Бывшая большого плохого волка (ЛП) - Брукс Тоня (читаем полную версию книг бесплатно .TXT) 📗
— Когда я стану звездой Бродвея, ты сможешь сказать людям, что знал меня, когда я была никем.
Рис взял ее за руку и держал в своей, чтобы заставить остановиться. Когда она вопросительно взглянула на него, он признался:
— Ты никогда не будешь никем, Джоли. Ты слишком особенная, чтобы когда-либо считаться незначительной.
Глаза девушки смягчились, и она благоволила к нему солнечным светом своей улыбки, когда нежно сжала его руку.
— Благодарю тебя, Рис. За прекрасный комплимент и удивительный день.
— Я хочу увидеть тебя снова, — признался он, сокращая расстояние между ними. Она наклонила голову назад, чтобы посмотреть на него, и он понял, что она идеальной высоты для поцелуев. Боже, как он хотел попробовать на вкус солнечный свет ее улыбки.
— Я бы хотела этого, — согласилась Джоли.
— Завтра вечером?
— Только, если ты позволишь мне приготовить ужин.
— Ты готовишь? — Спросил он в изумлении, никогда прежде не было женщины, которая предлагала приготовить для него. Возможно, ее шеф-повар, но не она сама.
— Моя мать была француженкой. Конечно, я готовлю, — со смехом заверила она его.
— Это свидание, — согласился он. Не в силах остановить себя, Рис накрыл ее губы в поцелуе, таком целомудренном, что это было благоговейно. В ней было что-то особенное, и он не собирался отпугнуть ее, выпуская голод, на который она его вдохновила. С того дня он безнадежно потерялся в Джоли и нежился в солнечном свете, который она принесла в его холодную, пустую жизнь.
И теперь она снова вернулась в его жизнь, но ее солнечный свет превратился во тьму. Ее радость была сокрушена отчаянием. Горечь заменила место любви, которую она когда-то так легко расточала на него. Рис был эгоистичным ублюдком, который не заслуживал ее, никогда не заслуживал. Даже зная это, он все еще не мог заставить себя отпустить ее, снова.
Потому что без своей пары он был никем.
Глава 4
Джоли вздрогнула и проснулась, приподнялась и недоверчиво оглядела комнату. О, черт. Это был не сон. Она действительно была в пентхаусе Риса. В его постели. Она выскочила, как будто ее задница загорелась и поспешила в ванную. Конечно, это была ванна ее мечты, укомплектованная насадками и подсветкой. Джоли отдала бы многое, чтобы смыть все заботы.
Со вздохом смирения она облегчила мочевой пузырь, вымыла руки и лицо и отправилась на поиски своего бывшего. Джоли, возможно, была слишком выжата, чтобы задать ему жару прошлой ночью, но это должно было измениться. Если он хочет отношений с ее сыном, то должен играть по ее правилам.
Войдя в гостиную, аромат кофе ударил ей в нос и повел прямо на кухню. Рис стоял у кухонной стойки, одной рукой наливая себе чашку, а другой держал телефон, когда рявкал приказы, как сержант-инструктор по строевой подготовке. Сцена настолько напоминала прошлое, что ей пришлось закрыть глаза.
Когда они были женаты, она подходила к нему сзади, обхватывала его подтянутый торс, клала голову ему на плечо и просто наслаждалась, обнимая его. Когда он заканчивал звонок, поворачивался и целовал ее, пока они оба не задыхались. Проклятие. Она должна перестать вспоминать эти нелепые вещи.
Как страстно он целовал ее. То, как смотрел на нее, будто она была единственной женщиной в мире. До того дня, когда он отвернулся от нее. Затем его бирюзовые глаза были такими же холодными и твердыми, как камни, которые они напоминали. В точности как его сердце. Да. Это то, что ей нужно помнить, на чем нужно сосредоточиться, пока их разговор не будет закончен.
— У меня мало времени, Рис, — огрызнулась девушка, когда подошла к холодильнику и достала кувшин апельсинового сока. Он протянул ей стакан, когда закончил разговор, и отключился.
— Доброе утро, солнышко.
— Я говорила тебе, не называть меня так, — раздраженно напомнила ему Джоли.
— Ой. Больше не жаворонок? — Спросил он и поднял чашку, чтобы отхлебнуть кофе.
— Не с тех пор, как я начала работать по ночам, — сладко сказала она, и мужчина подавился кофе. Решив, что мучить его было слишком весело, чтобы сопротивляться, она добавила: — Знаешь, обычно, когда мужчина выбирает стриптизершу и берет ее домой с собой, последнее, что его интересует, это разговор.
Рис не нуждался в напоминании о том, что она делала ночью, а намек, что она также занималась проституцией, привел его в ярость. После того, как он откашлялся из легких, Рис зарычал:
— Это было не смешно, Джоли.
Она бросила на него смертоносный взгляд и огрызнулась:
— Нет, это факт из жизни.
Господи! Он не собирался затрагивать эту тему. Он бы сошел с ума, если бы хоть на минуту подумал, что его пара продавала свое тело. Тело, за которое он заплатил бы любую цену, чтобы иметь в своей постели постоянно. Ему нужно быть спокойным и разумным во время этого сложного разговора, поэтому Рис заставил себя спокойно спросить:
— Не могла бы ты, пожалуйста, прекратить пытаться спровоцировать меня, чтобы мы могли продолжить наш разговор?
— Все, что угодно, чтобы покончить с этим, — сказала Джоли в раздражении, когда открыла холодильник и начала вытаскивать продукты.
— Что ты делаешь?
— Я проголодалась.
— Я могу заказать…
— Я бы предпочла сделать собственный омлет, если ты не возражаешь, — Джоли отклонила предложение, которое он сделал, когда закрыла дверь бедром и начала раскладывать продукты на столешнице. Мысль об одном из ее омлетов, заставило пускать слюнки мужчину и его волка. Джоли действительно была потрясающим поваром.
— Нужна помощь? — Предложил Рис, в его голове вспыхнули воспоминания о том, как она пыталась научить его готовить, и вместо этого они всегда заканчивали, занимаясь любовью. Изображения Джоли, склонившейся над столешницей, когда он брал ее сзади; сидящей на плите или прижатой к холодильнику, с ним, погруженными так глубоко, что они, казалось, были одним.
Их глаза встретились, и он увидел желание в ней, прежде чем девушка быстро отвела взгляд. Да, она тоже об этом вспомнила.
— Ты только мешаешь, — ответила она и начала готовить продукты.
Рис перешел на другую сторону кухонной стойки и поправил стальной стержень в джинсах, прежде чем сел на табурет. Он забыл, как пребывание рядом с Джоли держало его в состоянии постоянного возбуждения. Держать руки подальше от нее было ужасно. Это была еще одна причина, почему им нужно было разобраться с этим дерьмом как можно скорее.
Четыре года воздержания — отстой.
— Ты не говоришь, — отметила она.
— Я подумал, что подожду, пока ты полностью не обратишь на меня внимание.
— Я могу выполнять несколько задач одновременно, — сухо сказала Джоли. — Начинай говорить.
Его разум пронесся через все то, что они обсудили прошлой ночью, и все, что до сих пор не было сказано. На всякий случай, он решил резюмировать их последний разговор.
— Ты понимаешь, почему я так отреагировал? — Спросил Рис.
— Да и нет, — ответила она, повернувшись, чтобы бросить что-то в сковородку.
— Можно поподробнее об этом? — Спросил он и хотел, чтобы между ними не осталось недоразумений.
— Твоя мать исказила твое восприятие женщин, поэтому ты не доверял мне, когда я сказала то, что ты считал невозможным, — лаконично сказала Джоли. — Человек без проблем с мамой предположил бы, что что-то пошло не так с процедурой, и сделал тест, чтобы подтвердить это вместо того, чтобы обвинять свою пару в неверности.
Рис поморщился, потому что она была права. В каждой детали. Он слишком остро отреагировал и повел себя как сумасшедший. Все потому, что его мать была первоклассной сукой.
— Ты права, — признал он тоном, полным горя. — Я был чертовым идиотом.
Джоли посмотрела на него через плечо и, должно быть, решила проявить милосердие, поэтому не усугубляла ситуацию.