Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Рейнтри: Инферно - Ховард Линда (е книги .txt) 📗

Рейнтри: Инферно - Ховард Линда (е книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Рейнтри: Инферно - Ховард Линда (е книги .txt) 📗. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вместо этого он ехал спокойно и медленно, зная, что нельзя выпускать свой темперамент из-под жесткого контроля. Ночь была как раз на руку, но дата была слишком близка к летнему солнцестоянию, чтобы он мог рисковать. Дьявол, а может он начал этот проклятый пожар? Может, он ответственен за потерю, по крайней мере, одной жизни?

Как сообщил начальник пожарной охраны, предварительные опросы указали, что огонь начался в той части, где находились предохранители, но место происшествия все еще было слишком горячим для исследователей, поэтому они не могли войти туда и все проверить. Если огонь был вызван проблемой с электричеством, то он не имел к этому отношения, но приходилось задуматься и о возможности того, что огонь начался по совершенно другой причине. Когда он впервые увидел Лорну, стоящую в последних лучах заходящего солнца, которое превращало ее волосы в роскошный огонь, его контроль дрогнул. Он зажег свечи, даже не думая о них; мог ли он зажечь еще что-нибудь?

Нет, он не делал этого. Он был уверен. Если бы причиной был он, то загорелись бы все вещи в гостинице и казино, а не в одной отдаленной точке. Он сдержал свою силу, взял ее под контроль. Огонь в казино был вызван чем-то еще; выбранное время оказалось просто совпадением.

Прошло почти полчаса, прежде чем он с помощью дистанционного управления открыл ворота и въехал на извилистую дорожку, ведущую к трехэтажному дому, фасад которого был повернут к восточной цепи Невадских гор. Другая кнопка подняла дверь гаража, и он поставил Лотос на свое место, как астронавт, стыкующий челнок с космической станцией, после чего закрыл за собой гараж. Рядом с «лотосом» поблескивал серебряный «ягуар».

— Выходи, — сказал он Лорне, и она послушалась. Когда он уступил дорогу, чтобы позволить ей первой войти в его блестящую кухню, она смотрела прямо перед собой. Затем набрал код в системе безопасности, чтобы остановить ее предупреждающий звуковой сигнал, и немного подождал. Он на мгновение подумал вернуть Лорну в город после того, как поговорит с ней, но отказался от этой идеи. Он устал. Она могла остаться здесь, и если понадобится, а в этом он не сомневался, он воспользуется принуждением, чтобы держать ее здесь, подальше от неприятностей. Даже если ей это не по душе, она вытерпит; последние часы были дерьмовыми, и он не испытывал желания снова куда-либо ехать.

С этой мыслью, он перезагрузил охранную систему и повернулся к ней. Она стояла спиной к нему на расстоянии не более метра, ее плечи выглядели одеревенелыми, и, судя по наклону головы, подбородок был вздернут.

Сожалея о неизбежной потере тишины, он сказал:

— О’кей, теперь можешь говорить.

Она повернулась лицом к нему, и он приготовился к потоку оскорблений, поскольку ее кулаки были крепко сжаты.

— Уборная! — завопила она.

Глава 8

Перемена в выражении его лица показалась бы смешной, будь Лорна в настроении оценить юмор. Его глаза округлились от понимания, и он быстро указал на короткий коридор.

— Первая дверь справа.

Она сделала один неистовый шаг и примерзла к месту. Черт побери, он все еще держал ее! Обжигающий взгляд, который она послала ему, должен был добиться того, что не удалось пожару, а именно, спалить все волосы на его голове.

— Не уходи далеко, — отрезал он, сообразив, что не поправил принуждение.

Лорна побежала. Она захлопнула дверь ванной, но не стала терять время, чтобы закрывать ее на замок. Она едва успела вовремя, невольно задрожав от невероятно острого чувства облегчения. В ее голове промелькнула сцена с Томом Хэнксом из «Их собственной лиги », и она прикусила губу, чтобы удержаться от громкого стона.

Потом она просто сидела там, закрыв глаза и пытаясь успокоить расшатанные нервы. Он привел ее в свой дом! Что он собирался делать? Однако, кем бы он ни был, он управлял ею, и у нее нет возможности вырваться на свободу. Все то время, пока он отсутствовал, она раз за разом заставляла себя сделать хоть шаг, произнести хотя бы одно слово, и не могла. Она была напугана и травмирована, и в завершении всего этого, настолько разгневана, что, как ей казалось, могла вот-вот завопить в истерике, бесконтрольно топая ногами, лишь бы уменьшить давление.

Открыв глаза, она начала умываться, но услышала его голос и бесшумно прошла вперед, напрягая слух, чтобы разобрать, о чем он говорит. Здесь есть кто-то еще? Но как только она начала слегка расслабляться, то поняла, что он разговаривает по телефону.

— Извини, что разбудил тебя. — Он сделал короткую паузу, затем продолжил. — В казино был пожар. Могло быть хуже, но и так достаточно плохо. Я не хотел, чтобы ты увидел это в утренних новостях и удивился. Позвони Мерси через несколько часов и скажи ей, что я в порядке. Чувствую, что буду очень занят в течение нескольких следующих дней.

Еще одна пауза.

— Спасибо, нет. У тебя нет деловых поездок на этой неделе, да и здесь все в порядке. Я только хотел позвонить, прежде чем окажусь настолько связан, что не смогу добраться до телефона.

Беседа длилась около минуты, и он продолжал заверять кого-то на другом конце провода, что не нуждается в помощи и у него все прекрасно, ну, в общем, не прекрасно, но под контролем. Имеется, как минимум, одна жертва. Казино полностью разрушено, но гостинице нанесены лишь незначительные повреждения.

Он закончил, и мгновение спустя Лорна услышала грубое, бормочущее проклятие, затем глухой стук, как будто он саданул кулаком по стене.

Он не походил на типа, бьющего кулаком стены, подумала она. С другой стороны, она его не знала. Он вполне мог оказаться и любителем дырявить стены. Или же он мог упасть в обморок или еще что-нибудь в этом роде, и глухой стук происходил от тела, падающего на пол.

Эта идея ей понравилась. Она не упустила бы шанса пнуть его, пока он лежит без сознания. Без преувеличений.

Единственный способ выяснить, действительно ли он лежал там в отключке, заключался в том, чтобы выйти из ванной. Неохотно, она спустила воду в унитазе, затем направилась вымыть руки в раковине туалетного столика — темного, с золотисто-коричневым гранитовым верхом и отделанного золотой арматурой. Когда она потянулась, чтобы открыть воду, контраст между столиком и ее совершенно грязной, черной от копоти рукой заставил ее внутренне съежиться, перед тем как поднять голову.

В зеркале перед нею нарисовался чумазый кошмар. Волосы были покрыты мокрой сажей и воняли дымом. Лицо было настолько черно, что более-менее отчетливо вырисовывались только глаза, и они были покрасневшими. С этими красными глазами она напоминала себе демона из ада.

Она содрогнулась, вспомнив, как близко подобрался огонь. Учитывая, что она не могла представить, как вообще умудрилась сохранить на голове волосы, ей не следовало жаловаться на их вид. Шампунь, много шампуня, справится с этим. Очистит от копоти. Ее одежда порвана, но у нее есть другая. Она была жива и невредима, и не понимала почему.

Намыливая и ополаскивая грязные руки, она снова и снова пробовала восстановить точную последовательность событий. Почти утихшая головная боль вернулась с такой свирепостью, что она была вынуждена опереться намыленными руками о край раковины.

Мысли кружились, пытаясь соединиться в логическую последовательность, но она не могла разом охватить всю цепочку.

…она должна была сгореть…

…волосы даже не опалены…

…пузырь…

…дыма не было…

…агония…

Захныкав от боли в голове, она сползла на колени.

Проклятый Рейнтри.

Какая-то вещь здесь напомнила ей о чем-то. Как она стояла перед ним, его руки обернулись вокруг нее, в голове звучали его проклятия, и его... его…

Воспоминания исчезли, прежде чем она успела их ухватить. Боль затуманила зрение, и она уставилась на пузыри мыла у себя на руках, стараясь устоять на ногах. У нее был удар? Боль была настолько сильной и обжигающей, она так заполняла голову, что казалось, череп может взорваться от давления.

Перейти на страницу:

Ховард Линда читать все книги автора по порядку

Ховард Линда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Рейнтри: Инферно отзывы

Отзывы читателей о книге Рейнтри: Инферно, автор: Ховард Линда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*