Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Пустая Земля (СИ) - Лэй Лана (читаем книги онлайн бесплатно .TXT) 📗

Пустая Земля (СИ) - Лэй Лана (читаем книги онлайн бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Пустая Земля (СИ) - Лэй Лана (читаем книги онлайн бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Найдется ли место среди солдат и военных конфликтов ребенку, увлекающемуся выращиванием растений? Будет ли эта среда благоприятна для него, не поставит ли под угрозу его здоровье и даже жизнь, учитывая последнее нападение норканнов?.. С сожалением констатировала, что не могу дать удовлетворительный ответ на этот вопрос. Будущее все еще оставалось слишком туманным.

Но как мы сможем жить друг без друга, когда за несколько месяцев жизни между нами установилась тесная и нерушимая связь?

— Я уеду, Фил, ты прав, — сказала я через некоторое время. — Но я точно знаю, что тебе тоже пора в путь. Я сделаю все возможное, чтобы ты мог учиться и воплотить в жизнь все свои мечты.

— Правда?.. — подросток вытянулся по струнке.

— Конечно! — закивала я. — Но сейчас нам предстоит первое испытание. Оно очень серьезное и взрослое. Нам нужно пережить разлуку. И научиться справляться с трудностями, даже когда мы не рядом. Не пугайся, если тебя пригласят на обучение…

Надеюсь, уж в этой просьбе Зэлдар мне не откажет. По сравнению со всеми остальными это сущий пустяк.

— Без тебя я никуда не поеду! — завопил Фил, снова отстраняясь. — Только с тобой!..

— Упрямый мальчишка! — рассердилась я.

— Я буду ждать тебя только здесь! Только, только здесь! — начал неустанно повторять он, повысив голос.

— Вернемся к этому разговору потом, — прервала я его крики, успокаиваясь. Слишком много событий и я легко выхожу из себя, а это крайне нежелательно в моем положении. — Фил, главное, знай. Я никогда не забуду про тебя. Пока я жива и в порядке, я буду помнить о нашем разговоре. Где бы ты ни был — я приду за тобой. Приду, как только смогу. Обещаю…

Я еще раз потискала нахохлившегося как дикая птица подростка.

— Буду ждать тебя… — еще несколько раз повторил мальчик.

— Только дождись… — вторила ему я, глотая накатившие слезы и прижимая его голову к своему плечу. Я и сама не готова была с ним расстаться, но воцарившаяся, наконец, тишина подсказала, пора. Пора делать шаги на пути к тому, чтобы быть счастливой. Пора не бояться смотреть правде в глаза. Пора бороться за то, чтобы мой ребенок получил все необходимое, развивался и не утратил веру в родителей, в человеческое. Пора, пора…

Я еще раз оглядела комнату, в которой нашла свое пристанище в столь сложный период моей жизни. Несмотря на все тяготы, я была счастлива здесь. Принесенный утром цветок лацерса угнездился среди других горшков с растениями, сиротливо тянувшими свои листья в попытках найти достаточный источник света.

— Скоро твои зеленые друзья пригодятся! — таинственно подмигнула я мальчику и поцеловала его в висок. А затем быстро сгребла в дорожный мешок свои немногочисленные личные вещи, накопленные за это время, еще раз перещупала все кости Филу, тесно сжимая его, и смело пошла наверх. Пора.

Над Синим Небом. Глава 7

Я поднялась наверх и не смогла скрыть возглас удивления, увидев Зэлдара, небрежно прислонившегося к стене, такого странного в своих блестящих одеяниях в этой бедной землянке. Терезия, лицом белее полотна, застыла на месте и, казалось, окончательно оцепенела от потрясения. Лишь пара солдат, таких же чуждых этому дому, быстро сновали, собирая распотрошенные вещи, проявляя неподобающую грубым военным аккуратность, старательно складывали их, но совершенно невпопад. Когда один из мужчин в защитной броне поднял приземлившиеся на электрическую установку широкие панталоны Терезии и попытался пристроить их в стопку собранной одежды, я не удержалась и хихикнула.

— Ты жила здесь. — Нарушил тишину голос Зэлдара, неспешно, вкрадчиво, глубоко. Не вопрос, а утверждение, словно он отвечал на свои собственные мысли.

— Да… Терезия была очень добра ко мне, — я приобняла старушку и погладила ее по плечу, успокаивая.

— Кто-то обижал тебя? — вопрос прозвучал на удивление мягко, но я знала, это обманчивое впечатление. Зэлдар не такой человек, чтобы интересоваться чем-то между делом.

— Нет! — в подтверждение своих слов я замотала головой. — Напротив, жители поселения… они сразу меня приняли. Я жила как все, не хуже. Хотя жизнь на Апхокетоле простой не назовешь. Все питаются только одним растением — лацерсом, — я скосила глаза в сторону черных клубней, сложенных солдатами горкой у стены. — А еще эхолор…

Зэлдар молчал, смотря на меня прямо, внимательно, серьезно… слишком. Не дождавшись никакого комментария с его стороны, я совершенно непроизвольно коснулась живота, а брови мужчины дернулись, хмурясь. Я же смутилась своего жеста, выдающего неосознанную тревогу, и залепетала.

— Это ничего… Есть растения, нужно построить защитные купола и будет разнообразная еда… — я застенчиво улыбнулась. — Все очень устали и хотят видеть покровителя, дающего защиту.

— Я понял тебя, — сказал он чуть более резко, чем следовало, и я поняла, что разговор доставляет ему дискомфорт. Зэлдар сделал быстрый шаг ко мне, перехватывая сумку, и отдал ее солдату. Широкая ладонь мимолетным движением поймала мою и потянула к выходу. — Пойдем. Альтарея.

Было необычно ощущать себя… так. До этого контакт между нами всегда строился на ненормальной, выходящей за пределы обычного человеческого общения, основе. Раз за разом мы пребывали в явном противостоянии, в конфликте потребностей и интересов, я хотела жить и быть свободной, потом желала, чтобы во мне он видел человека, а не пустую вещицу. Потом, потом… Я и сама не знала, чем жила потом, когда так истово желала сбежать. Ну а Зэлдар всегда смотрел на меня сквозь призму военного трофея или как на недоразумение, внезапно помешавшее ему быть собой. В любой нашей встрече я всегда находила отражение того первого холодного столкновения на Катарии, когда впервые поняла, что пустые до человеческих чувств глаза не оставят мне шанса самой вершить свою судьбу.

Поэтому сейчас держаться за руки, словно мы самые типичные, нормальные, мужчина и женщина, было странно и… волнительно одновременно. Мы вышли на улицу и ветер, который почему-то стал казаться мягким и теплым, заиграл в моих волосах и юбке, в длинной накидке Зэлдара. Я обернулась, ища глазами робота.

— Эндо! — позвала я шар, который увлеченно демонстрировал двум жителям модели сервисных роботов на плоском животе, превращенном в экран.

— А бар! Бар есть там? На корабле? — вопрошала глупая машина через несколько мгновений. — Мое эмоциональное обучение формируется в близком доверительном общении с разнообразными субъектами!

— Придумаем что-нибудь! — рассмеялась я. — Найдем тебе жертву! Субъектов!

Мне показалось или со стороны Зэлдара раздалось едва заметное фырканье. Определенно, солнце сегодня светило по-особенному и мое настроение стремительно ползло вверх, выпуская наружу ту девчонку, которая скрывалась под слоем вынужденного бессилия. И все же капля едкого металла просочилась в мой разум, когда я заметила, что мой спутник при ходьбе едва заметно припадает на одну сторону. Раньше этого не было, выходило, что на его долю тоже выпали опасные приключения…

Мы вышли на центральную улицу и пошли прямо сквозь расступившихся вдоль дороги людей. Нас сопровождало пронзительное молчание, но жители, на удивление, были совершенно спокойны, в их глазах отражался какой-то странный выжидательный интерес. Я заметила в толпе Акреса и женщину, визгливо ругавшую существующие порядки и дальтерийцев во время моего обморока после прибытия на Апхокетоль. Все же, не выдержав неловкости, забрала руку из ладони Зэлдара и мы пошли по-отдельности.

Я посмотрела на темную фигуру рядом со мной, размеренно и уверенно шагающую вперед. Нечто необычное, витающее в воздухе, никак не давало покоя. Я хотела и дальше наблюдать, как глупые маленькие огоньки наполняют мою душу весельем и умиротворением, но странное дребезжащее чувство старалось выдернуть разум из блаженной пустоты, раскачать и заставить снова анализировать происходящее.

Эмоции… все дело в них. Я попыталась понять, что же меня беспокоит. У окружающей нас толпы они… казалось, отсутствовали вовсе. Не было ни удушающего ужаса из-за дерзких захватчиков, ни бурной радости от внезапного освобождения. Люди… ждали. Выжидали с какой-то липкой напряженностью, дурным запахом пропитавшей пространство вокруг. Странным образом сплоченные между собой, изможденные тяжелой жизнью, в которой было нечего терять, затаили дыхание с немой сосредоточенностью.

Перейти на страницу:

Лэй Лана читать все книги автора по порядку

Лэй Лана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Пустая Земля (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пустая Земля (СИ), автор: Лэй Лана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*