Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Три шага до магии. Трилогия (СИ) - Швынденков Михаил (читать полностью книгу без регистрации TXT, FB2) 📗

Три шага до магии. Трилогия (СИ) - Швынденков Михаил (читать полностью книгу без регистрации TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Три шага до магии. Трилогия (СИ) - Швынденков Михаил (читать полностью книгу без регистрации TXT, FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Уже достаточно темно и Арейра мало что видит, но зажигать светляк я не разрешаю, потому, что трупы крайне неэстетичны, у барона нет затылка, и все мозги разлетелись по дороге, а у гвардейцев в глазницах торчат антимагические арбалетные болты. Идём далее по дороге. Сканером нахожу виконта с конями, забираем своих коней.

— Николь! Там дальше по дороге, был бой. Как бы так сделать, чтобы все считали, что ты ничего не видел, что ты проехал мимо в темноте, и уже только перед самой крепостью зажёг Светляк?

— А что случилось?

— Ты ни у кого ничего не спрашивай и Лилию не мучай вопросами, они поклялись не рассказывать никому и ничего. Подойди сразу к маркизе или герцогине, скажешь, что мне помогал, им можно сказать всё. А они тебе расскажут, что было в крепости, пока ты тут загорал. А нам надо спешить.

И мы погнали коней. Скрывшись за поворотом, зажгли Светляки и полночи ехали со светом. Потом остановились, поспали сами, дали отдохнуть коням и при свете дня продолжили путь на север. На душе было тревожно и радостно одновременно. Тревожно от того, что не могу управлять обстоятельствами: приходится убегать от проблемы, а не решать её решительно и бесповоротно. Радостно от того, что значительная часть моих планов была выполнена: могу заниматься магией на абсолютно законных основаниях; могу называться дворянином, хотя и провинциальным; могу позволить себе обнимать Анечку, не боясь её скомпрометировать, это моя законная жена! Как в старом анекдоте: «А жизнь то налаживается!».

Виконт де Борзон, отдав коней баронету и его жене, двинулся к крепости. Виконт уже понял простую истину: этот парень, Мики де Витур, ничего не делает и не говорит просто так. Поэтому он поехал к крепости в темноте. Он видел что-то тёмное, возле дороги, но лишь пришпорил коня, и, только подъезжая к крепости, зажёг Светляк над головой. Поэтому стража его сразу и увидела, и узнала, и пропустила без вопросов. На вопрос невесты, где он был, сказал, что поехал выгулять коня и слегка заблудился, поэтому задержался. Утром напросился на встречу с маркизой Розалией де Горса, и выложил ей, как посоветовал Мики, всё, что вчера произошло.

— Есть информация, что Наместник Короля решила ввести баронета в свою охрану, а его жену отправить в монастырь. Не дожидаясь вручения официального приказа, баронет уехал в неизвестном направлении. Виконт, про эту информацию не нужно никому говорить, это приказ герцогини. Раз он сказал, что был бой, значит, их пытались задержать. Благослови Сияющий тех, кто пытался это сделать!

После разговора с виконтом, Розалия направилась к герцогине де Брюлен.

— Ириана, помнишь фразу «Он что-нибудь придумает»? Он видимо придумал! Ждём очень ярких новостей.

И почти сразу же прибыл командир дружины, он же теперь и начальник стражи крепости, со срочным докладом.

— Ваша Светлость! Рано утром по северной дороге шли две подводы, в километре от крепости они развернулись и примчались в крепость, взбудоражили охрану. Сержант с пятью дружинниками добрался до указанного места. Там побоище, три лошади и три трупа гвардейцев принцессы, то есть, Наместника Короля. Убиты все странным образом, арбалетными болтами в голову, точно в глаз.

— Посылайте посыльного в магистратуру за следователем, и сообщите в администрацию Наместника, они должны быть в бывшей мэрии, — это Розалия не теряет способности быстро соображать.

В администрации наместника никого не было, пока нашли кого-нибудь из приближенных к Её Высокопревосходительству, чтобы ей доложили, прошёл почти час. Следователь мэрии уже закончил работу на месте то ли боя, то ли массового убийства, и похоронная команда грузила останки на телеги, когда примчалась Наместник Короля в своей карете.

Герцогиня Лазорина де Романо увидев, кого грузят в телеги, закрыла лицо руками, но быстро преодолев свою слабость, начала требовать.

— Где герцогиня де Брюлен? Немедленно вызвать её сюда!

— Ваше Высокопревосходительство! Герцогине было доложено, она приказала вызвать меня, я следователь мэрии, подобные события подлежат расследованию именно мэрией. Я не имею полномочий вызывать, куда бы то ни было, герцогиню де Брюлен. Вы можете сами проехать в крепость и решить с ней все вопросы.

— Какое расследование? Вы что, не видите, что это убийство? И я знаю, кто убийца! Где этот баронет? Почему он не прибыл в мою администрацию?

— Ваше Высокопревосходительство! Я не знаю, о чём вы говорите, прошу вас, давайте вместе поедем в крепость.

По прибытии в крепость Наместник короля потребовала немедленно представить ей баронета де Витур. Оказалось, что он ещё вчера вместе с женой вышел из крепости и не вернулся.

— Да тут заговор против Короны! Во сколько часов ему вручили приказ прибыть в резиденцию Наместника?

— Какой приказ, Ваше Высокопревосходительство? У нас во дворецкой лежат два пакета на его имя из вашей администрации. Видимо он ушёл раньше и эти пакеты не были ему вручены.

— Я буду разбираться с этим! Если вы его укрываете, я объявлю вас бунтовщиками!

Чуть позднее в кабинете герцогини де Брюлен следователь мэрии докладывал.

— Эти гвардейцы убиты весьма странным образом. Совершенно очевидно, что был бой. Два воина стреляли во врагов запрещёнными антимагическими болтами. Когда уже они были убиты, им эти болты воткнули в глазницу, как бы в назидание. Но убиты они были выстрелами именно в глаз, и мы нашли стрелы, которыми они были убиты. Стреляли в них из дамского арбалета. Только вот какая нестыковка: стрела из дамского арбалета не способна преодолеть действие защитных магических амулетов, которые имели все трое погибших. А господин лейтенант гвардии вообще убит золотым. Я не представляю, как это возможно?

— Чем золотым убит? Золотой стрелой, золотым ножом?

— Нет, он убит золотым, монетой. Эту монету бросили в него с такой силой, что она пробила его голову насквозь, вошла в лицо, а вылетела из затылка. Там всё забрызгано мозгами этого лейтенанта.

Оставшись вдвоем, маркиза и герцогиня долго молчали.

— Его почерк! Убить предателя, вражеского агента, продажного барона золотой монетой, это его почерк. «Он что-нибудь придумает», вот и придумал! Дай, Сияющий, ему удачи в дороге.

— Как можно монетой пробить голову человека насквозь?

— Ириана, а что ты о нём знаешь, как о маге?

— Он искуснейший амулетчик, делает такие вещи, как, например, амулет с ОМИ — Особо Малым Исцелением. Я показывала этот амулет архимагу, и он не взялся повторить эту работу.

— А какого цвета у него источник?

— Очень светлый, точнее не скажу. И ещё его источник расположен не за грудиной, а значительно ниже. Он ещё шутил: «У кого, где душа, там и источник. Я женщин люблю, вот и результат», — вспомнила наставница Мики.

— Ириана, я раньше не задумывалась, просто видела и всё. У него белый источник, значит он универсальный маг, а не амулетчик, просто у него не было времени освоить другие виды магии. Ещё я видела мишени, на которых он тренировал Анейру и Ирену. Там была дырка, размером с крупную монету. Ирена сказала, что это дыра от Воздушного копья. Ты слышала когда-нибудь о таком плетении? Я — нет. А он спокойно обучает этому плетению своих подруг. Как будто это в порядке вещей! Ты уверена, что у него не восстановилась память? И как он так быстро сдружился с северянами? Даже на свадьбы их пригласил, понимаешь, контрабандистов, которые ни с кем не хотели иметь дел, просто пригласил на свадьбу, и они пришли. Если бы не вмешательство этой Лазорины, это была бы выдающаяся свадьба! Маги и дружинники, аристократы и контрабандисты, дворяне и клерки из мэрии, гномы ювелиры, даже эльфу вытащил, хотя она ни с кем не хотела иметь дел. Как мало мы о нём знаем! И как же было интересно рядом с ним!

— И что теперь?

— А теперь нам надо суметь противостоять Наместнику короля уже без него!

Через два дня мы добрались до стоянки Турана. Дорога была прорублена до Трёхречья и далее до моста, через Восточную речку. Туран изображал из себя большого начальника и у него неплохо получалось. Да тут и мудрить не надо, кто платит тебе деньги, тот и начальник.

Перейти на страницу:

Швынденков Михаил читать все книги автора по порядку

Швынденков Михаил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Три шага до магии. Трилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Три шага до магии. Трилогия (СИ), автор: Швынденков Михаил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*