Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Erratum (Ошибка) (СИ) - Доминга Дылда (книги онлайн полные версии бесплатно TXT) 📗

Erratum (Ошибка) (СИ) - Доминга Дылда (книги онлайн полные версии бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Erratum (Ошибка) (СИ) - Доминга Дылда (книги онлайн полные версии бесплатно TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   Но об этом уже было слишком поздно рассуждать. Обойдя Марка, Лили пробежалась глазами по полкам, и на одной из них заметила то, что искала. Она протянула руку и достала книгу.

   - Вы тоже интересуетесь временем? - спросил Марк.

   - Нет, - виновато улыбнулась Лили, не зная, что ему сказать, - это книга по умершему языку.

   Марк только покачал головой, но Лили, извинившись, покинула комнату, прижимая книгу к груди. Теперь, после встречи с Марком, ей казалось, что она больше не вынесет: здесь можно было хоронить всех, пока еще живых и мертвых, потому что это был настоящий конец всему.

   Петра ждал ее внизу, там, где они и договаривались. Коридоры на этом уровне были совсем разрушены, и старые камни то тут, то там валялись, выпав из стен. Петра смущенно топтался у завернутого тела. Лили вопросительно посмотрела на него, и он неловко улыбнулся.

   - Лили, я переживаю насчет Сильвии.

   - Да, конечно, - спохватилась она, - иди.

   - С тобой точно все будет в порядке? - спросил он, но Лили видела, как он мается от нетерпения.

   - Да, иди, - махнула она ему. Уже сделав шаг в сторону, он остановился и всмотерлся в оружие у нее на поясе.

   - Меч Рамуэля?

   - Да, - кивнула Лили, опуская взгляд и не желая ничего ему объяснять.

   - Ладно, я вернусь, - произнес он, глядя на нее грустно и изучая книгу, которую она держала в руках.

   - Иди, Петра, - сказала она, подняв на него глаза и пытаясь запечатлеть его образ в своей памяти.

   Он зашагал прочь по коридору, а она смотрела ему вслед, пока последний звук его шагов не растворился в глухом рокоте, доносящемся с верхних этажей.

   Лили раскрыла книгу, пролистала ее, а затем, вдруг согнувшись пополам от почти физической боли, опустилась вместе с книгой к савану. Отвела рукой край ткани, и пустой бесцветный глаз уставился мимо нее в потолок. Она не понимала, плачет ли она, или просто влага стекает по ее лицу в сыром подвале. Когда-то ей рассказывали о том, что дом построен на костях капхов, впрочем, как и на костях всех остальных рас, существоваших в аду задолго до них, теперь она принесла последние кости к остальным. Лили перевесила меч на спину, чтобы он не мешал ей, и проводя рукой по строчкам, стала произносить слог за слогом.

   - На тха дра ха та-ан, апрата ба чена, нада тхаан... - утерев слезу и размазав грязь по щеке, она продолжила с того места, на котором остановилась: - пха арата дах таисо.

   Ее брюки были совсем грязными, бурые разводы от пыли пустых земель покрывали штанины ниже колена, а рубашка почти насквозь пропиталась потом и хранила на себе следы крови. Она не помнила, когда спала последний раз, когда нормально ела: короткие передышки сменялись все новыми и новыми трагедиями, так что ей было не до того. Она снова не помнила, что такое счастье, и была ли когда-нибудь счастлива на самом деле - теперь легче было поверить, что все это было не больше, чем сны. Только потери причиняли очень настоящую страшную боль.

   - Ма каана, бхар ва тарчеко.

   Капля крови с меча скатилась на землю, смешавшись с кровью капха, а затем сверху упала слеза Лили, и древняя формула капхов обрела смысл и силу. Сила толкнула коридор, закружив пространство в вихрь, заставив коридор сомкнуться с другим коридором, уходящим в вечность, темные провалы их срослись воедино, изогнувшись новыми поворотами в доме.

   Лили вздрогнула, и оперлась рукой на пол, ощутив, как у нее закружилась голова. Ей нужно было экономить силы, чтобы добраться до гор, а она позволила себе и вовсе раскиснуть. Пытаясь подняться, она опустила взгляд вниз и не нашла на земле ни ткани, ни останков. Осмотревшись по сторонам, она не нашла и стен - вокруг нее расстилалась пустыня, и песок был светлее бесконечного неба, низко висящего над землей. Лили скорее ощутила, чем увидела море - и пошла в его сторону, не веря в происходящее. Неужели она снова потеряла сознание?

   Но ветер трепал ее волосы, и грустные звуки флейты заставили сердце вздрогнуть. Она знала эту музыку, она сама когда-то сочинила ее, в своем одиноком мире. Лили преодолела сразу огромную часть пространства и вышла на берег: перед ней расстилалось темное море, а с неба свисали бутафорские звезды, неумело приметанные к синей ткани.

   - Не может быть, - прошептала Лили и, сев на корточки, коснулась наползающей на берег волны. Прохладная вода снимала усталость и пыль с тела. Она плеснула себе в лицо еще и еще раз, пока не ощутила себя более живой. Рукав ночной сорочки намок, а помпон колпака свесился на плечо. Дурацкая одежда оказалась на ней поверх меча и того, что было надето раньше.

   - Привет, - тихо произнес такой родной голос. Лили подавила судорожный вздох и повернула свое лицо к нему: Ник стоял там целый и невредимый, в черных джинсах, футболке и пиджаке, такой, каким она его увидела впервые, и с интересом смотрел на нее.

   - Что это за место? - спросил он.

   - Вечное море, - прошептала она, вновь укладывая подбородок на колени и боясь поверить в то, что это не сон. Балахон скрыл ее судорожно вцепившиеся в голени пальцы.

   - А небо, а пустыня? - Его глаза изучали ее, взвешенно и с осторожностью, словно она была опасна.

   - Это ничто, пустота. - Произнесла Лили, пытаясь понять, что же произошло на самом деле, когда она произнесла последние слова на языке капхов. - Если бы он был жив, все было бы иначе...

   - Кто? - Спросил Ник.

   Лили выругала себя за то, что произнесла это вслух.

   - Не помню, - пожала плечами она.

   Он как-то странно посмотрел на нее.

   - Ты пришел забрать меня?

   - Я пришел забрать тебя. - Одновременно произнесли они.

   Ник озадаченно посмотрел на нее.

   - Кто ты?

   Лили вновь подняла на него глаза. Теперь они были наполнены болью, и эта боль растворила желтое в сером, и они стали зелеными.

   Кто она? Человек, который полюбил его без оглядки, ошибка, которая разрушила его жизнь и его мир. Если бы не она, ничего не случилось бы: ни гибели Небироса, ни падения Рамуэля, ничего из тех необратимых вещей, которые изменили все. Но теперь она знала, что принадлежит ему. Ее сердце билось в унисон с его сердцем, а ветер срывал тепло с ее губ и прикасался к его коже. Она никогда никого не любила так сильно, как его.

   - Лили, - сказала она, и протянула к нему руку. - Пойдем, пожалуйста.

   Одинокая печальная флейта мягко рвала душу на части, а звезды, эти огромные смешные латки на небе, стали опадать вниз, сыпаться и сыпаться сверху. Ник застыл на какое-то время зачарованный, он не мог поверить - в слоях не было музыки, не могло быть. Одна из звезд упала ему прямо на плечо.

   - Ник, - она схватила его за руку, - мир рассыпается, нам пора.

   С удивлением он понял, что она права: мир складками начал заваливаться по краям и сворачиваться.

   - Откуда ты знаешь... - начал он, но Лили бросила на него умоляющий взгляд:

   - Пожалуйста, идем, нам нельзя медлить.

   Он побежал, разгоняясь с ней по твердой прибрежной полосе и преодолевая притяжение мира. Прямо за их спинами земля стала проваливаться, а ткань неба начала опадать ему на плечи. Он успевал сделать бросок, но не успевал объяснить ей, что и зачем нужно сделать, чтобы выйти вместе с ним, когда она вдруг просто прильнула к нему и все, что ему оставалось - выскочить с ней наружу.

   - Ты не боишься меня? - спросил он, переводя дыхание и приводя себя в порядок, когда они оказались в безопасности.

   Лили покачала головой, но ему показалось, что в ее глазах скользнул к тому же лукавый огонек.

   - Ты смеешься надо мной? - поразился он, снова начиная задумываться о здравии ее рассудка.

   - Нет, - произнесла Лили, а глаза на этот раз выдали вспышку неистовой тоски, привязанности и тепла.

   Ник смотрел на нее, как на загадочный экспонат.

   - Тебе, должно быть, очень плохо после слоев, - наконец, произнес он. - Я заберу тебя к себе, и там тебя осмотрит мой слуга.

Перейти на страницу:

Доминга Дылда читать все книги автора по порядку

Доминга Дылда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Erratum (Ошибка) (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Erratum (Ошибка) (СИ), автор: Доминга Дылда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*