Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Любить нельзя отвергнуть (СИ) - Лик Анастасия Владимировна (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений .txt) 📗

Любить нельзя отвергнуть (СИ) - Лик Анастасия Владимировна (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Любить нельзя отвергнуть (СИ) - Лик Анастасия Владимировна (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Тин. Тот самый мужчина, повстречавшейся нам с Тарой в пути. Те же короткие тёмные волосы, красивые черты лица, нос с лёгкой горбинкой также на месте, только злющий невероятно.

— Мы за этой тварью уже месяц гоняемся, и она была уже у нас в руках. А ты!..

— Повторяетесь гард, — фыркнула я, замечая, что дар речи ко мне вернулся.

— Что? Да я тебя высеку! — заорал он.

— За то, что меня кто-то позвал, и я пошла? Откуда мне было знать, что бы тут караулите кого-то? И что у вас за город такой? В лесу русалки с неизвестными тварями, в городе тоже беспорядок!

Тин гневно зарычал и сжал моё плечо.

— Мне больно, отпусти, — спокойно сказала я, и сама поразилась своей выдержке.

— Больно? Тебе больно? Видно хозяева тебя не слишком балуют наказаниями, даже позволили купить хороший плащ. Или нашла богатого любовника? — уже тише, но с не меньшей злобой прошипел мужчина и коснулся дорогой ткани. Что он собирался почувствовать через плотную кожаную перчатку, не знаю, но видно, его знания о материалах плащей были обширными.

— Тин, убери руку, иначе…

— Иначе что? — съязвил он.

Я покосилась на стражников. Да, звать их бесполезно, они явно заодно с этим психом.

— Иначе я обращусь к императору с жалобой о произволе его стражников и твоём в особенности, — заявила я.

За спиной кто-то хрюкнул от сдерживаемого смеха. Я обернулась. Да, звучит и в самом деле забавно, простая девушка угрожает высокопоставленному гарду и стражникам пожаловаться императору, но я намеренно не стала рассказывать кто я. Никогда не пользовалась привилегиями своего титула и не буду.

Тин отпустил меня, и рука отозвалась болью.

— Ступай домой. Ты приезжая и не знаешь, что в последнее время после захода солнца молодым девушкам, а деревенским девкам в особенности, опасно гулять по улицам Жахнара.

Гневно сжала губы. Уже второй раз он называет меня деревенской девкой.

— Я не девка, Тин, — по-прежнему спокойно сказала я. — И уж точно не деревенская. Прощай. Я буду молить пресвятую Иллирию избавить меня от дальнейших встреч с тобой.

Развернулась, быстрым шагом пересекла площадь и свернула на улицу Лазани, где располагался дом дядюшки Приара.

Глава 4

— Ваше высочество? — Тин подошёл к сыну императора и низко поклонился.

— Да перестань! — воскликнул тот и ударил друга по плечу. Тин поднялся и самодовольно усмехнулся. Бал-маскарад, организованный императором, в самом разгаре, но судя по тому, что Рандир стоит в стороне и наблюдает, а не танцует вместе со всеми, место фаворитки всё ещё свободно. И, по всей видимости, таковым и останется, так как за полгода, которые Рандир свободен, разве что ленивая дама не попытала счастье и не бросила свой браслет к ногам сына императора.

Тин обернулся к залу и окинул пёструю толпу скучающим взглядом. В большинстве своём люди танцевали, и превосходный оркестр, разместившийся на балконе, подогревал это желание даже у уже пожилых гостей.

— Ты один? — спросил Рандир. — Куда подевалась Раллита?

— Надоела. Мне нужна любовница, а не собака, готовая выполнять все мои желания, — вздохнул Тин. — А что за незнакомый цветок рядом с леди Лини Доу?

— Тоже её заметил? — ухмыльнулся Рандир. — Племянница графа Приара Доу. Приехала несколько дней назад. Прелестное создание, а вблизи ещё лучше.

— Она подходила к тебе?

— Только для приветствия, увы, — вздохнул его высочество.

— Приглашу её на танец, и если она окажется неплоха, порекомендую уронить под ваши ноги, высочество, свой браслет, — сказал Тин, не понимая всех этих сложностей с выбором фаворитки. Рандиру почему-то было важно, чтобы девушка сама пожелала стать его и непременно соблюла никому ненужные формальности в виде уроненного браслета.

* * *

Праздник был чудесным. Конечно, мы тоже устраивали балы в своём доме, сёстры обожали танцевать, да и я тоже, к чему душой кривить, любила не меньше, но наш праздник даже сравнивать не стоило с тем великолепием, в котором я сегодня купалась. Интерьер императорского дворца, а главный бальный зал в особенности, завораживал сколько не богатством, а скорее изысканной красотой, граничащей с минимализмом. Никакой пафосности и роскоши на показ, видно, что императорская семья занимались своим домом и обустраивали под свой вкус — сдержанное богатство, как я для себя его охарактеризовала.

Прекрасные музыканты, изысканное вино и гости. Пожалуй, впервые в жизни я видела столько знатных особ в одном месте, но и я им нисколько не уступала. Мой род был не только древним и знатным, но и одним из самых богатых и влиятельных в восточных княжествах, а платье, сшитое Нирой, оказалось восхитительным. Тяжёлый шёлк облегал талию, словно вторая кожа и пышной юбкой спускался к полу, но при каждом шаге складки распахивались, открывая серебристые полосы, вышитые серебряными же нитями. Удивительно красиво. Но самым изумительным был лиф — высокий, скрывающий грудь, но открывающий плечи и шею, а главное руки были прикрыты серебристым рукавом. Сёстры остались бы довольны этим фактом.

— Ещё вина? — предложил мне Рант, старший брат Лини. Он приехал только вчера вечером, и мы даже не успели толком познакомиться, но, несмотря на это, он обрадовался моему визиту, как его отец и сестра.

— Ох, брат, вина достаточно, — засмеялась Лини. — Захмелеть и пропустить лучшую честь бала не входит в наши планы.

Я невольно усмехнулась. Под лучшей частью бала, сестрёнка подразумевала появление некого графа Тарина, о чём и прожужжала мне все уши. Мне даже любопытно стало посмотреть на этого мужчину и чего в нём такого особенного.

— Рант, иди, погуляй! — вдруг зашипела Лини, толкая брата в спину. — Он пришёл!

— Твой воздыхатель? — поинтересовалась я.

— Ну, он пока ещё не мой, но скоро им станет, — заверила меня девушка. — Посмотри, рядом с его высочеством в серебристом костюме и чёрной маске.

Я повернула голову в указанном направлении. Сыну императора я была представлена ещё в самом начале бала, так что с опознанием выше обозначенного субъекта проблем не возникло, но вот тот, кто стоял рядом, казался мне смутно знакомым.

— Красив, да? — заговорщицким шёпотом поинтересовалась Лини. Я по инерции кивнула.

— Зачем он тебе? Ты ещё молода, к чему обременять себя любовниками?

— Дарина, ты не понимаешь, стать любовницей Тарина мечтает каждая. Он будет моим первым мужчиной. А может и твоим, попробуй…

— Лини, ты сошла с ума, — брезгливо скривилась я, удивляясь столь откровенными желаниями сестры.

— Он идёт сюда!

Я обернулась. Действительно, гроза всех девушек шёл прямиком к нам, и тут я поняла, почему этот мужчина показался мне знакомым. Да и узнать его было не сложно, маленькая маска практически не скрывала его наглого и крайне самодовольного лица. В отличии от моей…

— Леди, — кивнул он нам, приблизившись вплотную.

Лини изобразила реверанс, я так же поклонилась. Ровно на столько, насколько позволял мой статус, а попросту кивнула. Тин улыбнулся.

— Позвольте пригласить вас на танец, милая леди, — произнёс он, смотря мне в глаза. Неужели не узнает?

Я бросила взгляд на погрустневшую сестрёнку. Хотелось предложить её в качестве партнёра этому "охотнику", тем более он её интересовал, но это было бы крайне некультурно. Тем более в высшем обществе.

— Конечно, — не без досады ответила я и предложила свою руку. Тин мягко сжал её и вывел меня в центр зала, обнял за талию и притянул к себе.

Ого, да этот мужчина может быть нежным, но я положила ему руку на плечо и вытянула её, устанавливая более комфортное расстояние. Прижиматься к этому хаму, а уж тем более обниматься с ним, я была не намерена.

— Вы недавно в нашем городе? — спросил он, никак не отреагировав на моё желание держаться подальше.

Я усмехнулась, а так-как Тин видел лишь мои губы, должно быть, получилось довольно ехидно.

— Да, буквально несколько дней.

Перейти на страницу:

Лик Анастасия Владимировна читать все книги автора по порядку

Лик Анастасия Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Любить нельзя отвергнуть (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Любить нельзя отвергнуть (СИ), автор: Лик Анастасия Владимировна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*