Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Погоня за сокровищем (СИ) - Григорьева Юлия Геннадьевна (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗

Погоня за сокровищем (СИ) - Григорьева Юлия Геннадьевна (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Погоня за сокровищем (СИ) - Григорьева Юлия Геннадьевна (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ближе к вечеру на горизонте показался небольшой остров, покрытый обильной растительностью. А когда подошли ближе, то стали заметны и крыши домов, притаившихся среди деревьев. На удивленный возглас дочери, Лоет пояснил, что на острове живет небольшая община, покинувшая большую землю задолго до того, как родился сам Вэйлр.

– Они смирные, – сказал капитан на вопросительный взгляд Альена. – Если вести себя мирно, накормят, напоят, в дом пустят. К чужакам относятся спокойно, только дольше нескольких дней оставаться не разрешают, считают, что мы злим морского бога, который покровительствует им.

– Сектанты, – понятливо кивнул Литин.

– Скорей, язычники, – усмехнулся Лоет, бросив взгляд на невозмутимого Бонга.

– Горастанцы пойдут с нами? – напряженно спросил Альен.

– Нет, иначе островитяне могут вас не принять, – ответил Вэй. – Они считают, что все, кто не похож на них, сотворен злым духом. Так что принц и лекарь побудут на бриге, пока мы будем заняты нашим делом. Вернетесь, когда услышите выстрел из пушки, не раньше.

– Я помню, – кивнул молодой человек, вновь расслабляясь.

Лоет усмехнулся, но ничего не сказал. Все свои напутствия и угрозы, расписывая с чувством и толком, что он сделает с Литином, если он обидит Тину, Вэйлр уже сказал. Альен молча выслушал, покивал головой и ответил на обещание достать его из-под земли:

– Да куда я от вас денусь, Вэйлр. Мы уже почти породнились.

– Бесишь.

– Ничего, скоро полюбите.

На том и разошлись, обменявшись колючими взглядами, на большее силы тратить не стали, обоим они были нужны вечером. Альен должен был приглядывать за Тиной и охранять ее от неприятностей, которые юное создание умела находить с завидным постоянством. А Лоету… Лоету предстояло исполнить то, о чем они договорились с капитаном Верта во время его памятного визита на «Счастливчик».

В тихую маленькую бухту оба корабля вошли почти в сумерках. Тина уже приплясывала от нетерпения, ожидая, когда будет спущена на воду шлюпка, о предстоящей прогулке она узнала еще днем, когда передохнувший Альен занимался с ней фехтованием. Известие обрадовало и взволновало девушку. Вдвоем с Альеном, это было невероятно! Во-первых, Тина радовалась и трепетала одновременно, а во-вторых, она всерьез заподозрила, что Альен, или второй колдун на бриге, или же попросил Бонга повлиять на папеньку. Но при виде острова всякие подозрения оставили девушку, и душа ее была наполнена предвкушением прогулки.

К острову отправились сразу четыре шлюпки, две со «Счастливчика», и две с «Алиани». Первыми берега достигли шлюпки Лоета. Он же первым и шагнул в воду, когда шлюпка ткнулась носом в песчаную отмель. Следом за ним выскочили Мельник, Красавчик и еще двое матросов, чтобы вытащить шлюпку на берег. Альен, не дожидаясь, когда они причалят, перемахнул борт и протянул к Тине руки. Девушка фыркнула, всем своим видом показывая, что может обойтись без всякой помощи, но оказалась в крепком захвате рук молодого человека, и он направился к берегу, неся сопящую в молчаливом негодовании мадемуазель Лоет.

– Литин, – Альен поставил Тину на берег и обернулся к капитану. – Ты помнишь, где найдешь свое хозяйство, если обидишь мне ребенка?

– Я не ребенок! – топнула ногой мадемуазель и первая направилась к редким деревьям, росшим неподалеку.

– Ребенок, – буркнул Вэй. – Маленькая девочка, моя маленькая девочка.

– Оторвите уже дочь от груди, капитан, – усмехнулся Красавчик, получил по шее и насупился, больше не суясь со своими замечаниями и советами.

– Литин!

– Вэйлр, ваши угрозы я знаю уже лучше любой молитвы, – усмехнулся Альен, махнул рукой и поспешил за Тиной.

Лоет проводил его взглядом, вздохнул и временно выкинул из головы. Сомнений в порядочности молодого человека у него уже давно не было, как не было и сомнений, что Литин удержит Тину от глупостей и будет защищать ее, чтобы ни случилось. Сейчас у капитана «Счастливчика» было занятие поважней, чем упражняться в острословии с претендентом на руку его дочери.

Дождавшись, пока обе шлюпки окажутся на берегу, Вэй мазнул равнодушным взглядом по капитану Верта. Мужчина держался вроде бы спокойно, но Лоет сразу заметил, что у него подрагивают руки, и Верта, то сжимал эфес сабли, то поправлял шейный платок синего цвета. Лихорадочный румянец на щеках так же стал показателем того, что второй капитан волнуется.

Взгляд Лоета скользнул от Верта к матросу, стоявшего рядом с капитаном с невозмутимым видом. Вэй сразу узнал его, это был тот матрос, который прибыл с капитаном «Алиани» на борт «Счастливчика». Высокий, жилистый, с жесткой линией рта, колючей щетиной на лице и глазами, слишком непроницаемыми, чтобы позволить себе повернуться к нему спиной. Такие становились, либо преданными псами, либо врагами на всю жизнь. Внутренний голос требовал избавиться от него прямо сейчас, вспороть глотку и для верности добить ударом ножа в сердце, но…

Вэйлр Лоет продолжил свое неспешное, даже ленивое изучение команды со шхуны «Алиани». Людей Верта он узнал без всякого труда, и не только благодаря синим платкам, повязанным на шею, или на голову, просто опытный взгляд старого пирата без труда определил тех, кто привык убивать, и тех, кому было привычно отрабатывать свой хлеб на хозяина, не ввязываясь в драки и сомнительные предприятия. Их лица были мрачными, у кого-то и вовсе обреченными.

Пара человек заметно боялись. Это было плохо, это выдавало то, что должно было вскоре произойти.

И дерганое поведение моряков с «Алиана» замечал не только Вэй. Люди Ржавого с подозрением посматривали на Верта и моряков с брига. За своиз парней Лоет был спокоен. Красавчик с Мельником привычно посмеивались, говоря о чем-то своем не обращая ни на кого внимания. Это было обманчивое впечатление, но мужчины умели убедить окружающих в своем равнодушии у ним. Остальные оглядывались и ждали, когда обе команды двинутся в глубь острова, чтобы набрать пресной воды из озера имеющегося на острове язычников. Именно такова была причина захода в маленькую бухту.

Матросы выгрузили бочки из шлюпки и покатили их вслед за Лоетом, по – хозяйски махнувшего рукой. Вэй шел впереди, чувствуя кожей въедливый взгляд прихвостня Ржавого.

Его имени Лоет не знал, и ему оно было безразлично, хватала и оценки пирата, показавшей, что перед ним опасный противник. Но Вэйлр ни разу не обернулся, зная, что его спина прикрыта от предательского выстрела или удара ножом. На остров капитан взял только тех, кто входил в его прежнюю команду, проверенных ни в одной драке, тех, кому Лоет доверял безраздельно.

– Далеко идти? – послышался хрипловатый голос пирата с «Красной зари».

– Нет, – чуть сварливо ответил Вэй. – Здесь везде недалеко.

– Там поселение…

– И мы в него не войдем.

– А я бы вошел, – произнес еще один пират.

– Жратва, бабы…

Верта, – насмешливо произнес Лоет, – где вы набрали таких слюнтяев? Жратва, бабы – это все, что их интересует, когда впереди ловушки Беса и его несметные сокровища? Набить брюхо, взять женщину силой – предел мечтаний для куска дерьма, но не мужчины. Он не обернулся, зная, что сейчас последует, и это вполне устраивало Вэя.

– Ты назвал меня куском дерьма, Одноглазый?! – взревел оскорбленный пират. Лоет лениво развернулся и взглянул на крепкого мужчину, на голову которого был повязан синий платок. Верта едва заметно качнул головой, давая понять, что это не его матрос. Вэй поджал губы. Плохо, очень плохо. Теперь отделить команду «Алиани» от пиратов с «Зари» будет сложней.

– Да, я назвал тебя куском дерьма, – кивнул Лоет.

– Хочешь доказать обратное? – Хочу!

– Закройся! – рявкнул приятель Ржавого, и Вэйлр насмешливо приподнял бровь. – Верта, у вас на шхуне есть второй капитан? Капитан «Алиани» утер ладонью пот, обильно выступивший на его лице, затем мотнул головой, но тут же пожал плечами и махнул рукой. Затравленный взгляд нескольких человек метнулся к нему, затем переместился на Лоета, кривившего губы в издевательской ухмылке.

Перейти на страницу:

Григорьева Юлия Геннадьевна читать все книги автора по порядку

Григорьева Юлия Геннадьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Погоня за сокровищем (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Погоня за сокровищем (СИ), автор: Григорьева Юлия Геннадьевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*