Замуж за мага (СИ) - Урусова Дарья (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений TXT, FB2) 📗
Моя карета остановилась около большого магазина, торговавшего дорогим бельём и различными принадлежностями для дома.
— Прошу, — продавец, завидев меня, сам бросился открывать дверь.
— Я хотела бы пополнить постельным бельём свои кладовые. Миссис Картер, прошу Вас, сообщите господину всё, о чём мы говорили с Вами утром.
Пока моя домоправительница зачитывала длинный список всего необходимого, а продавец всё шире улыбался нам, я осматривала магазин.
Моё внимание привлёк красивый балдахин, который висел в углу. Я подошла к нему и провела рукой.
В голове всплыло воспоминание из моего прошлого.
Это был бал-маскарад. Я была в костюме пирата. Мужские штаны и корсет создавали очень соблазнительный вид, чем я и пользовалась. Мне едва исполнилось двадцать семь, и я праздновала свой десятый сезон в столице. От наивной девушки не осталось и следа. Теперь, после всех неудачных попыток обрести сердечное счастье, я лишь брала, не пытаясь, что-то получить взамен. Горькая усмешка появилась на моих губах. Надо взять вина или чего-то покрепче. Без спиртного праздник напоминал мне ежедневный маскарад, который разворачивался на всех торговых площадях или в гостинной любого аристократа. Прошла к столу с напитками и взяла фужер. Медленно бродя с фужером вина вдоль рядов до боли знакомых дам и господ, которых даже маски не смогли изменить, я смотрела на молоденьких девушек, которые чудом попали на этот скандальный праздник жизни. Один фужер сменил другой. Я наблюдала, как один из моих бывших ухажеров ведёт в угол, видимо к матери, молодую бабочку в лёгком платье, и улыбалась. Когда-то он так же сдавал меня моей матери. После третьего фужера стало душно— нужно было покинуть зал. На подобных праздниках вино подают неразбавленным. Я еле проглотила что-то перед выходом из дома и сейчас расплачивалась за это. Голова закружилась и стала необычайно хорошо. Только бы выйти из зала.
Вокруг меня кружили развязные пары. Кто-то, уже не особо стесняясь, обнимал своих спутников по углам. Кто-то сбежал в сад. Я вышла на балкон и прислонилась к стене. Балкон отделял от зала тонкий заслон ткани слоновой кости. Он летал передо мной от каждого дуновения ветра. Прохладный воздух нёс успокоение и немного прояснил мысли в голове. Я улыбнулась, наслаждаясь одиночеством. На балкон вышел мужчина. На нём был длинный плащ и маска, полностью закрывающая лицо. Он повернулся ко мне и кивнул.
— Я могу составить Вам компанию? — спросил он.
Я согласно кивнула. К тому времени несмотря на то, что в голове стало ясно, тело меня подвело. Меня уже сильно качало от выпитого и смены спёртого воздуха на ночную прохладу.
Он подошёл ко мне и оторвал от стены.
— Не стоит так стоять, можно простудиться, — тихо сказал незнакомец.
Теперь я стояла на том же месте, только прикрытая плащом и прижатая спиной к груди мужчины, сильной рукой обнимающего меня за талию.
Я молчала. Он тоже не был разговорчив. Не пытался ко мне пристать или залезть под корсет. Это было хорошо, потому, что сейчас мне этого совсем не хотелось. Хотелось стоять вот так — прижатой к его спине, потому что мне было спокойно в его компании.
— Вам стоит пойти домой, — через несколько минут тихо проговорил он.
Из-за маски я не могла разобрать кто это — голос был тих и несколько скрипуч.
— Возможно. Только надо немного протрезветь, — улыбнулась.
Было так приятно находиться рядом с ним, что мысль о том, чтобы это изменить, вызывала отторжение во всем организме.
Мужчина вздохнул и поднял меня на руки. Я вцепилась в него мёртвой хваткой, сообразив как он собрался спускаться. Мы слетели с балкона вниз, и он понёс меня на руках к моей карете. Как он узнал кто я — не знаю.
Он бережно усадил меня в неё и, сказав пару слов кучеру, отправил домой.
Это было самое яркое воспоминание, которое осталось у меня с того лета.
Домоправительница закончила обсуждение, и продавец кинулся собирать заказ. Балдахин я тоже купила.
Видимо, становлюсь меланхоличной. Мы ехали молча. Моя домоправительница не пыталась разговорить меня, видя моё состояние.
Допив вино, посмотрела на кровать, над которой была закреплена моя покупка. Сейчас она ещё больше напоминала мне о том, что случилось больше десяти лет назад. Интересно, почему эти воспоминания так заняли меня сегодня? Я поставила фужер и отправилась в кровать.
Было грустно. И эта грусть меня пугала.
12 глава
Он лёг рядом и нежно поцеловал в затылок. Сильные руки обняли меня. Я была прижата к его груди, лежа на боку.
— Тебя долго не было… — сонно проговорила я.
— Прости, много надо было сделать и проверить. Спи.
— Все равно пришёл…
— А куда мне ещё идти? Только к жене….
— Рада.
Меня крепче прижали к телу. Я лежала в полудреме и радовалась тому, что он рядом. Меня пугало это чувство, но я понимала, уже слишком поздно… Многое изменилось в наших отношениях в тот день, когда я утром ворвалась в его комнату. Теперь во мне росла уверенность о необходимости сделать всё возможное и невозможное чтобы заставить этого мужчину быть рядом.
Громко ржали лошади. Они как-будто увидели свою смерть. Конюх кричал, лошади ржали, начался кавардак. Я села на кровати, и открыла глаза. Было раннее утро. Только забрезжил рассвет. Мужа в кровати не было, и если бы не забытая рубашка, которая валялась смятой на моём кресле, я бы решила, что его и не было в моей спальне.
Стащив со спинки постели халат, подошла к окну. Народ на улице пытался загнать в конюшню двух здоровенных жеребцов, которые сейчас бились в истерике.
В комнату вошел супруг.
— Таир, ты уже встал? — я повернулась к нему и улыбнулась.
В ответ получила легкий кивок и нежный поцелуй в висок.
— Прибыл один из моих друзей, — объяснил он своё отсутствие.
— Так рано?
Обычно гости не прибывают раньше полудня. За свою жизнь я ни разу не встречалась с теми, кто добровольно приехал на рассвете.
Крепче прижалась к мужу. Мне нравился его запах, немного терпкий и свежий.
— Ещё ночью, но не всех лошадей успели эвакуировать, — тихо сказал Таир.
— Боюсь спросить, кто твой друг, — улыбнулась я.
Я смотрела, как бедный конюх пытается успокоить коня.
— А ты не бойся, — муж обнял меня со спины, его руки легли на талию, а голова мне на макушку.
— И кто?
— Оборотень. Страшный и ужасный.
Я ожидала чего-то особенного. Не могут лошади так реагировать на простых гостей. Конечно, мне в голову пришло, что явится какой-нибудь тёмный маг. Оборотень был выше моего понимания. По телу прошла дрожь. Слишком редкими гостями были оборотни в наших краях.
— Понятно. С людьми ты не дружишь? — придя в себя, подделка я мужа.
— Не особо. Второй друг вампир.
Если оборотни — это редкость, то вампиры — это очень большая редкость. И очень большая опасность из-за своей непредсказуемости. Хотя пока я не видела ни одного, ни другого.
Конюху и ещё паре здоровенных мужиков удалось увести лошадей куда-то по дорожке. Из окна мне не был виден дальнейший путь. Шум стих.
Таир потянул меня к кровати. До меня, наконец, дошло то, что сказал муж, и я встала, не дойдя пары шагов.
— Ещё рано. Давай спать, — улыбнулся мне муж.
— В доме будут жить вампир и оборотень.
— Позже. Иди ко мне.
13 глава
Завтрака я боялась. Живых вампиров ещё в жизни не встречала, поэтому не могла даже вообразить, как себя вести. Представителей этого вида существ — людьми язык не поворачивается их назвать, осталось очень мало. Живут они обособленно, и не на территории ближайших государств. Поэтому нервишки слегка шалили, и мысли с ними. С оборотнями ситуация была чуть лучше. Они жили в собственной стране и из неё в наши края не выбирались. Как мой муж-затворник смог с ними познакомиться — я не представляла. И сейчас, стоя перед зеркалом и поправляя одно из самых закрытых своих платьев, нервничала жутко. И не только из-за гостей, но и той информации, которую получила. Кто мой муж? Что он делает в своей лаборатории, почему живёт один и не общается с соседями? Конечно, страх и неизвестность творят чудеса, я явно себя уже накрутила, а всё, на самом деле, гораздо проще. Но…