Принцесса-служанка для лорда Валтора (СИ) - Рэйн Ева (читаем книги онлайн бесплатно .TXT, .FB2) 📗
Словно прочитав мои мысли, Валтор оборачивается, чуть замедлив шаг.
— Прекратите витать в облаках и запоминайте дорогу. После того, как польете розы, Вам придется вернуться сюда и принести букет в мою комнату. Теперь это будет одной из Ваших обязанностей, так что не забывайте следить, чтобы цветы всегда были свежими.
Замешкавшись, я краснею из-за своих мыслей, и лорд уже полностью оборачивается ко мне, снова пристально глядя мне прямо в глаза.
— Ниа, Вы глуповаты?.. — вдруг спрашивает он, и я резко останавливаюсь, чувствуя, что мне только что дали эмоциональную пощечину.
— Простите?! — моему возмущению нет предела. Нет, каков наглец!
— На первый раз, так и быть, прощу. Но в дальнейшем мне бы хотелось, чтобы Вы не молчали, как бессловесное животное, а отвечали «да, милорд», если я обращаюсь лично к Вам. Не стоит меня игнорировать, это грубо и не подходит Вам, как служанке.
— Да, милорд… — выговариваю это на одном дыхании, надеясь, что он не слышал, как скрипнули мои зубы.
Челюсти буквально сводит судорогой от злости. Все, этот человек договорился… я точно соблазню его и использую в своих целях, а потом брошу, как ненужную вещь. Так же, как он избавлялся от несчастных служанок, поверивших в его страсть. Только вот одна проблема — моя магия здесь не работает, а одной красотой и эльфийским происхождением этого высокомерного человечьего сына, кажется, не пронять. Ну ничего, я обязательно что-нибудь придумаю!
Мило улыбнувшись, я сама подхожу ближе к мужчине, которого уже начинаю тихо ненавидеть.
— Лорд Валтор, позвольте мне сказать… мы с Вами как-то неправильно начали. Это, конечно, моя вина — Вы спасли мне жизнь, а я повела себя непростительно грубо. Но поверьте, я действительно Вам благодарна, просто в тот день я совсем не знала Вас… и боялась.
В ответ Валтор лишь усмехается, но все же слушает, не перебивая.
— А потом, когда утром я споткнулась и уронила на Вас поднос с едой…
— Ах, Вы споткнулись. Всего-то.
— Да, именно так! Прошу, поверьте — это была лишь нелепая случайность! Я совершенно не собиралась столь грубо себя вести.
— Как интересно. А смеялись Вы лишь потому, что Вам, наверное, было искренне меня жаль. Наверное, в тот момент Вы представляли, как я получаю ожоги, и моя кожа горит, словно в огне?
Осмелев, я придвигаюсь еще на шаг и протягиваю к нему руку, нежно коснувшись его живота. Теплая кожа под тонкой тканью рубашки кажется шелком, обтянувшим сталь — ведь от моего прикосновения мгновенно напрягается все его тело. Ну и мышцы, да он словно сплетен из стальных ремней…
Но в следующую же секунду лорд Валтор бьет меня по пальцам тыльной стороной ладони и резко отходит в сторону, увеличивая расстояние между нами так, чтобы я не могла до него дотянуться. Ох, тени и звезды, как же больно!
— Никогда больше… не смейте… прикасаться к моему телу. Вам понятно?! — он буквально рычит, и в его глазах пляшут опасные огоньки.
Я киваю, прижав руку к груди. Пальцы болят от удара, и меня снова переполняет страх. Кажется, я слишком переоценила свое обаяние. Странно, раньше оно всегда работало безотказно… я знаю, что красива, мне часто об этом говорили, и дома я всегда ловила на себе восхищенные взгляды. То, что мы, эльфы, можем не нравиться людям — тоже отпадает, ведь те стражники признали мою красоту и оценили ее достаточно высоко, чтобы сразу же продать дворянину. Так почему же лорд, который еще и славится любовью к женскому полу, так отталкивает меня? Здесь явно что-то не то…
— Ниа, Ваше поведение отвратительно! Вы грубы, плохо воспитаны и, судя по всему, довольно развратны. Что хуже — своими поступками Вы бросаете тень на леди Аршаил, ведь, по ее словам, именно она вырастила Вас такой! Сегодня, так и быть, я закрою глаза на Ваш проступок, но если еще хоть раз Вы посмеете вытворить нечто подобное — я буду вынужден попросить Вас покинуть мой замок. Это ясно?!
— Да, милорд…
— Дойдите до конца этого коридора и сразу же сверните на винтовую лестницу, ведущую наверх. Пройдя ее до конца, Вы увидите перед собой дверь. За ней будет небольшая комната, ведущая в сад. Выполнив оба моих поручения, немедленно идите на ужин, затем возвращайтесь к себе. Это все!
Повернувшись ко мне спиной, лорд Валтор удаляется в трапезный зал, а я, с пылающим от гнева и обиды лицом, остаюсь стоять на том же месте. Кажется, у меня нет сил сделать ни шага, словно меня пригвоздили к каменному полу этого проклятого коридора. Да что это вообще сейчас было, тьма его побери?!
Откуда-то слева раздается едкий смешок и из бокового коридора выходит незнакомая мне служанка, тоже одетая в нелепое серое платье. Но при такой талии и груди, как у нее, даже мешок из-под брюквы будет сидеть отлично.
Окинув меня оценивающим взглядом, девушка приторно улыбается.
— Ох, как неприятно. Кажется, кого-то отвергли…
Все ясно. Видимо, такие особи встречаются не только у эльфов, но и у людей. Среди моих подруг тоже были девушки, любившие посмеяться над чужой бедой и даже строившие козни соперницам, но я никогда не принимала в этом активного участия, просто закрывала глаза на их "шалости". Чтож, пусть и это будет мне уроком.
— Что-то не припомню, чтобы я спрашивала твое мнение.
Фыркнув, служанка подходит ближе и пытается зайти мне за спину, но я осторожно отступаю назад, повернувшись спиной к стене.
— Так мне и не надо, чтобы ты меня спрашивала. Лучше послушай, что я тебе скажу… не лезь к лорду Валтору, целее будешь.
Эта тирада, сказанная одновременно ласковым и угрожающим тоном, окончательно выводит меня из душевного равновесия. В настолько убогую и нелепую ситуацию я еще не попадала, и поначалу даже не знала, как реагировать. Но сейчас мне становится настолько смешно, что я, не в силах сдержаться, начинаю хохотать в голос.
Видя, как лицо служанки тут же пошло от гнева и смущения красными пятнами, я, стараясь не пересекаться с ней взглядом, прикрываю рот ладонью, и икая от смеха, быстро ухожу по коридору в сторону винтовой лестницы. Не стоит злить лорда неисполнением его указаний. А на эту маленькую дурочку мне, откровенно говоря, абсолютно наплевать.
Глава 6 «Встреча в саду»
Преодолев неприлично большое количество ступенек, я наконец-то выхожу к комнате, за которой должен находиться зимний сад лорда Валтора. Интересно, что там?..
Осторожно приоткрыв дверь, я заглядываю внутрь, и замираю на месте, пораженная красотой, открывшейся моим глазам. Да, спору нет — хозяин замка не обделен хорошим вкусом. Именно к чему-то подобному я привыкла дома, но никак не ожидала увидеть столь же волшебную атмосферу здесь.
Закрыв дверь, я прислоняюсь к ней спиной и некоторое время просто смотрю на все, что происходит вокруг. По саду, освещенному лунным светом, льющимся сквозь хрустальную крышу купольной формы, порхают мерцающие огоньки. Огромное количество цветов, кустарников и деревьев создает ощущение, будто это и не комната вовсе, а уголок восхитительно красивой, дикой природы. В центре сада стоит огромный камень, высотой в три человеческих роста, превращенный руками умелого архитектора в фонтан-водопад с кристально-чистой водой. Аккуратные тропинки созданы из гладких черных камушков, в глубине которых вспыхивают теплые искры, освещающие путь к изящной беседке. Внутри беседки стоит большая каменная скамья, тоже вырезанная из цельного куска невероятно редкого, иссиня-черного мрамора.
Словно зачарованная, я делаю несколько шагов вперед, глядя на ниспадающие струи воды, с тихим шелестом разбивающиеся о поверхность черной мраморной чаши у основания фонтана. В лучах лунного света они дробятся на тысячи капель, похожих на драгоценные камни. Как же хочется прикоснуться к ним, ощутив на коже эту прохладную нежность чистой воды…
— Эй, дорогуша, поди-ка сюда!
Вздрогнув, я оборачиваюсь на голос. Из-за беседки выходит какой-то карлик в парчовом камзоле и мягком колпаке с кисточкой. Не верю своим глазам, да это же гном! Настоящий! Я знала, что они существуют, но в жизни не видела ни одного представителя этой расы…