Самая главная злодейка (СИ) - Ильина Ольга Александровна (читать бесплатно книги без сокращений txt) 📗
полукровки. Если они согласятся нам помочь, то никакой купол,
никакой маг не распознает в нас заговорщиков.
301
— Они такие же, как мы. И если вы позволите, мы бы хотели
поговорить с ними.
Возвращаться в лагерь и спрашивать разрешения мы не стали.
Архар со скрипом, но дал-таки добро на эту безумную авантюру.
Альт и Али пошли со мной. Но я почему-то совсем не тревожилась.
Вот совсем. Наоборот, мне казалось, что это какой-то знак судьбы,
еще один ее подарок, которые она и так в последнее время нам щедро
отсыпала. Словно само провидение хотело, чтобы мы оказались
здесь, проникли в город и спасли Дэйтона.
В импровизированный лагерь диад мы шли не таясь. Я знала,
что к ним частенько приходили женщины-полукровки в поисках
защиты. Вот и меня приняли за такую и провели прямиком к хозяйке
театра. Женщине красивой, статной, еще довольно молодой.
Примерно сорока человеческих лет. Мне она понравилась с первого
взгляда. Может, потому что была дэйвой. На маму чем-то похожей.
— Как тебя зовут, дитя? — спросила она.
— Клементина. Клементина Парс, — не стала лгать я.
— Парс? — удивилась дэйва. — Не внучка ли ты Этинора Парс?
— Внучка.
— Не знала, что Этинор привечает полукровок.
— Мой отец — Эвир Парс был ему сыном, — с готовностью
пояснила я.
— Что привело тебя в столь дикое место, дитя?
— Не стану лгать, мольба о помощи.
— Мы не отказываем страждущим.
— Даже если этот страждущий — мужчина? Даже если он
принц чужой страны?
— Расскажи мне все, дитя. И если я смогу, то помогу тебе.
Я поверила этой женщине безоговорочно, как матери, как
подруге, как сестре. Подозреваю, что в этом был ее дар —
располагать к себе людей, но делала она это искренне и говорила
искренне. Фальшь в таких, как она легко распознается. Ее звали
Дианэль. Красивая, умная и добрая. Она не отказала, и даже
пожелала встретиться с Уиллом и Кираном. А я встретила своих
старых знакомых — Кору и Элину.
А уж как обрадовались подруги, познакомившись с ними. Им
там явно очень понравилось. Особенно Касс. В Элине она нашла
родственную душу, увлекающуюся травками и зельями. А уж когда
диада решила показать новой знакомой свою коллекцию собранных в
пути редких трав — мы потеряли их обеих надолго.
302
Самира же была в восторге от здешних нарядов, и упросила
Кору подарить ей пару их знаменитых костюмчиков.
Ну, а мы с Теей смотрели, открыв рот, как другие диады
готовятся к предстоящему представлению. Нам тоже предложили
поучаствовать, предоставив просто уникальную возможность изучить
несколько их удивительных боевых приемов и потанцевать с
ножечками. Правда, танец закончился почти не начавшись, когда при
первом же броске ножичек едва не вонзился мне в плечо.
Но если мы пребывали в деятельной эйфории, то наши парни
пребывали в эйфории эстетической. Такого количества красивых
полуголых девушек они не видели, наверное, никогда. Мы даже,
втихаря, над ними посмеивались и то и дело кричали:
— Челюсть подберите, а то наступят!
Парни смущались, краснели, но продолжали пялиться.
Но долго затишье продолжаться не могло. Взрослые вскоре о
чем-то договорились и начали к чему-то готовиться. Нас же
попытались отстранить от всего и приказали возвращаться в лагерь.
Споры и заверения, что мы не помешаем, были бесполезны. Уилл и
Киран оставались непреклонными и непробиваемыми.
Ребята приуныли от подобной несправедливости, и даже
девочки, которым, казалось, наши невероятные приключения уже
порядком поднадоели, заметно помрачнели. Даже вечно недовольная
Самира, и та протестовала.
И только вмешательство Дианэль позволило нам остаться.
— Они еще дети! — попытался повлиять на хозяйку театра
Уилл.
— Большинство моих девочек их ровесницы. Оставьте детишек
в покое. Уж если они сами, без вас сюда добрались, то открыть
ворота города для них будет сущим пустяком.
Возражений у взрослых не нашлось. Так что через час мы
счастливые и довольные забрались в одну из повозок диад и влились
в бесконечный поток приезжающих, стремящихся попасть в город. А
еще через час мы уже были внутри и смотрели во все глаза на
представшую перед нами панораму столицы Гаттина.
ГЛАВА 24 Я — невеста, или как сбежать с чужой свадьбы
Что меня поразило — так это здешний размах и богатство.
Широкие улицы, большие храмы, много зелени и чистота. Да и народ
303
здешний особо угнетенным не выглядел. Поправочка — мужская
часть народа. А вот женщины ходили закутанные и замотанные так,
что только одни глаза у них и торчали, а то и вовсе с вуальками на
глазах. Но в нашей ситуации это было даже на руку. И когда мы с
сожалением отделились от спешащих к центру диад, нам всем
выдали по балахону в пол, надев которые мы без проблем могли
сойти за местных аборигенов. Архар и другие надели местные
национальные мужские костюмы, а вот мальчикам нашим не повезло
с происхождением. Им тоже достались женские платья, чем оба были
крайне недовольны.
По городским улицам мы шли не долго, вскоре свернули в
переулок и оказались у неприметного домика, хозяин которого
поспешно завел нас всех внутрь. Это оказался один из старых друзей
Архара, также как и Ольрик, недовольный новыми порядками.
И когда нас разместили наверху этого дома, мы поняли, что
опять оказались не у дел. Взрослые нас попросту заперли. Даже
бедолагу Ольрика, который все время порывался идти, разыскивать и
спасать свою невесту.
К вечеру парень так извелся, что надолго ушел в себя. И нам
всем было очень его жаль. Но что мы — шестеро полукровок могли
сделать в чужом городе, в чужой стране? Вот именно, что ничего, но,
как оказалось, так думала только я, а вот остальные…
Когда мы спать укладывались, чтобы завтра проснуться
спозаранку и снова ждать новостей, Касс неожиданно заявила:
— Мы должны ему помочь.
— Кому? — не поняла я.
— Пф-ф-ф. Мало нам одного влюбленного олуха, так вторая
сердобольная нарисовалась, — буркнула Сэм. О, кажись, я ошиблась,
нас двое. — Касс, ну как ты собираешься ему помочь? Мы же ничего
не знаем. Сами попадемся и других подведем, — попыталась
вразумить девушку я.
Но Касс оказалась на редкость упертой девицей. А уж когда и
Тей к ее мнению присоединилась, я и вовсе в осадок выпала.
— Да вы рехнулись, что ли совсем? Какие невесты, какая
свадьба?
— Клем, да ты погоди злиться. Нас ведь никто ни в разведку, ни
в захват, ни в группу спасения не возьмет.
— Это я и без тебя знаю, — огрызнулась на прописные истины
Теи я.
— Мы останемся здесь, в стороне. Сидеть и скучать.
304
— Тебе что, приключений мало? Совсем сбрендила?
— Ты дашь мне договорить или нет? — разозлилась Тей.
— Говори, — махнула рукой я.
— Так вот, Ольрик сказал, что на свадьбах этих с невестой
рядом находятся только женщины. Так Ольрик?
До этого молчавший ученик кузнеца радостно встрепенулся и
закивал.
У них своя женская половина, куда мужчинам вход строго настрого