубашки Гранта впились в ее голые груди, но Джейн не чувствовала ни малейшей боли. Его губы были яростными, необузданными, Грант был поглощен желанием, которое вспыхнуло в нем с неконтролируемой силой. Губы Джейн болели от этих неистовых поцелуев, но сейчас ей было наплевать на любую боль. Она наслаждалась прикосновениями мужчины, забыв обо всем. Ее тело словно жило своей жизнью, отдельной от разума, у него появились желания, которых Джейн никогда не чувствовала прежде. Ее кожа жаждала этих прикосновений, и каждое касание твердых пальцев усиливало эту жажду.

Нагло сжав ее грудь в своей ладони, Грант потер ее сосок шершавой подушечкой большого пальца. Наслаждение было нестерпимым, Джейн едва не закричала, чувствуя жаркую волну, пронзающую ее тело насквозь. Она никогда не испытывала ничего подобного прежде. Потребности собственного тела захватили ее врасплох. Джейн давно решила, что секс не для нее, до сих пор весь ее опыт говорил об этом. Но Грант полностью разрушил ее представления о собственной сексуальности. В его руках она была не просто женщиной – самкой, плотно прижимавшейся к нему, чувствующей, как он затвердел, и оттого торжествующей, в то время как пустота внутри становилась нестерпимой. Время исчезло, пока они стояли в воде, и послеполуденное солнце причудливо освещало их, проникая через завесу растительности. Руки Гранта скользили по ее телу. Джейн и в голову не приходило сопротивляться этим прикосновениям. Словно он имел полное право ласкать ее плоть, словно она принадлежала ему вся без остатка. Грант слегка наклонил ее назад, рукой придерживая спину так, что грудь девушки оказалась прямо перед ним. Поза получилась невероятно соблазнительной, губы Гранта прокладывали горячие дорожки поцелуев вверх, от шеи к теплым дрожащим холмикам грудей.

Он взял ее сосок в рот и с силой втянул, так что Джейн вздрогнула от дикого возбуждения. Его рука скользнула вниз, пальцы проникли между ног и начали ласкать ее через шелк трусиков. Эти прикосновения шокировали Джейн и заставили очнуться от чувственного безумства. Джейн застыла и автоматически отпустила руки, крепко обвивающие мощную шею. Втиснув их между телами, девушка оттолкнула Гранта.

Из горла Салливана вырвался низкий гортанный рык, и на какое-то мгновение Джейн испугалась, что не сможет остановить его. Но затем он сам с проклятиями оттолкнул ее от себя. Джейн зашаталась, потеряв равновесие, но сильная рука поддержала ее, притянув назад, и Грант развернул ее лицом к себе.

- Черт возьми, тебе что, нравится играть в такие игры? – Разъяренно прорычал он. – Любишь проверить, как далеко сможешь зайти, возбуждая мужика, а затем обламывая его?

Подбородок Джейн задрожал, она нервно сглотнула:

- Нет, это не так. Мне очень жаль, я не должна была допустить ничего подобного…

- Проклятье, это уж точно! – Грубо перебил ее Грант. Сейчас он выглядел как дикарь: глаза были сужены и горели гневом, ноздри раздувались от ярости, а рот превратился в тонкую сжатую линию. – В следующий раз советую удостовериться, чего конкретно ты хочешь, потому что будь я проклят, если смогу остановиться еще раз. Ясно?

Грант отвернулся и начал пробираться к берегу, оставив ее растерянно стоящей в середине ручья. Джейн прижала руки к голой груди, внезапно остро почувствовав свою наготу. Ей не хотелось дразнить его, но она была столь испугана, а он был настолько силен и спокоен, что казалось самой естественной вещью в мире, цепляться за него. Его неистовые поцелуи и ласки застали ее врасплох, разбили все защитные барьеры. Но, не смотря ни на что, Джейн не собиралась заниматься сексом с мужчиной, которого она так мало знала, и даже не была уверена, нравился ли он ей.

Грант достиг берега и обернулся, холодно посмотрев на нее.

- Так ты идешь или нет? – Рявкнул он. Джейн покорно двинулась к берегу, все еще прижимая руки к обнаженной груди.

- Не беспокойся, - отрывисто бросил он. – Я уже видел тебя голой, трогал тебя. К чему теперь разыгрывать скромницу?

Он показал на майку, лежащую на земле.

- Теперь можешь постирать ее сама, раз настолько брезглива.

Джейн посмотрела на запачканную кровью майку, вновь слегка побледнела, но быстро взяла себя в руки.

- Хорошо, я постираю ее, сказала она низким голосом. – Вы… Не могли бы вы принести мне мои штаны и ботинки, пожалуйста?

Он фыркнул, но поднялся вверх по отмели и сбросил штаны и ботинки вниз. Стараясь держаться спиной к Салливану, Джейн натянула штаны, дрожа от вида крови на них, но, по крайней мере, они не были пропитаны ею насквозь, как майка. Штаны были еще немного влажными, но ничего не поделаешь, оставалось лишь не обращать на это внимание. Когда она практически оделась, Джейн присела на корточки около края ручья и начала отстирывать майку.

Пятна сходили с одежды кровавыми облаками, успевая окрашивать воду еще до того, как она убегала вниз по течению.

Джейн долго полоскала майку, пока та не стала чистой, затем отжала как можно сильнее мокрую ткань. Когда она начала надевать блузу, Грант сказал раздраженно:

- Держи, - и помахал перед ее лицом сухой рубашкой. – Одень ее, пока твои вещи не высохнут.

Джейн хотелось отказаться, но она понимала, что ложная гордость не приведет ни к чему хорошему. Она молча взяла рубашку и надела ее. Рубашка оказалась слишком большой для нее, но зато была сухой, теплой и не слишком грязной, от нее слегка пахло потом и мускусным запахом кожи Салливана. Этот аромат почему-то успокаивал. На ней тоже было несколько пятен крови, напоминавших о том, что Грант спас ей жизнь. Джейн завязала рубашку на талии и уселась на землю, чтобы надеть ботинки.

Перейти на страницу:

Ховард Линда читать все книги автора по порядку

Ховард Линда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Полночная Радуга (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Полночная Радуга (ЛП), автор: Ховард Линда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*