Детектив (ЛП) - Хайдер Элисия (читаем бесплатно книги полностью .txt, .fb2) 📗
— Было бы неплохо. Я приеду завтра после работы, — сказал я. — Спасибо, Шэннон.
— Рада помочь. Пока, Нейт.
Я повесил трубку и долго смотрел на телефон.
Риз был прав. У меня появилась девушка.
* * *
Когда я подъехал к дому Шэннон в пятницу вечером, уже стемнело, и с неба посыпался снег. Дверь машины скрипнула, когда я захлопнул ее и повесил рюкзак на плечо. Пока шел к ее двери, я продолжал думать о том, как бы хотел, чтоб эти выходные быстрее закончились. «Разговор» приближался. Я чувствовал это всем своим нутром.
Три моих резких стука в дверь вызвали нервный лай Крошки, которая, несомненно, ждала меня внутри квартиры. Даже через толстую металлическую дверь я слышал ее рычание.
Дверь немного приоткрылась, и Шэннон выставила ногу, чтобы перекрыть собаке дорогу. Сатана была вне себя от ярости и ударилась головой о ногу Шэннон, когда попыталась напасть на меня.
— Твоя собака меня ненавидит! — перекричал я непрекращающийся лай.
Девушка наклонилась вниз и подняла ее.
— Прости. — она отошла в сторону, пропуская меня внутрь.
Крошка злобно оскалила зубы.
Шэннон попыталась успокоить ее, взъерошив мех.
— Я не понимаю, что на нее нашло!
Я рассмеялся и покачал головой, бросив рюкзак у двери. Шэннон отнесла собаку в коридор и заперла ее в спальне. Та все еще лаяла.
Я провел пальцами по покрытым инеем волосам.
— Она со всеми такая, или я особенный?
Шэннон вздохнула.
— Ей не нравятся мужчины.
Я закатил глаза. «Отлично. Собака против моего члена».
Мой нос уловил запах жарящегося мяса.
— Потрясающе пахнет. Ты что-то готовишь? — спросил я, расстегивая куртку.
Шэннон потянулась, чтобы помочь мне.
— Давай я помогу снять твою куртку.
Удивившись, я позволил ей стянуть куртку с моих рук.
Ее голова наклонилась в сторону кухни.
— Я подумала, что у тебя не будет времени заехать куда-нибудь перекусить, поэтому приготовила ужин. Надеюсь, ты любишь бефстроганов.
— Я люблю мясо в любом виде. — я поправил рубашку, пока она вешала мою куртку у двери. — Спасибо.
Именно тогда я заметил, с каким старанием Шэннон отнеслась к моему визиту. На столе было накрыто больше тарелок, чем нам требовалось. В центре стояли свечи и бутылка вина.
Квартира выглядела так, будто ее профессионально убрали. А Шэннон, ну… несмотря на то, что на ней были только джинсы и свитер, она выглядела так, будто только что сошла с обложки модного журнала. «Наверно, есть вещи и похуже, чем иметь девушку». Я протянул к ней руку, и она покраснела, когда взяла ее. Я притянул ее к себе и поцеловал.
Она улыбнулась и положила руки мне на грудь, когда я немного отстранился.
— Проголодался?
— Ужасно.
На следующее утро я проснулся от того, что блондинка лежала на моем плече, а на улице лежал снег. Это выглядело горячо. Чертовски горячо… блондинка, а не снег. Снег был холодным, очень холодным, но он был не настолько глубоким, чтобы помешать поездке к дому Брайсонов. Шэннон сидела на пассажирском сиденье — место, на котором я уже привык ее видеть.
Въехав на подъездную дорожку, я осмотрел скромный двухэтажный дом.
— Есть ли что-нибудь, что мне следует знать?
Она на секунду задумалась.
— Они бывают очень эмоциональны, когда говорят о Лесли, но они хорошие люди.
Я кивнул и потянулся на заднее сиденье за папками, которые взял с собой.
Шэннон остановилась напротив двери, а я остался в стороне, пока она нажимала варежкой на дверной звонок. Она выглядела мило в варежках и меховых наушниках. Я улыбнулся и подмигнул ей.
Дверь открыла женщина… полная, лет пятидесяти… и впустила нас внутрь.
— Мои звезды! — воскликнула она, схватив Шэннон за куртку и втащив ее внутрь. — Я думала, что вы не приедете из-за погоды!
Шэннон сняла сапоги в прихожей, и я сделал то же самое.
— У Натана полный привод. — Шэннон кивнула в мою сторону. — Кэролайн, это детектив Натан Макнамара.
Я протянул женщине руку, и она пожала ее.
— Рад знакомству, миссис Брайсон.
— Пожалуйста, зовите меня Кэролайн, — сказала она. — Мне жаль, что я не поговорила с вами, когда вы были в городе.
Я покачал головой.
— Не беспокойтесь об этом.
Она откашлялась.
— Просто многие люди говорили с нами о Лесли, и, в конце концов, всегда происходило одно и то же: мы возлагали большие надежды и разочаровывались.
— Мэм, я прекрасно вас понимаю, — и это правда.
Шэннон повесила свою куртку на вешалку, которая стояла рядом с нашей обувью, а затем взяла мою.
— Шэннон сказала, что вы ее друг, и я передумала. — она повернулась к гостиной позади нас. — Проходите. Хотите кофе или чай со льдом?
Я покачал головой.
— Нет, спасибо.
Шэннон села рядом со мной на диван с цветочным принтом в гостиной. Кэролайн опустилась в кресло-качалку напротив нас.
— Чем я могу вам помочь, детектив?
Я наклонился вперед и оперся локтями в колени.
— Я расследую два исчезновения в Роли, которые произошли около двенадцати лет назад.
Она удивленно моргнула.
— Простите мою прямоту, но вы не выглядите настолько старым, мистер Макнамара.
Я улыбнулся.
— Нет. Официально я взялся за это дело около восьми лет назад.
Она снова моргнула.
— Боюсь, здесь не уделяют столько внимания старым делам.
Я покачал головой.
— Большую часть своей работы я делаю в свободное время.
Ее глаза сузились в немом вопросе.
— Одной из жертв была моя младшая сестра, Эшли Макнамара. — я открыл папку с документами и достал фотографию сестры. — Ее похитили после футбольного матча в выпускном классе.
Кэролайн взяла фотографию, ее рот приоткрылся, а в уголках глаз появились слезы.
— Мне очень жаль, детектив.
— Зовите меня Натан. — краем глаза я заметил широко раскрытые глаза Шэннон. Я откинулся назад и перекинул руку через спинку дивана. — Кэролайн, я считаю, что ваша дочь и моя сестра могли быть похищены одним и тем же человеком. На самом деле, я считаю, что исчезновение Лесли связано с десятью другими случаями.
Она прикрыла рот рукой.
— Еще десять?
Я кивнул.
— Между этим местом и Роли, не считая Лесли, пропало одиннадцать девочек при схожих обстоятельствах. Все они примерно одного возраста, и их похитили из общественных мест без каких-либо видимых следов.
Она передала фотографию обратно мне.
— Что это значит?
Я положил фотографию обратно в папку.
— Я считаю, что у меня теперь достаточно доказательств, чтобы оказать давление на ФБР и сделать это дело серийным.
Кэролайн нагнулась вперед.
— Вы думаете это серийный убийца?
Я вздохнул и повернул ладони вверх.
— Возможно.
Кэролайн сжалась. Мое сердце искренне болело за нее.
— Миссис Брайсон, я не собираюсь давать вам ложную надежду, что смогу вернуть вашу дочь. — я снова наклонился вперед. — Но я прошу вас, как брат своей сестры, помочь мне больше не давать этим делам пылиться.
Ее лицо смягчилось. Она шмыгнула носом и вытерла глаза рукавом рубашки.
— Что мне нужно сделать, Натан?
— Говорите, — сказал я. — Серьезно. Семьи по-прежнему имеют наибольшее влияние на местные, государственные и федеральные органы, и чем больше семей будут настаивать на рассмотрении этих дел, тем больше шансов, что кто-то из властей примет меры.
Она сделала глубокий вдох.
— Хорошо.
Я улыбнулся.
— Спасибо. — я достал из папки визитку и протянул ей. — Здесь указан мой номер телефона. Не стесняйтесь звонить мне в любое время.
Она взяла визитку и улыбнулась.
— Спасибо за все, что вы делаете.
— Я дал обещание своей матери, мэм. А я не нарушаю обещаний, данных маме, — сказал я.
Кэролайн указала на меня и улыбнулась Шэннон.
— Мне нравится этот мальчик. Твои родители познакомились с ним?