Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Возмездие (ЛП) - Кеньон Шеррилин (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений TXT) 📗

Возмездие (ЛП) - Кеньон Шеррилин (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Возмездие (ЛП) - Кеньон Шеррилин (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

ГЛАВА 9

Падая через темный туман, Эбигейл чувствовала, как сердце замедляет ритм. В голове мелькали картинки. Перед глазами встал образ родителей, она словно слышала их смех. Внезапно Эбби увидела себя маленьким ребенком, сидящим на полу рядом с улыбающимся Сандауном. Он в черной рубашке и джинсах, коротко подстрижен и свежевыбрит. И все равно он был потрясающ, особенно когда улыбался. – А теперь, малышка, смотри внимательно, ты посылаешь зайчика под кустик, и вниз вокруг кроличьей норки. Вот так. Эбигейл заворожено наблюдала, как ковбой завязал ее красную туфельку принцессы. – Это не кролик, глупый, это кружево. Его улыбка стала шире, но не настолько, чтобы показались клыки. – Да, но мы представим, что это кролик, – заговорщически прошептал он. – О-о. Она попыталась повторить трюк со второй туфелькой. – Джесс, ты должен найти женщину и остепениться. Ты будешь прекрасным отцом. Эбигейл увидела боль в глазах мужчины, вызванную словами матери. Его улыбка погасла, и он потянулся за шляпой, в которой лежали ее маленькие пони. – Я не верю в мирную семейную жизнь. Это для таких людей как ты. Сандаун протянул шляпу, чтобы Эбигейл смогла достать своих пони. – Да, но ты же не хочешь стареть в одиночестве? Будучи ребенком, Эбигейл не заметила муку, вспыхнувшую в глубине черных глаз, когда Джесс стоял перед ней спиной к матери. Но как женщина, она увидела терзающих его демонов, и это отозвалось в ней болью. Джесс провел рукой по краю шляпы и сглотнул, прежде чем ответить: – Лаура, поверь мне. В этом мире существуют вещи намного хуже, чем одинокая старость. Эбигейл посмотрела на него с широко раскрытыми глазами. – Что, например? Он одарил ее натянутой улыбкой, которую взрослые обычно демонстрируют детям, чтобы скрыть боль. – Монстры-печенья, которые прокрадываются мимо, пока ты пытаешься завязать свои туфли, и съедают твои шоколадные вкусняшки. Он притворился, что тянется за печеньем, лежавшим на полу рядом с ней. Взвизгнув, Эбигейл бросилась к его руке, чтобы помешать забрать сладости. Убрав руку, Джесс подхватил Эбби и поднял к самой груди, чтобы можно было убаюкать малышку и поднять в воздух. Одним изящным движением он поднялся на ноги и стал кружить ее по кругу. – Самолет, самолет, самолет, – начала повторять она, а Джесс стал кружить быстрее. Ее мать изумленно уставилась на них. – Если ты не прекратишь, то скоро будешь весь в шоколадной крошке. Он засмеялся. – Это стоит ее смеха. Эбигейл как раз смеялась и визжала от восторга. «Как я могла забыть, что так сильно любила этого человека?» – Что здесь происходит? Сердитый голос ее отца оборвал их радость. Джесс застыл и стал укачивать малышку на руках, пока та умоляла продолжать. Похлопав ее по спине, чтобы успокоить, он повернулся к ее разъяренному отцу. – Я просто учил Эбби завязывать шнурки. Отец с силой вырвал ее из рук Брэйди. – Разве это твоя обязанность? Эбигейл заметила гнев в глазах Джесса, но он быстро его спрятал. – Нет, думаю, нет. К ним подошла ее мать. – Детка, остынь. Джесс просто заскочил на минутку, чтобы поздравить меня с днем рождения. Отец прищурился, заметив, что на шее матери поблескивала прекрасная бриллиантовая бабочка. Эбигейл потянулась, чтобы коснуться украшения, но отец с силой, до боли, удержал ее на месте. Закричав от недовольства, она попыталась вырваться из его хватки. Отец не обратил внимания на ее попытки освободиться. – Ваши отношения длятся настолько давно, что он подарил тебе это, а? Думаешь, мне не по карману дарить такие подарки? Так что ли? У матери открылся рот от шока и возмущения. Она забрала Эбигейл из рук мужа и прижала к себе, стараясь успокоить. – Да что с тобой? Джесс встал между родителями, чтобы защитить Эбби и ее мать от гнева отца. – Послушай, Стэн. Я не хотел тебя обидеть. Просто вещица показалась мне красивой, и я подумал, что она понравится Лауре. Вот и все. В подарке нет скрытого смысла. Хотя ее отец был на голову ниже Джесса, он толкнул его назад, заставляя мать отступить. Эбигейл увидела страх на лице мамы. Она возможно и не знала о зверском прошлом Сандауна и о том, что он Темный Охотник, но очевидно, что Джесс сильнее отца и выйдет из драки победителем. Отец снова толкнул Джесса. – Хватит обхаживать мою жену, когда меня нет. Скривив губы, Сандаун продолжал стоять на месте. Всем своим видом он показывал, что серьезно надерет сопернику зад, если тот не остановится. - Я не обхаживаю Лауру. Мы просто друзья. И точка. – Тогда предлагаю тебе идти дружить с другой женой. Двери в мой дом для тебя закрыты. На челюсти Джесса в лихорадочном темпе бил тик. Без всякого сомнения, ковбой изо всех сил сдерживался, чтобы не поддаться желанию избить отца. Сандаун посмотрел на маму. – Мне пора на работу. Прости за доставленные неприятности, Лаура. Надеюсь, это окончательно не испортит твой день рождения, и прости за подарок. Эти слова еще больше привели отца в ярость. – Да, именно. Покажи, насколько лучше меня ты сможешь ее обеспечить. Не можем же мы все быть международными инвесторами и зарабатывать миллионы? Джесс замер, и Эбигейл увидела, что он в шаге от того, чтобы ударить отца головой об стену. Вместо этого Джесс поднял шляпу с пола и аккуратно положил всех пони на журнальный столик. Он взял ее любимца – фиолетового, – подошел и отдал Эбби. – Спокойной ночи. Темные глаза были полны печали. – С днем рождения, Лаура. И, надев шляпу, Джесс вышел. – Стэн, – с упреком произнесла мать, повернувшись к отцу после того, как за Джессом закрылась дверь. – Это было невероятно грубо. Какая муха тебя укусила? Муж посмотрел на нее с усмешкой. – Как бы ты себя чувствовала, если бы пришла домой и нашла меня наедине с женщиной? – Такое происходило много раз. Трейси. Помнишь? Стэн усмехнулся. – Она няня. – И очень привлекательная женщина. – И что? – В том то и дело, – сказала мать с отвращением. – Мне жаль, что ты потерял работу, но это не повод возненавидеть мужчину, который был моим хорошим другом еще до тебя. – Да, верно. Только вот, думаю, у вас больше чем дружба. Мать раскрыла рот. – Ты сошел с ума? Эбигейл закрыла уши руками. – Пожалуйста, не надо больше ругаться. Я не люблю крики. Мать поцеловала ее и успокаивающе обняла. – Извини, детка. Почему бы тебе не пойти поиграть в своей комнате? Мама опустила ее на пол. Эбигейл побежала по коридору, а затем остановилась, потому что отец схватил мать за руку и рывком потянул к себе. – Я хочу, чтобы ты вернула ему ожерелье, – процедил он сквозь сжатые зубы. – Почему? – Не хочу, чтобы моя жена носила подарки другого мужчины. Ты меня слышишь? – Он мне как брат. Ничего больше. – Ничего, да? Тогда скажи, почему он повсюду таскает твою фотографию в часах? На лице матери отразился шок. – Что? – Ты меня слышала. Я видел их, когда он в последний раз был здесь. Это твое фото. Он смотрит на тебя не как на сестру. Можешь мне поверить. – Я не верю тебе. Джесс никогда и вида не подал, что увлечен мной. – Я знаю что видел. Мама вырвала руку из его хватки. – Ты ошибаешься. – Нет. Противоестественно для мужчины вот так ходить в чужую семью. – Раньше ты никогда не видел в этом проблемы. – Прежде я не видел проклятых часов. Эбигейл нахмурилась, увидев ползущую по стене тень. Она поднималась и медленно подбиралась к родителям. «Откуда она взялась?» Тень медленно кралась по коридору. Методично. Но как ребенок она отвлеклась, поскольку родители громко выясняли отношения. Эбби понеслась в комнату, чтобы найти свою куклу на скутере, и спрятаться. Для таких случаев она устроила под кроватью укрытие. В этом месте Эбигейл чувствовала себя в безопасности. Мама называла его ее маленьким убежищем для принцессы. Название пришлось Эбби по душе. С одеялом и куклой она потеряла счет времени, пока в ссоре не появился еще один голос. «Голос Джесса». – Ты не заслуживаешь ее, ублюдок. – Что ты здесь делаешь? – зарычал отец, заставив Эбби оторваться от игры. – Я сказал тебе не возвращаться. – Ты мне не указ. Голос матери был более спокоен. – Тебе лучше уйти. – Так вот оно что? – закричал папа. – После всех этих лет и того, что я для тебя сделал?! Ты собираешься выбросить меня как кусок дерьма. Эбигейл закрыла уши, но крики становились все громче и громче. Раздался мамин вопль: – Стэн! Положи оружие! И в следующую секунду Эбби услышала, как ломается мебель. Испугавшись, она сильнее укрылась одеялом и затаила дыхание. Эбигейл не плакала. Что-то подсказывало, не стоит даже громко дышать. Прозвучало четыре оглушительных выстрела. С широко распахнутыми глазами она в ужасе замерла. Мамочка… лишь это слово крутилось в голове, пока слезы наворачивались на глаза. Пойду, найду ее… Но она не смогла подняться. Казалось, кто-то или что-то удерживало ее и не давало выдать себя. И тут по коридору по направлению к ее комнате раздался одинокий цокот каблуков. По рукам пробежали мурашки. «Эбби, не шевелись!» Казалось, сама мама говорила с ней. «Главное, сиди тихо и молчи. Притворись невидимкой». Дверь медленно открылась. Затаив дыхание, Эбби выглянула из-под кровати и увидела сапоги. – Где ты, маленький ублюдок? – зарычал Джесс, обыскивая комнату. «Он найдет меня…» Каждую клеточку окутал страх. «Я не хочу умирать». – Эбигейл?! – кричал ковбой, роясь в шкафу. – Где ты?! На улице раздался вой сирен. Джесс стал разносить комнату, стараясь быстрее найти ее. Она прикрыла голову, испугавшись, что он опрокинет кровать. – Нужно уходить. Сейчас же! Эбигейл нахмурилась, так как голос показался ей знакомым. Только знала его не маленькая Эбби, а взрослая. «Чей же он?» – Я не могу найти чертово отродье. Звук сирен становился все громче и громче. – Я позабочусь о ней, – прошептал голос. – Но ты должен уйти. – Зачем? Разве не лучше, если меня найдут здесь. – У меня есть идея получше. Увидев за окном отблески полицейских мигалок, Сандаун разочарованно закричал: – Ладно, я тебе верю, но если подведешь, присоединишься к тем двоим в гостиной. – Не волнуйся, я прикрою. Джесс стремительно выбежал из комнаты, оставляя на полу кровавые следы… *** Дернувшись, Эбигейл проснулась и поняла, что находится в доме Брэйди. Воспоминания о смерти родителей оставили глубокий шрам на сердце, но она наконец вспомнила последовательность произошедшего той ночью. Сандаун убил ее родителей. Он лгал ей, отрицая это. «Откуда ты знаешь?» «Алло? Я была там». Но какая-то частичка ее сердца продолжала в этом сомневаться. Мозг не мог примирить две стороны Сандауна, которые она увидела. Пламенный защитник и смертоносный убийца. «Ты тоже убивала». Но по весомой причине. Ее родители не заслуживали смерти. – Ты не спишь? Она посмотрела на дверь и увидела Джесса. В ней поднялась волна ярости, но Эбби подавила ее. Она не собиралась предупреждать его о своих намерениях. – Да. Облизнув пересохшие губы, Эбигейл посмотрела на правый карман его брюк, от чего Джесс вопросительно поднял бровь. Девушка залилась краской, поняв, что он подумал, будто она смотрит на его достоинство, а не на гораздо меньшую выпуклость. – Не в этой жизни, ковбой. – Черт. Когда же оправдаются мои надежды. На этот раз Эбигейл не позволила его обаянию усыпить свою бдительность. Она села на кровать. – Который час? Джесс вытащил старомодные карманные часы и открыл крышку. Прежде, чем он успел ответить на вопрос, Эбигейл слетела с кровати и выхватила их. Она увидела фотографию, разозлившую отца. Изображение ее матери. – Зачем тебе это? Его лицо побледнело. – Это не то, о чем ты подумала. Сжимая часы, Эбигейл посмотрела на него с желанием задушить. – По-моему, ты лжец. – Она держала часы, чтобы он мог видеть фото. – Это моя мать. – Нет. – Чушь собачья. Я помню, как она выглядела. Однако Сандаун покачал головой. – Взгляни на фото еще раз. У твоей матери была короткая стрижка, и она никогда не носила таких платьев. Эбигейл снова развернула часы к себе и вгляделась в изображение. Он был прав. У женщины на фотографии волосы были собраны в экстравагантную прическу, такие носили в конце 1800-х. А высокий воротник на белой кружевной блузке украшала старинная камея[33]. Глаза, похожие на мамины, светились теплом и добротой. Но самое поразительное состояло в том, что женщины были очень похожи. Те же точеные скулы и темные волосы. Красиво изогнутые брови над добрыми глазами. Но у мамы глаза были синими. А у женщины на фото явно темными. Даже, несмотря на это, Эбигейл казалось, что она снова смотрит на мать. – Я тебе говорил, твоя мама мне кое-кого напоминала. – Джесс накрыл ее ладонь своей. – Теперь ты знаешь. От его прикосновения по спине побежали мурашки. – Кто она? – Матильда Апони. По голосу было слышно, что лишь одно упоминание о женщине терзает сердце Джесса. – Кем она была для тебя? Джесс забрал часы и закрыл их. – А это имеет значение? Очевидно, женщина много значила для него. – Ты любил ее. – Больше жизни. Эти проникновенные слова причинили Эбигейл боль. Она никогда не видела в глазах Джесса так много любви к женщине, не видела чувств настолько сильных и неожиданных, что они вызывали зависть к этой Матильде. Она бы все отдала, чтобы ее так же любил мужчина. – Неужели мы с ней связаны? Джесс начал отворачиваться, но Эбигейл не позволила ему уйти от ответа. Она коснулась его руки, и ее поразило жуткое подозрение. «Пожалуйста, только не это». – Я с тобой тоже связана? – О боже, нет, – сказал он с ужасом в глазах. – В противном случае я бы не позволил тебе целовать меня. Ее окутало облегчение. – Значит, она вышла за другого? Джесс отвернулся. – Нам не суждено было быть вместе. Эбигейл заметила, что он смотрит на часы, словно они часть любимой, и разговаривает о Матильде с мучительной печалью в глазах. – В любом случае, она была слишком хороша для меня. Я рад, что она нашла того, кто сделал ее счастливой. – Убрав часы в карман, Джесс сменил тему. – Энди приносил тебе поесть? Я позвоню ему, чтобы он все принес. Эбигейл не пыталась остановить его: ей было необходимо время, чтобы переварить всю полученную информацию. Она задумалась, как может кто-то, способный так сильно любить, оказаться монстром. Кем же был на самом деле Джессоп Сандаун Брэйди? В данный момент она не сомневалась, что он мог убить ее отца, но насчет матери имела серьезные сомнения. С его чувствами к Матильде это казалось невозможным. «Может это был оборотень?» Многие могли принять его личину. «Но кто, и главное зачем? Зачем кому-то принимать его облик и при этом не выдавать его копам? И почему убили именно моих родителей?» От этих загадок разболелась голова. «Я должна узнать правду и заставить виновного заплатить». Она многим обязана своим родителям. Эбигейл пошла к кровати обуться, но, услышав крики, замерла. – Что значит, я не могу пойти?! – Голос был не знакомым, казалось, говорили совсем рядом. – Я думал, мы уже это обсудили, юнец, – серьезно ответил Джесс. – Ах, черт возьми, нет, мы этого не сделали. Ты взял меня с собой на Аляску, а тогда я был моложе. – Там были другие Оруженосцы, чтобы присмотреть за тобой. Не говоря уже о том, что я оказался достаточно глуп, не подумав насколько там опасно. В этот раз я подумал, и тебя там не будет. – Ненавижу тебя, дряхлый ублюдок. Сандаун усмехнулся. – Я тебя слышу. Теперь отнеси это Эбигейл и следи за своими манерами, щенок. – Да, да, да. Через несколько секунд раздался стук в дверь. – Войдите. Эбби не могла дождаться, когда увидит Оруженосца Джесса Брэйди. Энди вошел с подносом, на котором стояла бутылка колы, вода и тарелка с курицей, жареным картофелем и зелеными бобами. Парень остановился и подозрительно покосился на нее. В красной футболке и джинсах, примерно одного с ней возраста, он казался очень милым. За исключением гримасы, словно его тошнило от одного ее присутствия. – Ты, должно быть, Энди. – Да, и если причинишь вред Джессу, да поможет мне Бог, я выслежу тебя даже в самом отдаленном уголке ада и сделаю так, что ты пожалеешь о каждом своем вздохе. Ты меня поняла? Ну, это было неожиданно. – Ты так со всеми знакомишься? – Нет. Обычно я очень мил. Но, ты… ты не представляешь, сколько усилий я прилагаю, чтобы не убить тебя на месте. Эбигейл ответила ему усмешкой на усмешку. – Иди сюда, придурок. – Не искушай меня. Энди подошел к кровати и поставил поднос. Когда парень приблизился, она поняла, что он столь же высок, как и Сандаун. Хоть и менее накачен и без ауры «я могу вышибить из тебя дерьмо». И в отличие от ковбоя, он не доминировал в пространстве и не вызывал странных чувств. Энди направился к двери. – Почему ты так его защищаешь? Я думала, Оруженосцы ненавидят своих Темных Охотников. Парень замер и посмотрел на нее с молчаливым вопросом: «ты совсем чокнутая дура?» – Для нас Темные Охотники - наша семья. Мы готовы ради них на все что угодно. Если необходимо, даже умрем. – Я слышала другое. Энди хмуро посмотрел на нее. – От кого? Даймона? Аполлита? Если Темные Охотники так плохи, почему же некоторые из вышеперечисленных живут и работают с ними. Эбигейл закатила глаза. – Ну, тут ты точно врешь. Аполлиты не работают на Темных Охотников. Скрестив руки на груди, оруженосец посмотрел на нее как на чудачку. – Малыш, я знаю двоих, кто на них женат. – Он кивнул на дверь. – Местное казино «Иштар», которым владеет Син Нана, содержит целый штат Аполлитов. А Син лишь четыре года назад перестал быть Темным Охотником. Но даже когда он выполнял свои обязанности, Аполлиты все равно работали на него. Блин, да половина из них защищала и помогала Сину драться с напавшими на него демонами. Эбигейл бы поспорила, но она знала Аполлитов, которые работали в том заведении, и что казино принадлежало Сину. – Как я могу быть уверена, что Син действительно бывший Темный Охотник? – А зачем мне лгать? – Это риторический вопрос? Энди закатил глаза. – Ладно. Не собираюсь с тобой спорить. Кажется, тебя не переубедишь. Но как я сказал, если хоть один волос упадет с головы Джесса, ты пожалеешь об этом. Сандаун - моя семья, и в его жизни было достаточно бед. И не смотря на все дерьмо, которое с ним сотворили люди, включая лучшего друга, который осмелился в день свадьбы выстрелить Джессу в спину и голову у ног невесты. Среди всех кто когда-то ходил по этой земле нет более порядочного человека. И прежде, чем она что-либо ответила, парень развернулся и вышел. Эбигейл стояла как вкопанная, пока ее не сразила еще одна догадка. «Выстрелил в спину в день свадьбы?» Образ Матильды и матери промелькнул в ее голове. Целую минуту она не могла дышать, потому что все поняла. «Нам не суждено было быть вместе». Слова Сандауна эхом отозвались в голове. Не удивительно, почему он с такой грустью говорил о ней. Находиться рядом с ее матерью, столь похожей на Матильду, должно быть, убивало его. «Вот почему он убил твоих родителей. Не мог больше терпеть». Скорее всего, это был психологический срыв. «Джесс и Энди лгали». Ей хотелось в это верить. Такое объяснение было самым простым. Не говоря уже о том, что тогда её совесть будет чиста, а иначе содеянное будет преследовать Эбби до конца жизни. Какой бы долгой она ни была. Потерев глаза, Эбигейл села, посмотрела на еду… и ощутила тошноту. Нет, не от еды. От содеянного. Никто и никогда не говорил ей, как примириться с жизнью, которую она выбрала. Еще до того как Сандаун похитил ее, совесть твердила ей: «Ты отняла чью-то жизнь». Хоть гнев и вел её, он не мог заглушить мук совести. «Они это заслужили. Подумай, скольких Темные охотники убили на протяжении веков. Думаешь, они проявляли сострадание, когда дело доходило до нас? Нет, они были безжалостны и бессердечно убивали Аполлитов. Мы – дичь им на растерзание. Неужели мало того, что нас проклял Аполлон? Зачем чертовой сестре бога понадобилось создавать народ, который охотится на нас и убивает столь жестоко? Они наносят удары нам в сердце, Эбби. И стоят над нашими телами, пока мы умираем. Где справедливость? Мы живем до двадцати семи лет и умираем в самом расцвете сил, когда большинство людей еще учатся и изучают азы. Наша жизнь столь коротка, на твоих глазах моя мать превратилась в пыль. В двадцать семь лет. Помнишь? Ты когда-нибудь слышала, чтобы она говорила хоть одно плохое слово о ком-то? Она была само воплощение добродетели. Мы взяли тебя к себе, и ты все видела сама. Мы не причиняем никому вреда. Мы жертвы». Ее жажду мести питало негодование Курта, Джона и Перри. Даже Ханны. «Убей Темных Охотников, Эбби». Это твердили ей с того момента, как умерла мать Курта. Даже приемный отец на смертном одре просил ее о возмездии. «Ты наша единственная надежда, Эбс. Не подведи. Помни, что они сделали с нами. Что эти животные сделали с твоим родителями. Никогда не забывай об этом». Но ее воспоминания … что-то в них не состыковывалось. Слишком многих кусочков головоломки не хватало. Если бы она знала правду… «Ты знаешь ее. Ты там была». Не в силах разобраться, что правда, а что нет, Эбигейл уставилась в потолок, желая, чтобы ответы свалились с неба и ударили достаточно сильно, заставив слушать. *** - Твои койоты вернулись, поджав хвосты. Я бы их убил, но подумал, что ты сам захочешь это сделать. Они утверждают, что твоим врагам помогает какой-то волк. И они не знают, кто он и к какому пантеону принадлежит. Мне кажется, тот оборотень не из наших. Койот прищурившись посмотрел на большого словно медведь человека, который посмел зайти к нему в логово и принести такие неприятные известия. И это был единственный смельчак. Змей был на голову выше, что весьма внушительно, учитывая рост Койота в 6 фунтов и 2 дюйма. Его черные волосы были коротко стрижены, а у Змея голова была выбрита наголо. На лысине красовалась замысловатая татуировка в виде змеи. Она извивалась вниз по шее и по мускулистым рукам в символическом рисунке, который могли понять только их люди. Для большинства Змей выглядел как преступник. Но Койот знал, кто он на самом деле и на что способен. Древний воин, который так же как и он слишком долго бездействовал. Кто бы мог подумать, что они, заставлявшие дрожать саму землю в страхе от силы и мастерства несколько столетий назад, будут сведены до ролей чуть выше нянек? – Койот, ты меня слышишь? Он слегка кивнул. – Оборотни разжирели и обленились. Не способны охотиться. У меня на глаза наворачиваются слезы от того, что стало с нашим народом. Но больше всего он оплакивал случившееся с ним самим. – Нам повезет больше, как только ослабеет Чу Ко Ла Та. Хотелось быть столь же оптимистичным, но Чу Ко Ла Та прогнал скорпионов намного быстрее, чем Койот ожидал. Однако это истощило старика. Если повезет, следующая Казнь ослабит его настолько, что они смогут его убить. Если не станет Чу Ко Ла Та, их будет невозможно остановить. Койот почти улыбался от неожиданного подарка, поднесенного человеком. В нем теплилась надежда, что девчонка также убьет Рэнегата и Брэйди. Предоставив бонус в уничтожении остальных врагов. На протяжении всех этих веков он впервые оказался столь близок к своей цели. Так близко, словно чувствовал дыхание на лице. Но никогда нельзя до конца быть уверенным во всем. Ничто не должно приниматься, как само собой разумеющееся. И никогда нельзя недооценивать Чу Ко Ла Та. Даже притом, что они со Змеем превосходили старика количеством, существовала одна проблема: Койот стал Стражем Востока обманным путем. Не по праву. Законный Страж жив, хоть и стал Темным Охотником. И всегда существовала возможность того, что он потребует свое место и убьет Койота. «Я с удовольствием уступил бы место». Но истинный Страж дал понять, что не позволит этого. Не по цене, затребованной Койотом. Змей посмотрел на небо. – Цикл замыкается. «Наконец-то». Койот не сказал этого вслух. В этом не было нужды. Они оба слишком долго ждали, когда наступит «Время вне времени». И если в это время Буффало и Бабочка объединятся, то они со Змеем будут уничтожены. И все Стражи будут заменены. Но если он остановит их, то сможет подняться накануне Свержения и обретет власть самостоятельно выбрать Стражей. Полностью контролируя новых Стражей, он сможет объединить их силы и вернуть власть над миром своему народу. Бледный будет побежден раз и навсегда. Господство Койота станет абсолютным. Неоспоримым. Их враги будут отброшены в море. Тогда старейшины и земля будут оплакивать причиненное ему зло. Кровь прольётся дождем с неба, Койот съест солнце, и землю накроет его месть. Он уже наслаждался ее вкусом. Скоро этот мир буде принадлежать ему, и, подняв свою армию, он поработит всех. И он получит то, чего больше всего жаждал. Никто никогда не отнимет его сил. И для этого ему всего лишь нужно уничтожить еще одного Стража. Так просто. И так чертовски тяжело. Но на сей раз он не потерпит поражение. На это раз у него все получиться, и мир наконец-то узнает, что такое истинное страдание. Вот-вот должно начаться царствование Койота, и мир никогда не будет прежним.

Перейти на страницу:

Кеньон Шеррилин читать все книги автора по порядку

Кеньон Шеррилин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Возмездие (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Возмездие (ЛП), автор: Кеньон Шеррилин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*