Клыки и воспоминания (ЛП) - Лав Кэти (читаемые книги читать TXT) 📗
Рис поднял меньшее из колец, отметив про себя, что крошечный ободок подошел бы разве что миниатюрной женщине — той, что убежала в соседнюю комнату. Он взял другое кольцо. Оно было больше, толще — мужское. Он что-то смутно припоминал. Эти кольца были как-то связаны с женщиной в соседней комнате.
Рис продолжал вертеть его в пальцах, пытаясь вспомнить, когда внезапно взгляд его наткнулся на выгравированную надпись.
Р. — Навеки Твоя. Д.
Рису стало трудно дышать. Это кольцо предназначалось ему? Очень медленно он надел золотой ободок на свой палец. Туговато, но, тем не менее, впору.
Несколько секунд он не мигая рассматривал кольцо, затем подошел к закрытой двери и распахнул ее.
Женщина вскрикнула и попыталась прикрыться руками.
Рис не обратил внимания на ее стыдливость, хотя знал, что она не притворяется. Всего десять минут назад он решил бы, что ее поведение — это попытка дорогой проститутки его соблазнить. Теперь он знал, что ошибался.
— Мы женаты? — спросил он, протягивая ей кольцо.
Глава 5
Первой мыслью Джейн было сказать «нет!». Но потом она поняла, что не уверена. Она ничего не помнила, и, по всей видимости, он тоже.
Интересно, есть ли в Нью-Йорке эти круглосуточно открытые часовни, как в Лас-Вегасе? Она никогда о них не слышала, но в данный момент все казалось возможным.
— Я… я так не думаю.
Она посмотрела на него. Рис все еще был без рубашки, демонстрируя облитую крепкими мышцами обнаженную грудь. Слава Богу, он натянул брюки; иначе она так и не смогла бы заговорить. Хотя брюки остались расстегнутыми, открывая треугольник плоского живота и тонкую полоску светлых завитков, уходящую вниз.
Она заставила себя поднять взгляд. Это не помогло. Он был действительно красивым мужчиной. Его волосы взъерошились со сна, внимательные глаза изучали ее.
Он нахмурился, даже когда понимание озарило его лицо.
— Ты Джейн Харрисон, — медленно, почти неуверенно произнес он, словно вытаскивая имя откуда-то из глубин памяти.
Она кивнула. Господи, только не говори мне, что он забыл даже больше, чем я. Что с ними произошло? Как получилось, что они оба забыли прошлую ночь?
— Да, я помню эти изумительные зеленые глаза, — твердо сказал он. — Ты — моя невеста.
Джейн уставилась на него. О чем он говорит? И почему у него внезапно прорезался английский акцент? Она не помнила, чтобы у Риса был акцент, когда он провожал ее до гостиницы.
— Джейн Харрисон из Америки?
Она кивнула. По крайней мере, она думала, что это так. Но откуда, по его мнению, он сам?
— Я должен был догадаться. — Он сделал шаг к ней и прикоснулся к ее волосам, пропуская непослушные пряди сквозь пальцы. — Твои волосы… эта странная прическа. Это модно в Америке?
Она настороженно поглядела на него.
— Да?
Он еще мгновение смотрел ее, затем решительно кивнул.
— Мне нравится.
Прежде чем она успела ответить, он сел перед ней на корточки, и она прикрыла руками свое белье.
Он заметил это, и его четкие губы слегка изогнулись в улыбке. Джейн подумала, что сейчас, пожалуй, уже поздновато скромничать.
Его улыбка перешла во что-то, похожее на удивление, когда он осторожно протянул руку и дотронулся до ее ноги.
Джейн тотчас же окатило жаром. Кожу начинало покалывать там, где ее касались его пальцы, и она вспомнила, как эти волшебные, длинные пальцы прикасались к другим частям ее тела. Джейн закусила губу, чтобы подавить стон, когда он медленно провел ладонью вверх к ее колену и обратно к лодыжке.
Рис посмотрел на нее снизу, на его лице появилось изумление.
— Американцы бреют ноги?
— Только женщины, — она тут же поправилась: — Хотя, думаю, и некоторые мужчины тоже.
Он на секунду задумался, затем наконец понимающе кивнул и встал.
— Надо найти Кристиана и Себастьяна. Надеюсь, они вспомнят, что произошло между нами прошлой ночью, — Рис вышел из ванной.
О, Господи, он что, хочет сказать, что тут был кто-то еще? Она очень, очень надеялась, что нет. Хотя ей в самом деле хотелось, чтобы хоть кто-нибудь объяснил ей, как она сюда попала, и почему Рис ведет себя так странно.
— Кристиан! — закричал Рис, выйдя из спальни в коридор. — Себастьян!
Джейн последовала за ним не сразу, она с облегчением увидела свою блузку и юбку, сложенные на стуле в углу комнаты. Джейн остановилась и натянула их.
Она услышала, что Рис снова кричит, и вышла вслед за ним.
Стоило ей выйти в коридор, как Джейн удивленно вскрикнула, потому что чуть не налетела на светловолосого мужчину, который возник прямо перед ней, появившись из одной из ряда дверей, тянувшихся вдоль коридора.
— Да что, черт возьми, вы все так орете? — спросил он хриплым, сонным голосом.
Джейн не ответила, слишком изумленная.
Мужчина выглядел моложе Риса, волосы его были короче и в беспорядке торчали. Глаза у него были каре-зеленые, как и у Риса, хотя им не хватало того же янтарного огня. Так как на нем были только черные шелковые пижамные штаны, Джейн видела, что он худее и не такой широкоплечий и высокий, как Рис. Но они были очень похожи.
— Привет, — сказал он, словно не замечая, как пристально она его разглядывает. — Я — Себастьян, брат Риса. — Он протянул ей руку и криво улыбнулся, точь-в-точь как Рис сегодня утром.
— Джейн. — Значит, этот мужчина — родственник Риса. Их генофонду можно только позавидовать.
— Это мой сумасшедший братец так орет?
Джейн кивнула, задумавшись, что он имел в виду, называя Риса «сумасшедшим».
— Себастьян, — сказал Рис, появляясь в коридоре и направляясь к ним. Взгляд его упал на руку Себастьяна, в которой тот все еще сжимал ладонь Джейн. Рис прищурил глаза, и она вырвала руку из пальцев Себастьяна, чувствуя себя виноватой. Рис, наверное, подумал, что она слишком легкодоступная; а ей не хотелось, чтобы он решил, что она пристает к его брату.
Но вместо того, чтобы заподозрить в чем-то ее, Рис повернулся к Себастьяну.
— На твоем месте я был бы осторожен, братец. Я не намерен делиться своей женщиной.
От его ревности внизу живота Джейн потеплело. Но она тут же себя отругала. Не стоит так этим наслаждаться. Она понятия не имела, что происходит… а Рис вел себя не совсем нормально.
— Особенно, учитывая, что она, вполне вероятно, моя жена, а значит, твоя сестра, — добавил Рис, посылая ей улыбку, словно ему очень нравилась эта идея.
Совсем не нормально.
Себастьян повернулся и уставился на Джейн.
Она слабо ему улыбнулась.
Себастьян мрачно поглядел на брата, и Джейн изменила свое первоначальное мнение о нем. Взгляд его мог быть таким же напряженным, как и у Риса.
— Рис, о чем, черт возьми, ты говоришь?
— Это — Джейн Харрисон. — Рис встал рядом с ней. — Леди, с которой я был обручен.
Себастьян молча уставился на него, и Рис прояснил:
— Из Америки.
Когда его брат так и не сказал ни слова, Рис повернулся к ней.
— Прости. Себастьяна часто считают самым общительным в нашей семье. Но, по-видимому, сегодня у него…
— Поехала крыша, — предположил Себастьян.
Рис бросил на брата озадаченный взгляд.
— Поехала крыша? — повторил он, словно эта фраза была ему абсолютно незнакома, а затем виновато улыбнулся Джейн. — Я также должен добавить, что хотя он и общительный, Себастьян часто говорит такие вещи, на которые лучше просто не обращать внимания.
Себастьян не ответил, хотя выражение его лица подтверждало то, что он только что сказал вслух. Брови нахмурены, карие глаза широко раскрыты. Он выглядел так… словно у него поехала крыша.
Это, должно быть, хороший знак; если бы Рис в самом деле был сумасшедшим, Себастьян, пожалуй, не удивлялся бы так сильно его поведению. Верно? Она очень на это надеялась.
— Рис, — наконец сказал он. — Думаю, Джейн хочется немного… чаю. Чаю с… кипперами. Я отведу ее на кух… в столовую и все устрою. А потом мы с тобой обсудим все эти… удивительные вещи.