Кое-что об Элис Мерфи. Книга 2 (ЛП) - "siennaisa" (книги полные версии бесплатно без регистрации txt) 📗
— Конечно, — улыбнулась Софи, видя как Элис яростно постукивает кончиком пальца по краю своего бокала. — А когда ты вернулась?
— Несколько секунд назад? — ответила Элис, проведя рукой по волосам и обойдя вокруг тумбы, чтобы подняться наверх.
Она снова взглянула на мать, прежде чем повернуться и побежать вверх по лестнице. Она поспешила в свою комнату, закрыла дверь и глубоко вздохнула. Она хотела позвонить Магнусу, чтобы рассказать ему, что случилось, но в то же время чувствовала себя странно…
Если бы Элис переехала в дом озера, это было бы похоже на больную шутку. Ее нога подрыгивала, она сидела в тишине, полностью погруженная в свои мысли дольше.
Она молчала весь остаток вечера, спокойно ела ужин, отвечала, когда к ней обращались, а затем вернулась наверх, чтобы подождать, когда Магнус появится возле ее окна. Она ничего не рассказывала, когда он приехал, он заметил ее перемены, но не спрашивал.
Элис лежала без сна всю ночь, даже после секса, она уставилась на панду, которую Магнус выиграл для нее, и думала о разговоре с Харви…
*
На утро Элис решила, что больше не может спать. Она провела всю ночь, одержимая мыслью о доме Гринов на озере. Неужели все так серьезно, как сказала Софи? Неужели они действительно собираются пожениться? А как насчет его жены и покойной дочери? Объявит ли он о предстоящем разводе после похорон?
Было уже около пяти, когда Элис встала с постели и пошла в ванную. Магнус лежал на животе, засунув руки под подушку под головой. Он даже не пошевелился, когда Элис встала. К шести часам она уже была полностью одета, вышла из спальни и с тихим щелчком закрыла за собой дверь. У нее не было с собой ничего, кроме телефона, она спустилась вниз в черных леггинсах и огромной толстовке темно-красного цвета.
Элис прошла мимо зеркала в прихожей, без косметики и непричесанная. Ее глаза были слегка остекленевшими, как будто оцепенение, в котором она застряла прошлой ночью, развилось и затуманило ее, окружив разум густым туманом. Ей казалось, что она спит.
Она тихонько прокралась вниз по лестнице, направляясь к входной двери, натянула пальто Ричарда и так как снаружи шел легкий дождь. Ее пальто было рядом, но она выбрала его черный, вместо своего — ярко-желтого. Она вышла из дома, не обращая внимания на звук робота, сообщающей, что входная дверь открылась. Она осторожно закрыла ее за собой и пошла по дорожке, прислушиваясь к мягкому шороху гравия под своими кроссовками.
Совершенно случайно она заметила еще одну машину возле машины Магнуса, припаркованную прямо перед домом на обочине дороги, и подошла к ней. Она увидела Чарли, спящего за рулем, и даже не думала, почему он там оказался, она постучала по стеклу и заставила его проснуться.
— Господи, блять, — прошипел он, увидев, что Элис стоит по другую сторону забрызганного дождем окна с поднятым капюшоном. У нее было странное выражение, но она улыбнулась, когда он опустил стекло. — Я просто мимо проезжал, — пошутил он, но Элис только один раз моргнула.
— Можешь отвезти меня? — спросила она, пристально глядя ему в глаза.
— да… А Магнус…
— Он спит, — ответила она.
Чарли приоткрыл рот и взглянул на часы на приборной доске своей машины, его охватило жуткое чувство, но он кивнул, понимая, что если скажет «нет», то Элис просто найдет другой способ попасть туда, куда ей хочется. Она поблагодарила его, обошла машину спереди и забралась на пассажирское сиденье.
— Можешь отвезти меня в домик у озера? — спросила она, глядя ему прямо в глаза. Чарли точно знал, какой дом она имеет в виду, но не понимал, зачем Элис туда ехать. Он ничего не сказал, отошел от края дороги и поехал к домику Гринов.
— Зачем тебе в шесть утра ехать к домику у озера? — спросил Чарли, мельком взглянув на нее, прежде чем снова посмотреть на дорогу.
— Зачем тебе в шесть утра стоять возле моего дома? — спросила Элис, продолжая смотреть прямо перед собой.
Чарли снова взглянул на нее, предполагая, что Магнус не сказал ей, и продолжил ехать, свернув на дорогу к озеру. Элис взглянула на дом, в котором раньше жил Джаспер. Ну или кто он там был. Теперь он был выставлен на продажу.
Чарли притормозил у дома Гринов, и Элис молча вышла из машины, закрыв за собой дверь. Его брови нахмурились, когда он увидел, как она подошла к воротам и прошла через них, закрыв за собой. Через это пальто ее было не узнать. Ни волос, ни лица. Чарли внимательно наблюдал, как она исчезла в облаке тумана, собирающегося вокруг дома, и молча смотрел вперед. Волосы на его руках встают дыбом. Что-то было не так, но он не был уверен что… Пока что.
Элис постучала в дверь и стала ждать, сложив руки перед собой. Прошло несколько минут, прежде чем дверь открылась, и она увидела перед собой Питера Грина, который выглядел слегка смущенным, пока он не понял, кто она такая.
— Можно войти? — спросила Элис. Питер Грин оглянулся, не увидев ни машины, ни каких-либо других следов, и отошел в сторону, задаваясь вопросом, что Элис Мерфи забыла в его доме в семь утра.
Она прошла мимо него и остановилась в фойе.
— Что ты здесь делаешь, Элис? — спросил Питер Грин, его черные волосы были зачесаны назад, и тихо вздохнул.
— Я хотела поговорить с вами, — честно ответила Элис. — У меня есть несколько вопросов… ну, насчет моей мамы, — добавила она. Питер вздохнул и потер затылок, одетый в синий халат, как будто только что встал с постели.
— А ваша жена дома? — спросила она, когда Питер жестом пригласил ее следовать за ним на кухню.
— Нет, — просто ответил он, поставил кофе, и Элис села возле стола. Она не снимала капюшона и не хотела снять пальто, наблюдая, как Питер Грин ходит по своей кухне.
— Так ты собираешься задавать свои вопросы? — спросил он, оглядываясь на нее. — Хотя я не уверен, отвечу ли, — пробормотал он.
— Когда все это началось? — спросила Элис. — Ты и моя мама, — добавила она, держа руки на коленях.
— Господи, эм… — начал Питер Грин, потирая голову. — Примерно год назад мы встретились на собрании родительской ассоциации, — просто ответил он. — А что? — спросил он, недоумевая, почему семнадцатилетняя девочка сидит у него на кухне так рано в воскресенье. — Это тебя мама прислала?
— Нет, она не знает, что я здесь, — ответила Элис и облизнула губы, глядя на свои руки.
— Просто я хочу задать вопросы, которые мне неудобно задавать ей… Развод, женитьба, ребенок… Мне нужно кое-что прояснить. Я тут жить не буду, но я хочу присматривать за своей сестрой, — добавила она, переводя взгляд с рук на Питера и видя, что он слегка смущен.
— Прошу прощения? — спросил он.
— Ну… Мои родители разводятся, мой отец на самом деле не мой отец, он просто человек, который меня вырастил. Мой настоящий отец был в тюрьме… — ответила Элис, и Питер молча уставился на нее. — Мама сказала, что собирается выйти за тебя замуж и мы переедем сюда, когда родится ребенок…
Питер нахмурился, услышав гудок кофейного автомата, но он был слишком поглощен разговором. Позади него, за окном, Элис видела туман, все еще висевший над озером в конце сада, будто он тоже внимательно следил за ее действиями.
— Элис я… Я не совсем понимаю, о чем ты говоришь, — ответил Питер, и взгляд Элис внезапно снова сфокусировался на нем. — Да, у нас с твоей матерью был роман, но я не собираюсь бросать свою жену, — осторожно сказал он.
Глаза Элис слегка расширились, а в горле пересохло.
— Особенно сейчас. Мы потеряли нашу единственную дочь меньше чем полгода назад… представь себе если жена узнает. Кроме того, моя репутация будет уничтожена. Весь мой бизнес построен на этом.
— Что? — спросила Элис тихим голосом.
— Пожалуйста, прости, но мы с твоей матерью дружили только… в постели, — попытался объяснить Питер Грин, но Элис смотрела на него не моргая.
— Я никогда не хотел, чтобы она рожала этого ребенка, ей ведь почти сорок два года. Мне почти пятьдесят, зачем мне еще один ребенок в таком возрасте? Я хотел покончить с этим делом, но… Когда ты нас увидела я пытаюсь порвать с твоей мамой, и не пойми меня неправильно, твоя мать — красивая женщина, но я никогда не оставлю свою жену, мы вместе почти тридцать лет.