Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Голос из прошлого (Луна над Каролиной) - Робертс Нора (читать полностью бесплатно хорошие книги txt) 📗

Голос из прошлого (Луна над Каролиной) - Робертс Нора (читать полностью бесплатно хорошие книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Голос из прошлого (Луна над Каролиной) - Робертс Нора (читать полностью бесплатно хорошие книги txt) 📗. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она легла спиной к стене и не сводила глаз с окна, пока темнота не посерела и не проснулись первые утренние птицы.

А он чувствовал страх. Когда он тихо-тихо подкрался к окну, страх, что случалось нечасто, сжал все его внутренности.

Тори Боден вернулась туда, где все началось. Она спала, свернувшись на полу, как цыганка, и он мог видеть в лунном свете абрис ее щеки, ее губы. Что-то надо делать. Он это знал и уже составлял планы, как всегда, спокойно и методично. Но какое потрясение видеть ее и при взгляде на Тори вспоминать то, что было, так ярко и зримо.

Он испугался, когда она проснулась, так же стремительно, как стрела срывается с тетивы. Даже в темноте он увидел, что отражается в ее глазах. От этого он сразу вспотел, весь, даже ладони рук. Однако здесь было где укрыться в темноте. Он спрятался в зарослях и увидел, как подъехала Фэйф. Ее светлые волосы интересным контрастом темным волосам Тори блестели в лунных лучах. Тори поглощала свет, а не отражала его. Он знал, конечно, в первый же момент их встречи, что они его не поймают. И был уверен, что это он поймает их. И все будет, как в первый раз, давным-давно. Это будет так, как он старался ощутить вновь все эти долгие годы.

Это будет экстаз.

Тори собиралась встать пораньше и поэтому, когда стук в дверь разбудил ее в восемь утра, не знала, на кого сердиться больше, на себя или нежданного посетителя. Протерев глаза, она, спотыкаясь, вышла из спальни, моргая от солнечного света, и стала неуклюже возиться с замком.

Хмуро взглянув на Кейда, она спросила:

— Может, мне не стоит платить за аренду, если Лэвеллы решили сделать мой дом перевалочным пунктом?

— Извини!

— Ничего.

Она приоткрыла дверь, что можно было, при желании, расценить как приглашение войти.

— Мне необходимо выпить кофе.

— Я тебя разбудил, — без всякого сожаления сказал он и проследовал за ней на кухню. — Фермеры считают, что все остальные тоже встают на заре. Я, — он остановился у открытой двери в спальню и выругался. — Черт возьми, Тори, у тебя даже кровати нет.

— Сегодня куплю.

— Но почему ты не остановилась у Джей Ара и Бутс?

— Потому что не хочу.

— Предпочитаешь спать на полу? А это что.? — Он вошел было в комнату, но снова появился, держа в руке нож.

— Крючок для вязанья. У меня много ангорской шерсти.

В ответ он лишь пристально поглядел на нее, она же, громко хлопая шлепанцами, прошла на кухню.

— Я поздно заснула, и у меня плохое настроение, так что придержи язык.

Кейд все так же молча положил нож на место. Пока Тори отмеряла кофе и воду, он поставил на стол тарелку, которую принес с собой.

— Что это?

— Это прислала Лайла, она знала, что я буду проезжать мимо твоего дома. — Кейд приподнял фольгу. — Это кофейный кекс с кремом. Она говорит, что ты любила ее кексы.

Тори уставилась на кекс, и ее глаза наполнились слезами. Ни Кейд, ни она сама не ожидали такой реакции. Он хотел было подойти, но она предостерегающе подняла руку и, держа ее как щит между ними, отвернулась.

Преисполненный сочувствия, он погладил ее по волосам, однако она быстро отпрянула, и рука его повисла в воздухе.

— Передай, что я ей очень благодарна. Как она себя чувствует, хорошо?

— А почему бы тебе самой не приехать и не посмотреть?

— Нет, пока не смогу. Еще не скоро.

Немного успокоившись. Тори открыла буфет и достала чашку.

— Присоединишься?

И оглянулась на него через плечо. Глаза уже высохли, взгляд был ясный. "А он совсем не похож на фермера", — подумала она. Да, он загорелый и худой, и волосы кое-где повыгорели на солнце. И джинсы были старые, и рубаха выцвела. Из нагрудного кармана свисали небрежно, на одной дужке, солнцезащитные очки. Нет, он похож на фермера, но такого, каким его представляют себе голливудские сценаристы: молодой, преуспевающий южанин с сексуальной, обаятельной улыбкой.

Но Тори не верила рекламным образам.

— Полагаю, мне надо проявлять вежливость.

— Нет, ты можешь быть грубой и несносной, но сама об этом потом пожалеешь.

Он заметил, что у нее есть четыре чашки и четыре блюдца благоприличного белого цвета. Имелась у нее также автоматическая кофеварка, а вот кровати не было. Полки были уже аккуратно завешаны, и тоже чем-то белым, а вот стульев — ни одного.

И что же все это может рассказать о Тори Боден?

Она взяла другой нож и, приготовившись отрезать ему кусок кекса, вопросительно подняла брови. Он показал пальцами, давая знать, что предпочитает кусок побольше.

— Уже нагулял за утро аппетит? — спросила она и разрезала кекс.

— Да я к нему принюхивался всю дорогу сюда. — Кейд поставил на стол десертные тарелки. — Почему нам не присесть на крыльце? Я предпочитаю черный кофе, — добавил он и вышел.

Тори лишь вздохнула и налила две чашки кофе.

Он сидел на ступеньках, прислонившись спиной к столбику перил. Она села рядом и, отхлебывая кофе, смотрела на его поля.

"Да, я скучала по этому пейзажу", — вдруг поняла она, скорее с удивлением, чем с грустью. Ей не хватало здешнего утра, когда жара еще только подступает, когда так чудесно поют птицы, а поля зеленеют и растут словно на глазах.

Даже ребенком она любила такие утра, когда, сидя на каменной, в трещинках, ступеньке, она смотрела, как наступает день, и предавалась наивным мечтам.

— Хорошо улыбаешься, — заметил он. — Это из-за кекса или моего общества?

Улыбка моментально исчезла с ее лица.

— А почему ты проезжал сегодня мимо, Кейд?

— Надо осматривать поля, проверять работников, — и он откусил от кекса. — И мне хотелось опять взглянуть на тебя.

— Почему?

— Убедиться, что ты действительно хорошенькая, какой показалась мне вчера вечером.

Тори покачала головой, тоже откусила немного кекса и вдруг очутилась в замечательной кухне мисс Лайлы. И так приятно было воспоминание, что она улыбнулась опять и откусила кусочек.

— Нет, правда, почему?

— Сегодня ты выглядишь немного лучше, чем вчера, — продолжал он словоохотливо, — и при этом надо иметь в виду, что тебе не слишком-то хорошо спалось на голом полу. Ты замечательно варишь кофе, — одобрительно кивнул Кейд.

— Но это не значит, что тебе надо проверять и меня. Мне здесь хорошо, и потребуется всего пара дней, чтобы устроиться. Тем более что я подолгу буду отсутствовать. Обустройство магазина займет много времени.

— Пообедаешь сегодня со мной? — неожиданно спросил он.

— С какой стати?

Кейд не ответил, и она взглянула на него. В глазах его светилась усмешка, губы слегка улыбались. Дружески, и в этом дружелюбии она усмотрела нечто, чего успешно избегала несколько лет. Откровенный мужской интерес.

— Нет-нет! — Она залпом допила свой кофе.

— Ответ в высшей степени решительный. Что ж, давай перенесем обед на завтрашний вечер.

— Нет, Кейд. Это, разумеется, лестное предложение, но у меня нет ни времени, ни желания для подобных… вещей.

Он вытянул ноги и скрестил их.

— Не знаю, что подразумевается под словом «вещи» на данной стадии отношений. Я же имею в виду — вкусный обед в приятной компании.

— Я не хожу на свидания, — отрезала Тори.

— Это религиозный обет или социальная установка?

— Мой личный выбор. А теперь… — Она встала, потому что он так удобно и, очевидно, надолго расположился на ее крыльце. — Извини, но у меня много дел на сегодня. Я уже выбилась из графика.

Кейд встал и заметил, как широко раскрылись и стали зоркими ее глаза, когда он слегка придвинулся.

— Кто-то очень грубо с тобой обошелся, да?

— Нет.

— В том-то все и дело. Тори. — Он подался назад. Ему не хотелось, чтобы это сделала она; — Но я не буду груб. Спасибо за кофе.

Он спустился к машине и, открыв дверцу, обернулся и смерил ее долгим пристальным взглядом. Пусть привыкает.

— Я ошибся! — крикнул Кейд уже из машины. — Ты сегодня такая же хорошенькая, как вчера.

Перейти на страницу:

Робертс Нора читать все книги автора по порядку

Робертс Нора - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Голос из прошлого (Луна над Каролиной) отзывы

Отзывы читателей о книге Голос из прошлого (Луна над Каролиной), автор: Робертс Нора. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*