Ненужная Избранная (СИ) - Тюрина Татьяна (читаем книги онлайн бесплатно полностью txt) 📗
Стыдоба!
Однако в гостиной никого не было, и рыцарь, закрыв за нами дверь, повёл меня в сторону… чего бы вы подумали? Ага… В сторону гардеробной. Честное слово, мне хотелось рассмеяться. Внутри, конечно же, потайная дверь была открыта, и оттуда уже слышались голоса.
Когда я вошла, то увидела, как Аскольд с Алленом сидят, как и в прошлый раз, в креслах друг напротив друга. Рядом на диванчике, развалившись, возлежал Ландри, а чуть дальше, немного нахмурившись, стоял Костя и листал какой-то древний фолиант.
— Добрый день, — поздоровалась я со всеми. Однако никакой книксен, положенный по этикету, делать не стала. С Вайтеном уже поздоровалась. Ландри обойдётся. Аскольд всё равно не смотрит в мою сторону, Аллен только рассмеётся и сто пудов съязвит на эту тему. Костя же… ну, перед ним неловко.
— Вы как всегда вовремя, леди Левальд, — усмехнулся Аллен. И, откинувшись на спинку кресла, начал меня рассматривать довольным взглядом. Он, похоже, уже прижился и теперь выглядел как настоящий король. В нём даже читалось то самое королевское величие, которое раньше было у его брата. У них это что, с короной передаётся?
Сам же Аскольд сидел уже в одежде попроще и, откинувшись на спинку, держал в одной руке бокал с вином, а в другой какую-то книгу. Когда я вошла, он лишь бросил в мою сторону мимолётный взгляд и вернулся к тексту.
— Я не знала, что меня ждут… — сказала я, рассматривая кресла и выбирая, куда присесть. — У вас здесь что, очередное стратегическое собрание?
— Вовсе нет. У нас тут неформальная обстановка. Отдых после тяжёлой работы, которую вы так мило проспали, — улыбнулся Аллен. — Но не переживайте, ваше присутствие совсем не было обязательным.
Я мстительно сузила глаза. Вот ведь гад. И когда только стал таким? Или это всегда в нём было, просто скрывалось под холодной отчуждённостью?
— В таком случае, я рада, что пришла, — резко сказала я и присела в ближайшее свободное кресло. — Как прошёл ваш фальшивый переворот? Наверное, и делать ничего особенного не пришлось.
— Всё прошло прекрасно. Обращайтесь ко мне теперь Ваше Величество.
— Как прикажете… Ваше Надменное Величество, — о, я не поскупилась на яд в своих словах.
— Вы, леди, как всегда прекрасно льстите, — не остался в долгу Аллен.
— Может, хватит уже, — вздохнул Ландри.
— Лорд Миделсон, — внезапно вклинился Аскольд, не поднимая головы от книги. — Настолько я знаю, вы никогда не отказывали себе в удовольствии обменяться с этой прекрасной леди язвительными шпильками, так дайте и своему новому королю отвести душу и насладиться диалогом с необычной леди, что присутствует на нашем собрании. Её манера общения на грани между замысловатой лестью и откровенной грубостью, что порой забавно и до весёлого возмутительно.
— Сэр Вайтен, — обратилась я к рыцарю, который стоял рядышком с неизменно невозмутимым лицом. — Скажите, здесь поблизости есть камин?
— Вы замёрзли, леди? — услужливо поинтересовался рыцарь.
— Нет. Мне просто понадобилась кочерга.
Рыцарь удивлённо уставился на меня, но тут в комнате послышался смешок, и я увидела Костю, который, прикрывая рот, возвращал книгу обратно на полку. После чего он повернулся.
— Я думаю, нам лучше сменить тему, — сказал он серьёзным тоном, хотя в уголках губ всё ещё была заметна улыбка.
Я дала понять Вайтену, чтобы тот не беспокоился, а то, чего доброго, действительно притащит мне кочергу.
— Ой, господин грозный разбойник, вы уже и здесь приметесь командовать? — сказал Ландри, и я удивилась количеству яда, что сочилось с его слов. Но потом моё внимание привлекла отметина на его лице. Я уже от своей служанки, которая просветила меня о главных событиях, знала о его фингале, и теперь меня мучал вопрос.
— Что же случилось с вами, Ландри? Откуда это… ранение? — спросила я с искренним беспокойством. Это, конечно, не была большая гематома на пол-лица, как ахала служанка, но всё же на скуле и вокруг глаза кожа приобрела отчётливый фиолетовый цвет. Мне до жути хотелось узнать, кто именно ударил этого красавчика по его самодовольной физиономии. Была ли это обиженная леди или же последствие его мнимого предательства? Может, это было случайно? Или он успел с кем-то поругаться?
— Боюсь, я не в силах распространяться на эту тему. Не хочу задеть чью-либо честь.
— Понятно, это из-за дамы. Неужели опять соблазнили не ту девушку?
— Леди Левальд!
— А что? Можно подумать, я не знаю, какой вы повеса. Я, кстати, в своё время тоже не раз хотела вам заехать… то есть ударить. Особенно за подставу, которую вы мне устроили со своим якобы предательством.
Ландри мученически вздохнул, а я поймала на себе насмешливый взгляд Аскольда.
— Леди Левальд, — сказал он, отложив книгу. — Прошу вас предупредить меня заранее, если собираетесь наказать кого-то физической расправой.
— Что?
— Обязательно, леди Левальд. Я хочу присутствовать и в коем-то веке увидеть одну из ваших выходок собственными глазами.
Я вдохнула и выдохнула, не зная, как показать возмущение и не опозориться ещё сильнее. Аллен сидел рядом и, прикрывая кулаком рот, тихо смеялся.
Ненавижу Волотарских!
— Поверь мне, брат, лучше не стоит. Побереги нервы.
— Мои нервы в полном порядке, дорогой брат. А вот развлечений давно не было.
— Может, мы всё-таки вернёмся к важной части собрания? — возмутилась я, уже наплевав на пункт с «не опозориться».
— Это тоже важная часть собрания, — заявил Аскольд. Повернувшись ко мне, он посмотрел на меня с некой наивной серьёзностью, если можно так выразиться. Словно это настолько обыденная истина, что сомнения настолько же невероятны, как и то, что люди умеют дышать. — Вы, леди Левальд, немаловажная часть прошедших событий. Признаться, даже я не подозревал, что именно вы были контактным лицом между моим братом и разбойниками.
— И каким же образом насмешки надо мной связаны с этими прошедшими событиями?
Аскольд откинулся на кресло и улыбнулся себе под нос. Подняв глаза, он посмотрел на брата, который так же тепло улыбнулся ему.
— Воспринимайте это не как насмешки, а как мою симпатию к вам, леди Левальд, — сказал бывший король.
— Что? — я едва не раскрыла рот от удивления. Блин… я же пошутила, когда говорила, что выйду за него и сбегу ото всех. Что происходит?
Аскольд, лукаво глянув на меня, добавил:
— Исключительно платоническую симпатию, милая леди. Я не хочу, чтобы все присутствующие здесь меня внезапно не так поняли.
Я уже говорила? Хотя я люблю повторяться. Ненавижу Волотарских!
— А вот вы мне, Ваше бывшее Величество, никогда не нравились, — мстительно заявила я. А чего мне бояться? Я скоро ту-ту отсюда. И не найдёшь меня. Аскольд же ни капли не возмутился, лишь улыбнулся.
— Какое счастье, что моё сердце от этого не разобьётся.
Не желая продолжать этот фарс, я посмотрела на уже не скрывающего смех Аллена и спросила:
— Расскажите мне, наконец, что происходило за последние несколько дней. Я пропустила большую часть, и мне любопытно, как всё прошло.
Аллен как всегда посмотрел на меня неоднозначно, со смесью насмешки и любопытства. После чего вздохнул и наконец-то переключился на серьёзный разговор.
— Ну, я думаю, вы действительно заслуживаете знать, ведь ваш вклад был весьма ощутим, — он посмотрел на меня своим проницательным взглядом. — Вы, леди, умудрились изрядно потрепать нервы всем мужчинам в этой комнате.
— Ой ли… — фыркнула я. У меня не было больше причин и желания строить из себя застенчивую даму. — По-моему, вы только веселитесь за мой счёт.
— Это лишь маленькая компенсация за все беспокойства, — вклинился Ландри. — Знаете, чего мне стоил тот вечер, когда пришлось привести вас на то тайное собрание?
— Мог бы просто отпустить меня, раз уж не собирался предавать.
— Я не мог этого сделать без того, чтобы не выдать себя, леди Левальд. Или вы думали, что на том дворе мы находились одни?
Я, готовая уже разразиться новой чередой обвинений, закрыла рот и нахмурилась.