Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Честер. Любви в небе не место (СИ) - Чаадаева Анна (читать книги бесплатно TXT, FB2) 📗

Честер. Любви в небе не место (СИ) - Чаадаева Анна (читать книги бесплатно TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Честер. Любви в небе не место (СИ) - Чаадаева Анна (читать книги бесплатно TXT, FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

С едой Мия направилась в самый далёкий и тихий угол, подальше от пробивающегося сквозь окна солнечного света и кухонного шума. Усталость сказывалась. Звуки и отблески раздражали. Как пережить этот день? Девушка попыталась вспомнить расписание, которое доводили до сведения в начале недели. что же сегодня требовалось на базе? Озарение прибавило сил. Сегодня в планах — выездные учения, В них участвовали только лётный и технический состав. Значит, у всех остальных, кладовщиков, секретарей и несчастного метролога, — условный выходной. Наконец-то можно передохнуть!

Смакуя грядущий отдых, девушка не заметила, как в столовой появились ещё люди. Опоздавших выдала очередная ругань женщины с раздачи. Мия приподняла голову, чтобы рассмотреть тех, кто вызвал гнев работницы. Но из укромного уголка девушки мало что было видно. Так что она предпочла вернуться к трапезе.

— Думаешь, кто-то из наших? — Голос показался знакомым. Девушке это не понравилось, ей пришлось привстать, чтобы рассмотреть обладателя этого голоса, удостовериться, что это не шутка засыпающего сознания.

Как только Мия увидела опоздавших, сон улетучится. Это были они — недавние знакомые, Флемит де Рье и Бенджамин Капо. Что за ужасное совпадение! Первая мысль — бежать. Но мужчины направлялись к столикам у окна, в противоположный конец столовой. Отлично! Осталась возможность, что девушку не заметят. Она глубже спряталась за столик и притихла, как мышка. Не стоит переживать слишком много, днём она — Мия Робекк. А не Честер.

Мужчины были увлечены разговором друг с другом и мало что замечали вокруг. Аристократ шёл бодро и энергично. Создавалось ощущение, что к его пяткам привинтили пружинки. Верзила же, наоборот, медленно плёлся позади, походя на мешок с песком, и часто зевал. Оба сели за стол около самого окна. Яркое солнце и густая тень разделили тот на две части. Брюнет занял светлую сторону, а южанин расположился в тени. Его усталость зародила в Мии нехорошее предчувствие. Аристократ приступил к еде, но верзила не спешил:

— Флем, авиагоризонт сходил с ума! Поразительно, что такое вообще возможно! Стоит забыть всё, что мы знали о критических углах выхода! Наши полёты здесь — детский сад!

— Разве это возможно на стандартных высотах?

— Про высоты отдельный разговор. Эшелоны на порядок выше! Дышать там нечем, лёгкие сдавливает. Из наших никто на таких не летал и не летает!

Возможно, для любого другого человека, разговор показался бы одним рядовых разговоров пилотов, обсуждающих полёты, но не для Честер. Мужчины обсуждали не какой-то отвечённый вылет, а конкретный. Ночной. Это гонщица брала высоты, где невозможно дышать, это она выходила из фигур под резкими углами. Неужели один из мужчин у окна, а именно верзила, — тот гонщик-новичок? Нет! Быть не может! Не может действовать муниципалитет так открыто и посылать одного из своих людей в качестве участника гонок! Или может? Девушке нужно было удостовериться, она продолжила подслушивать. В пустой столовой звуки разносились хорошо.

— Это явно не наши, — верзила подпёр лоб рукой. Его голос стал совсем тихим, даже аристократ наклонился, чтобы слышать. — Я знаю только двух пилотов, которые смогли бы повернуть подобное. Это ты и я.

— Что удалось вычислить?

— Ничего! Ни с кем на постоянке не работает. Появляется и исчезает незаметно. Призрак.

Верзила хотел продолжить, но аристократ остановил его. Брюнет нахмурил брови и леденящим взглядом принялся осматривать каждый сантиметр пространства. Вот ты и попалась, Мия! Девушка хотела выглядеть естественно, но не получалось. Слишком сильно голова втянулась в плечи, слишком медленно ложка поднималась ко рту, слишком глубоко упали глаза в тарелку. ужой взгляд-лезвие вспорол пространство. Ещё секунда, и расправа отрубить девушке голову. Но ничего подобного не последовало, и вместо мертвецкого холода Мия почувствовала тепло. От удивления она подняла голову. Пара голубых глаз в упор смотрела на неё из противоположного конца столовой. В этот момент аристократ сиял ярче солнца, в лучах которого сидел. Девушка не понимала, что происходит. Верзила, наблюдавший за товарищем, проследил за его взглядом. Приметив девушку, южанин сморщился и отвернулся. Он не закончил трапезу, отнёс посуду и вышел. Аристократ даже не заметил. Мию не заподозрили? Девушка слегка кивнула брюнету, тот расплылся в улыбке. Рефлекторно Мия улыбнулась в ответ. Странно, девушка не была из числа сахарных барышень и не таяла от намёков, но в брюнете что-то непреодолимо влекло. Его непохожесть на остальных титулованных особ, его смелость или открытость? Или сюда примешивалось восхищение Честер от его навыков полёта? Возможно, всё вместе заставляло утопать девушку в коктейле из горделивой осанки, синевы глаз и непослушных волнистых прядей.

Магия момента исчезла, стоила аристократу начать движение. Девушка торопливо засобиралась.

— Доброе утро! — Голос мужчины дотронулся уха. — Я рад тебя видеть! Уже и не надеялся сегодня на встречу, думал уже закончила с завтраком.

— Д-доброе утро! — Только смогла из себя вытянуть девушка. Аристократ пригладил свои волосы. Мия увидела, залюбовалась, в кончиках её пальцев закололо, щёки запылали.

Мужчину реакция девушки привела в восторг. Он жестом попросил подождать, подхватил её посуду со стола, по дороге сделал петлю за своей и отнёс всё в мойку. Мия не шелохнулась.

— У нас полевые учения, не думаю, что это затянется больше, чем на сутки, — сказал аристократ, открывая перед девушкой дверь из столовой.

— Тогда стоит посмешить! — Мия пропустил тот момент, когда согласилась на то, чтобы её провожали.

— Надеюсь, без пилота не улетят.

Смех мужчины ударил по вискам. Мия остановилась и прикоснулась к голове.

— Всё в порядке? — брюнет забеспокоился. — Выглядишь уставшей, словно не спала всю ночь!

«Я — Честер! Ты меня опять поймал!»

— Признаюсь, я всю ночь не могла заснуть, — девушка опустила голову и виновато улыбнулась. — Забавно, что меня поймала причина моей бессонницы, — соврала она.

Мужчина удивился сперва, но опустил глаза и самодовольно мыкнул.

— Приносу свои извинения, — аристократу с трудом удавалось сдерживать улыбку. — Обещаю, в следующий раз для бессонницы я дам более весомый повод.

Девушка не успела решить, должна ли она была возмутиться столь непристойному намёку, или разыграть восторженную собачку, как кто-то рявкнул в спину:

— Флем! — Верзила стоял позади, облокотившись на стену. Вид товарища, ведущего под руку Мию ещё больше обезобразил его и так не привлекательное лицо. — Мы опаздываем, заканчивай, — процедил он сквозь зубы, а затем исправился: — заканчивайте.

— Знаю, Бен! Я нагоню тебя!

— Не заставляй всех ждать попусту! — Верзила уже уходил, прихрамывая на одну ногу.

— Не заставлю, — крикнул ему аристократ. Южанин повернул голову и одарил товарища и девушку презрительным взглядом, таким, что Мия продолжала чувствовать его на себе даже после того, как вернулась в свою комнату.

Через час на территории базы почти никого не осталось. Пилоты и техники уехали, все ветраны вывезли.

Тишина.

Мия злилась. На себя, на верзилу, на ночного гонщика, на того человека, кто распределил её на сборы, но больше всего на аристократа. Его особое отношение в сторону девушки сулило проблемы. Даже если брюнет ни о чём не догадывается, то к Мии будет приковано лишнее внимание, что увеличивает шанс оказаться раскрытой. А если догадывается? То о чём именно? Эти его угрозы о постоянной слежке. Девушке стоило пересмотреть своё свободное время, которое обычно расходуется на расчёты, усовершенствования ветрана и банальные тренировки. Рядовой метролог таким не занимается.

Следовало поспать.

А если верзила, этот Бенджамин Капо, и впрямь тот ночной гонщик, то можно отзеркалить действия аристократа и собрать больше сведений о его товарище.

Нужно отдохнуть.

Но вот какова будет энергозатратность манёвра?

Живо в койку!

От обязанностей отдыха Мию избавило сообщение, адресованное Честер, где говорилось, что торговец смог достать часть заказанных деталей.

Перейти на страницу:

Чаадаева Анна читать все книги автора по порядку

Чаадаева Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Честер. Любви в небе не место (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Честер. Любви в небе не место (СИ), автор: Чаадаева Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*