Шут и слово короля (СИ) - Сапункова Наталья (читать книги бесплатно полные версии TXT) 📗
Ужин накрыли для шестерых: за стол сели Эдин с Аллиель, Рай, Рагнар с Кальвией и маркграф. Это было немного странно, все-таки замок — место не безлюдное. Маркграфини не было.
— У моей леди слабое здоровье, — обронил маркграф между делом, — вы, наверное, нечасто будете видеться.
Рагнар и Кальвия переглянулись, Аллиель сочувственно улыбнулась.
— Но, надеюсь, с тетушкой ничего серьезного?
Эдин не расстроился.
— Ваша милость, не было ли вестей из Лира? — спросил он.
— Вы имеете в виду письмо для вас от графа Вердена? — уточнил лорд Верк.
— И это тоже.
— Письма для вас не было. Но будет совсем скоро, я полагаю.
— А другие новости? И — голубиная почта?
— Ничего особенно интересного.
— Может быть, нам лучше поскорее уехать в Тасан?
— Друг мой, вам лучше дождаться письма от графа Конрада. Я убежден, что там будут интересные для вас вести. А что касается безопасности вашей и девочки, — он взглянул на Алилель, — то я вам ее гарантирую. Не о чем беспокоиться. Вообще, прошу вас, перестаньте беспокоиться, до письма графа, во всяком случае, — маркграф, кажется, пошутил.
А Эдин забеспокоился.
— Но что такого будет в письме? — воскликнула Аллиель.
— Кое-что для тебя, я полагаю, — улыбнулся маркграф, — ты теперь молодая дама. Надо уладить вопрос с приданым, с твоей личной долей. Наверное, ты будешь ежегодно получать что-то от отца на расходы.
— Дорогая, это очень важно! — негромко заметила Кальвия, — я хочу сказать, что приятно иногда не зависеть от мужа, хотя бы в мелочах.
— А мне бы хотелось, леди Кальвия, чтобы моя жена зависела от меня в мелочах, — с улыбкой заметил Эдин.
— Это ошибка, — усмехнулся маркграф, — из полностью подчиненных женщин иногда получаются злобные гадюки. Не усердствуйте.
— Не собирался, ваша милость.
— Вот и хорошо. Не понимаю, почему бы вам с Аллиель не побыть у нас подольше? У вас ведь контракт с гринзальским флотом, если не ошибаюсь? Да еще с отсрочкой? А впереди зима.
— Я была бы так рада, — сказала Кальвия искренне. — Как вы считаете, милорд? — она повернулась к мужу.
— Тоже был бы рад, — обронил тот коротко.
— Ну, мне точно не стоит здесь задерживаться, — сказал Рай. — Мне-то дядюшка Конрад не назначит содержание? А буду медлить… еще на службе неласково встретят!
— И тебе несколько дней погоды не делают, племянник. У нас зимой редко бывают гости. Да, Кальвия?
— О, да, пожалуйста, не торопитесь уезжать, — она смутилась, — я хочу сказать… Здесь есть что посмотреть. Здесь красиво.
Ее муж спокойно жевал. На жену он не обращал внимания.
Вообще, услышав от Рагнара про навязанную жену, Эдин представил себе нечто совершенно отличное от леди Кальвии. Она оказалась тихой, милой скромницей с умным взглядом, но не робкой, нет, и имела, на первый взгляд, единственный недостаток — то, что ее когда-то навязали лорду Рагнару. Ей, похоже, действительно было одиноко, и она откровенно обрадовалась приезду Аллиель.
После ужина маркграф предложил Эдину сыграть партию в шахматы.
— Поддаваться не вздумайте! — он весело погрозил пальцем.
— С чего бы, ваша милость? — согласился Эдин.
К счастью, Рай и Рагнар не спешили к ним присоединяться, значит, можно было поговорить.
— Что вы скрываете от меня, ваша милость? — прямо спросил Эдин.
— Друг мой, — лорд Верк не спеша расставлял фигуры, — я бы не хотел разъяснять вам то, к чему не имею отношения. Пусть лучше это сделает граф Верден.
— Но ведь дело не только в распоряжениях насчет Аллиель?
— Распоряжения насчет Аллиель сделаны давно, и мне известны — я один из поручителей по завещанию. Аллиель получает после замужества какую-то сумму в год на расходы, уж не помню точно, какую, и пятьдесят тысяч солленов в золоте будет лежать для нее в банке Гринзаля — на случай развода или других тяжелых обстоятельств.
— Развода? — удивился Эдин. — Но… Какой может быть развод? С какой стати?
Хотя, следовало удивиться сумме. Пятьдесят тысяч солленов — огромные деньги.
— Иногда ведь развод вся-таки возможен? — вздохнул маркграф, — граф Верден человек очень предусмотрительный. Как вы поняли, Аллиель не получит деньги до этого или какого-либо еще печального момента. Так что ваша жена будет зависима от вас, как вам и хотелось бы.
— Это не так, ваша милость. Я не имел в виду такую зависимость.
— Я понял, — маркграф улыбнулся. — Вы имели в виду — стать всем друг для друга. Я ведь тоже был молодым и влюбленным, как вы понимаете.
— Да, милорд. И я уверен, что нам хватит и моего жалованья.
— Разумеется, — согласился маркграф немного иронично.
— В письме будет что-то важное для меня?
— Я полагаю, да. Давайте, все-таки, играть, мой друг. Не обижайтесь, я действительно не считаю хорошей идеей что-то вам сейчас объяснять.
— Я понял, ваши милость. И вот еще: мне бы хотелось повидаться с сестрой и ее мужем. Мы можем к ним съездить?
— Давайте обсудим это позже? — маркграф поморщился. — У них все в порядке. Милде пока не надоело быть хозяйкой замка, она не жалуется на скуку. А у лорда Якоба полно хлопот, мне даже совестно бывает за то, что так нагрузил новобрачного. Но он тоже доволен. И вы позвольте себе просто наслаждаться жизнью. Вы только что женились, в конце концов.
Они играли долго, но Эдин выиграл.
— Да, расслабился я, — усмехнулся маркграф. — Кстати, узнаю манеру своего родственника. Мне показалось, или вы жалеете каждую фигуру? Вы и в жизни такой?
— В жизни? — Эдин удивился. — Пожалуй, да, милорд. В жизни я был бы еще осторожней. Здесь деревяшки, а если бы это было мое войско, мои люди… Да, я берег бы каждого. Впрочем, это неважно, у меня ведь нет войска.
— Да-да, конечно, — маркграф рассматривал его с неприкрытым любопытством. — Слишком уж ловко вы меня победили, друг мой. Нам надо играть почаще.
Они наслаждались жизнью и друг другом. Развод? Да ни за что на свете.
Еще три дня — они тянулись долго, но миновали быстро. Никогда еще у Эдина не было возможности жить так легко, беззаботно и счастливо, но тревога не опускала. Вот придет письмо от Графа…
Он боялся.
Боялся потерять. Слишком вдруг дорогим оказалось все обретенное. Как подарок судьбы, может быть, незаслуженный.
Хотелось, чтобы Аллиель всегда была рядом — она и была рядом. Хотелось повидать Милду и Якоба — а тут маркграф темнил. Скорее, он не хотел, чтобы Милда, незаконная дочь, появлялась в Сартальском замке поблизости от жены, а им с Аллиель не следовало покидать замок. По причине опасности? А кого бояться — людей короля?..
А не переоценивает ли он, бывший шут, свою персону, в самом-то деле?
Или — недооценивает?
Хоть бы скорее получить письмо, и понять, наконец, что происходит.
В отведенной им части замка всегда было тихо. Мало слуг, но все исполнялось быстро и в точности. По сути, они были отгорожены кучей стен и дверей от всего остального Сарталя.
Аллиель подружилась с Кальвией, и, похоже, не торопилась в Тасан. Однажды, прильнув к Эдину ласковой кошечкой, она сказала:
— Послушай, ты ведь надолго будешь уходить в море, да? Мне бы так хотелось в это время жить в Сартале. А может быть, нам вообще поселиться здесь? Маркграф будет не против, я знаю.
— Ты не хочешь, чтобы у нас был свой дом? — удивился Эдин.
— Конечно, хочу, — вздохнула Аллиель, — но ведь я буду оставаться там одна? И надолго, да?
Он шутливо растрепал ей волосы, и привычно уже нашел губами ямочку на шее.
— Не волнуйся, все будет хорошо. Гости у своей леди Кальвии, сколько тебе угодно. Когда я буду в море, — добавил он поспешно.
А чего он хотел? Аллиель — дочь графа с кучей знатных родственников. И если вдруг они почему-то воспылают к ней родственными чувствами, непросто ей будет стать скромной женой штурмана.
— Но пока мы должны ехать в Тасан, — сказал он. — Тебе понравится. Думаю, скучать не станешь.