Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Мелодия любви - Джоансен Айрис (онлайн книги бесплатно полные txt) 📗

Мелодия любви - Джоансен Айрис (онлайн книги бесплатно полные txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Мелодия любви - Джоансен Айрис (онлайн книги бесплатно полные txt) 📗. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ничего удивительного не было в том, что она пыталась убедить себя, что чувство к Джейсону глубоко ее не затронуло, что их отношения не имели будущего. Ведь Джейсон не скрывал, что хотел заняться с ней сексом и завладеть ее голосом.

Нет, неправда. Она нравилась ему.

Конечно, у нее не было уверенности в том, что его чувство перерастет в любовь, и с ее стороны было бы глупо предаваться мукам неразделенной любви, когда ее душа и так была истерзана глубокими переживаниями. Что-то подсказывало ей, что было бы разумнее избегать Джейсона.

Чарли посоветовал ей брать от жизни все. Но в стремлении к этому она могла потерять даже то малое, что у нее было.

Дейзи подошла к окну и, тяжело вздохнув, прижалась разгоряченным лбом к холодному стеклу.

Она всегда была оптимисткой, не теряла надежду, когда ей было плохо, но сейчас душевная боль и ожидание измотали ее. Могла ли она отдаться своему чувству к Джейсону и рисковать оказаться раненной еще глубже? Ответ на этот вопрос она не знала. Господи! Она вообще не знала, что делать дальше.

Глава 4

— Привет, Чарли!

Джейсон вошел в коттедж, как обычно, не постучавшись. Его взгляд сразу устремился к помосту, где в огромном, похожем на трон кресле сидела Дейзи и позировала отцу. Кивком головы он поздоровался с ней.

Она покраснела и нервным движением запахнула шаль на груди. Мужчина, в страстных объятиях которого она лежала накануне вечером, вел себя как ни в чем не бывало. А чего еще она ожидала? То, что произошло между ними, было ее первым любовным опытом и, безусловно, значило для нее больше, чем для него.

— Здравствуй, Джейсон.

Он отвел от нее глаза и направился в кухоньку.

— Хотите кофе?

Чарли бросил на него отсутствующий взгляд.

— Не сейчас.

— А я все-таки сварю, — он усмехнулся. — Я превращаюсь в кухарку и боюсь, что скоро совсем испорчу руки. А ведь мой учитель музыки говорил, что когда-нибудь они потрясут музыкальный мир.

— Мир трудно потрясти, — заметил Чарли, не отрывая взгляд от холста. — Но вы добьетесь своего. — Он помолчал и смущенно добавил: — Извините, я вчера вышел из себя.

— Вам не за что извиняться, — сказал Джейсон, включая кофеварку. — Рано или поздно мы все выходим из себя и взрываемся.

Пройдя в гостиную, он сел, скрестив ноги, на свое излюбленное место напротив помоста.

— Верно, Дейзи?

Она сразу поняла, что он говорил о взрыве чувственности. Облизнув пересохшие от волнения губы и не поворачивая к нему головы, она пробормотала:

— Я уже говорила Чарли, что все хорошо понимаю.

Дейзи чувствовала на себе пристальный взгляд Джейсона. Она вдруг вспомнила, что он говорил о своих фантазиях, которые приходили ему на ум, когда он наблюдал за ней во время сеансов. Сердце ее бешено забилось, когда она представила, как они вдвоем сидят обнаженные в этом массивном испанском кресле, и Джейсон ласкает ее, покачивая на своих коленях…

Словно под действием непреодолимой силы, она перевела взгляд на Джейсона и тут же пожалела об этом. Поймав ее взгляд, глаза его загорелись, а на лице отразилась вся гамма чувственных переживаний. Дейзи интуитивно поняла, что он вспоминал об ощущении блаженства, которое испытывал в тот вечер, что от него не ускользнула ее тщетная попытка унять дрожь в коленях.

— Поверни голову чуть левее, Дейзи. — Голос Чарли отрезвил ее. Она быстро отвела взгляд от лица Джейсона и повернула голову налево. «Господи, хоть бы он ушел!» Жар желания пронзил ее тело, а груди стало тесно в корсете. Голова закружилась, губы открылись, чтобы набрать побольше воздуха.

Как бы в ответ на ее молчаливую мольбу Джейсон встал, но не ушел, а направился к пианино, сел и начал тихо наигрывать.

Захватывающие душу звуки музыки полились по комнате, наполняя ее чарующей красотой.

Дейзи крепко, до боли в суставах вцепилась пальцами в ручки кресла, не отводя взгляда от склоненной над клавиатурой темноволосой головы Джейсона. От прилива чувств к горлу подступил комок, глаза наполнились слезами, Боже, как прекрасна была его музыка!

Даже Чарли музыка заставила оторваться от работы. С минуту он стоял, вслушиваясь в нее, затем сказал:

— Мне нравится мелодия. Кажется, раньше я ее не слышал.

— Не удивительно. — Джейсон через плечо бросил взгляд на Дейзи. — Эта музыка из нового бродвейского мюзикла. Ни пластинок, ни кассет с его записью еще не выпустили.

— Как называется мюзикл?

— «Последняя любовь», — ответил Джейсон. — Эту мелодию поет ведущее сопрано. — Продолжая играть, Джейсон улыбнулся Дейзи. — Думаю, вам и слова понравятся.

Покоренная музыкой, Дейзи завороженно смотрела на него.

— Чудесно звучит, — пробормотал Чарли, возвращаясь к своей работе.

«Чудесно — не то слово! Восхитительно! Изумительно! Прекрасно!» — подумала Дейзи.

— Тебе нравится? — тихо спросил ее Джейсон. Зачем он спрашивал? Ему и без слов было понятно, что она потрясена.

— Да, — кивнула она, пытаясь скрыть волнение.

— Пожалуй, я мог бы найти для тебя ноты.

Она промолчала.

— Хочешь, я достану ноты?

— Спасибо, нет. Сейчас я вся полна Фантиной.

— Ну что ж, если надумаешь, скажи. Я всегда готов услужить.

«Как Люцифер Еве», — подумала Дейзи.

Джейсон продолжал тихо играть, постоянно возвращаясь к мелодии «Последней любви».

В конце концов, Дейзи не выдержала. Натянуто улыбнувшись, она вскочила с кресла и спрыгнула с помоста.

— Прости, Чарли, мне надо сегодня поехать в театр пораньше, а до этого привести голову в порядок.

Повернувшись к Джейсону, она сухо сказала:

— Не жди меня. Я поеду на своей машине.

— Почему же? — возразил Джейсон, продолжая играть. — Мне все равно нечего делать.

Дейзи бросила на него испепеляющий взгляд, прошла в свою спальню, в сердцах хлопнув дверью. Пока она торопливо переодевалась и причесывалась, ее неотступно преследовали мелодии «Последней любви», доносившиеся из гостиной. Как только они вышли на улицу, она взорвалась.

— Мы так не договаривались!

— Тебе не понравилось доставленное развлечение? — спросил он, галантно открывая перед ней дверцу машины.

— Ты… Как ты можешь? Это нечестно!

— Знаю. — Он сжал зубы. — Но ты не оставила мне выбора. Я с первой минуты понял, что ты едва переносишь мое присутствие.

Дождавшись, когда он сел в машину и включил мотор, она сказала:

— Ты прав. Должна тебе сказать: я поняла, что вчера совершила ошибку. Я была расстроена и…

— Ты хочешь, чтобы мы вернулись к дружеским отношениям, — закончил он за нее и покачал головой. — Обратного пути нет.

— Но так будет лучше, — твердо сказала она, глядя прямо перед собой. — Я не выдержу этого.

— Тогда не стоило начинать.

— Признаю, что сама во всем виновата, — она говорила медленно, стараясь быть убедительной. — Что сделано, то сделано, а теперь я решила, что нам незачем продолжать.

Он пристально посмотрел на нее.

— Не собираюсь спорить с тобой.

— Тут не о чем спорить. Я приняла решение.

— Решения принимают, но не всегда им следуют. — Нажав на педаль акселератора, он резко сказал: — Ничего у тебя не получится, Дейзи. Сначала я хочу испытать, что это такое.

Она удивленно посмотрела на него.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Лишь то, что ты только что объявила мне войну. — Он криво усмехнулся. — И что я не собираюсь капитулировать и брать пленных. — Он тяжело вздохнул. — Ни к чему все это. Послушай, давай договоримся. Я забуду на время о Дездемоне, но взамен хочу получить от тебя кое-что. Я ведь прекрасно знаю, что могу доставить тебе удовольствие. Приходи ко мне в отель после спектакля, и я докажу тебе это.

Он ждал ответа, но Дейзи молчала.

— Ты подумаешь об этом?

Она нехотя кивнула головой. Она готова была согласиться на все, чтобы прекратить этот мучительный для нее разговор.

— Подумаю.

В тот вечер в антракте после первого акта Джейсон постучал в дверь грим-уборной, прежде чем открыть ее.

Перейти на страницу:

Джоансен Айрис читать все книги автора по порядку

Джоансен Айрис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Мелодия любви отзывы

Отзывы читателей о книге Мелодия любви, автор: Джоансен Айрис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*