Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Уроки стихотворной магии (СИ) - Каренина Лина (полная версия книги txt, fb2) 📗

Уроки стихотворной магии (СИ) - Каренина Лина (полная версия книги txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Уроки стихотворной магии (СИ) - Каренина Лина (полная версия книги txt, fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Что Вы имеете в виду? — кажется, после нападения пауков я не соображала.

— Зачем ты пришла ко мне? Винлина послала? — голос колдуньи стал более озабоченным.

— Вы знали бабушку? — я удивлённо вскинула брови. — Моя бабушка умерла…

— Не может быть! — женщина замерла. — Но… зачем же ты пришла сюда, ко мне?

— Меня направил к Вам Шеллиос… — неуверенно ответила я, ничего не понимая. — Он сказал, Вы поможете мне.

В голосе женщины помимо беспокойства заиграли отголоски какой-то тёмной тревоги:

— Кто такой Шеллиос?

Глава 12. В гостях

Я удивлённо захлопала глазами. Та-ак… Дело принимает интересный оборот. Выходит, что Шеллиос ведёт какую-то двойную игру. Зачем он отправил меня сюда? Он, скорее всего, знал, что Фермилла была знакома с моей бабушкой… Но откуда?

— Это… долгая история, — я вздохнула. — Я расскажу Вам всё от самого начала, но только если Вы поможете мне. И моей спутнице, — короткий взгляд в сторону обмякшего тела Дарины. Подниматься она не хотела, поэтому мне пришлось помочь ей в этом. Заплаканные зелёно-карие глаза удивлённо уставились на меня, затем обвели взглядом округу и наткнулись на колдунью. В них снова показался страх.

— Следуйте за мной, — коротко сказала женщина, разворачиваясь. — И поспешите, если не хотите, чтобы пауки вернулись.

Это послужило хорошим стимулом. Дарина тут же подскочила, я взяла сумку, и мы бодренько направились за нашей спасительницей. Я только сейчас заметила, что при ходьбе она опирается о незамысловатый деревянный посох, навершие которого слабо сияло, рассеивая немного тьму, уже начавшую сгущаться вокруг нас.

— Это колдунья, Энара, — шепнула мне Дарина, идя совсем рядом.

— А я — знахарка, — хмыкнула ей в ответ. Девушка непонимающе подняла брови:

— При чём тут это?

— Извини, я думала, мы делимся очевидными фактами, — съязвила я, всё ещё чувствуя злость на девушку за то, что она навязалась мне и теперь доставляет неприятности.

— Я о том, что она опасна, — дочь дьякона завела старую шарманку про то, что магия — это зло. Но её прервал короткий оклик Фермиллы:

— Мы на месте.

Я остановилась и подняла взгляд. Перед нами был гигантский дуб с раскидистой тёмной кроной. Если приглядеться, то можно заметить, что к стволу дерева были приделаны небольшие ступеньки. И Фермилла, проявляя чудеса ловкости, в два счёта взобралась по ним, вскоре исчезнув среди листьев.

— Полагаю, нам надо следовать за ней, — проговорила я, оглядываясь на Дарину. Та побледнела, но спорить на стала: наверное, меньше всего ей сейчас хотелось остаться один на один с огромными пауками.

Мы последовали примеру нашей спасительницы и, уже не так ловко, принялись карабкаться по дереву вверх. Через некоторое время нам это удалось. Так как шла я первой, то первой и оказалась в листве. А там меня ждали распахнутая деревянная дверь и приятный аромат травяной настойки. Домик на дереве! Какой ребёнок не мечтал о таком в детстве?! Воодушевившись, я полезла дальше и потом помогла Дарине подняться.

— Поспи, — сказала ей Фермилла, ожидающая нас на пороге. Глаза Дарины тут же закрылись, и она, уже засыпая, мягко рухнула прямо на руки женщине, а та затем отнесла мою спутницу дальше в комнату.

Я же вошла и принялась оглядываться. Домик был небольшим, состоял всего из одной комнаты. На потолке всюду были развешаны пучки трав, источающие прекрасный букет всевозможных луговых и лесных ароматов; справа от входа находился круглый деревянный стол и пара стульев, слева — небольшая кровать, на которую Фермилла и погрузила Дарину. Стена напротив входа была уставлена коваными сундуками с неизвестным содержимым. А на полу красовался коврик из старой медвежьей шкуры.

— Зачем Вы усыпили Дарину? — недоумевающе спросила я. Колдунья предложила мне присесть и села за стол сама:

— То, что ты расскажешь мне, не предназначено для ушей простой смертной.

Больше вопросов я задавать не стала. Пока. А просто рассказала Фермилле о бабушке, нашей с ней жизни и её смерти, о церковниках-карателях, внезапно нагрянувших ко мне домой, о Шеллиосе, спасшем меня из плена и направившем сюда, о Дарине, дочери дьякона, что неожиданно прибилась ко мне, и о нападении огромного волка. По мере моего рассказа губы моей спасительницы, так и не открывшей лица, всё сильнее сжимались, превращаясь в недовольную гримасу.

— Да… тёмные времена наступают, — проговорила она, когда я, наконец, закончила. А затем сняла капюшон, повергнув меня в недоумение и шок. Фермилла выглядела в точности как моя бабушка! Конечно, какие-то незначительные отличия в форме лица и морщин были, но они становились заметны лишь при более тщательном рассмотрении.

— Я понимаю твоё удивление, Энара, — как-то мрачно проговорила женщина. — Поэтому хочу пояснить. Все Хранительницы Магии одного поколения вследствие обряда посвящения обретают единое лицо. Я и Винлина относимся… относились к Тысяча Двадцать Пятому, по названию века, поколению Хранительниц. Ну а о сути Хранительниц ты, наверное, догадываешься: это самые сильные колдуньи нашего мира, которые хранят магические тайны и искусства. И ещё кое что. Мне жаль разрушать твои чувства, но я обязана сказать. Винлина не была твоей бабушкой, — Фермилла ещё сильнее нахмурилась. — Тебя спрятали у неё.

— Но… от кого?.. — лишь смогла выдавить я, поражённая. Мир, в котором я жила все семнадцать лет, сейчас так стремительно рушился.

— У тебя есть своя история, и со своим тёмным прошлым, Энара. И сейчас я поведаю тебе о ней.

Глава 13. Наследие

"Это случилось много веков назад, на заре времён. Два Бога, братья-близнецы, сотворили наш мир. Вместе они создавали гармонию, наполняли ею пространство, созданное из первозданного хаоса. Гармония — это энергия, которая превратилась в начало жизни. Сначала сотворили они природу, землю, леса и моря, после населили их живыми существами. И лишь один вид существ они наделили разумом и волей, уподобив самим себе. Так и появился человек. Тогда все люди обладали магией, выражая через неё свою волю. Но всё изменилось, когда один из братьев-Богов возжелал первенства. Он мечтал возглавить весь мир, править им, подчинив себе другого брата. Так гармония разладилась, и появился дисбаланс. Не только между братьями, но и во всём мире. В том числе и в людях. Их начало разделилось на светлое и тёмное, божественное и демоническое. И началась борьба в душах людей, и будет она продолжаться до конца времён. Способность к магии, как и бессмертие, были утрачены, когда Бог, прозванный нами Господом, низверг злого Бога с небес. Тот стал демоном и взял себе первое имя — Дар'армиан, возведя свою гордыню в абсолют. Именно поэтому человеку дают имя при рождении, чтобы в конце жизни он очистился от греха и утратил имя перед тем, как попасть на небеса, к Господу.

Да, именно такую легенду ты, Энара, могла слышать от дьякона, читающего "Единый завет Господень". А всё потому, что Господь наделил одного человека, названного Пророком, великим даром — "Ардста́ри", или умение заключить реальность в фантазию. Это и сделал Пророк — написал первую книгу, "Единый завет", навсегда заключив демона Дар'армиана на её страницы. Считается, что так появилась письменность.

Я вижу недоумение в твоих глазах, девочка. Но, поверь мне, скоро ты всё поймёшь, и правда может оказаться для тебя тяжёлой.

Ущерб, нанесённый демоном, оказался для людей слишком велик. Дисгармония заставляла их совершать грехи, вести войны и убивать, лгать, красть и многое, многое другое. Последней волей Господа перед тем, как он покинул наш мир, стало создание круга Хранительниц Магии и Церкви, несущей слово Его. Именно поэтому, как ты могла заметить, в Церкви могут служить только мужчины. Да, магия всё же продолжала стихийно проявляться в некоторых людях, и задачей Хранительниц было поддерживать её, научить людей контролировать эту силу и направлять во благо. Церковники же должны были направлять Хранительниц по пути Господнему.

Перейти на страницу:

Каренина Лина читать все книги автора по порядку

Каренина Лина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Уроки стихотворной магии (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Уроки стихотворной магии (СИ), автор: Каренина Лина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*