Бедная невеста для дракона (СИ) - Карова Ольга (книги онлайн полностью txt) 📗
— Корн, говорите? — спросил некий егерь, с пышными усами. — Я никогда не слышал такого имени. Но зато я слышал об одном господине, который живет в деревне недалеко от моего двора. Его зовут Корн, но я не уверен, потому что я никогда не общался с простолюдинами.
Я удивлялся. Однако решил, что это зацепка, по которой стоит идти, даже если она никуда не приведет.
Поэтому я попрощался с егерем и двинулся вниз по склону, к небольшой деревушке, выглядевшей отсюда действительно бедно, даже по сравнению с другими деревнями. Почему-то мне не хотелось верить в то, что Лиана могла бы жить в таком месте.
Так я добрался до деревни, и меня окружила стайка бедняков. Это были люди, живущие в крайней нищете, просящие крошку хлеба. Испугавшись, и испытывая отвращение от этого зрелища, я бросил беднягам пару монет.
— Я ищу человека по имени Корн. — прогремел я, и парочка из ближайших нищих съежилась от страха. — Если вы мне не скажете, клянусь, вы пожалеете о своем молчании.
Долгое время никто не решался заговорить. Наконец какая-то девочка поднялась, несмотря на то, что ее мать пыталась остановить ее, и махнула рукой в сторону центра деревни.
— Там, господин! Мистер Корн!
Я не поблагодарил, только немного сузил глаза, глядя на уродливое худое детское личико. Все дети от нищеты выглядели одинаково, у них были впалые серые щеки, волосы редкие и лишенные цвета, большие водянистые глаза, костлявые локти и колени. Неудивительно, что, повзрослев, они не могли вырваться из нищеты, ведь даже их красота не спасала их от такой трагической участи.
Поэтому я стянул поводья и повел коня по аллее, по обеим сторонам которой были расставлены дома. У некоторых из них была соломенная крыша, у других — двери в виде беспорядочно сколоченных досок. Зрелище было ужасное. Не к такому окружению привык я.
После нескольких минут поисков наконец какая-то старуха махнула рукой в сторону ближайшей избы. Она ничем особенным не отличалась, как и все остальные поставленные здесь домики, лишенные всяких украшений, без соломы, но надо было признать, что двери были сделаны несколько солиднее.
Перед хижиной стояла на коленях женщина в серой рубахе, с головой укрытой платком для защиты от палящего солнца. Она не замечала меня, напевая что-то себе под нос, чтобы скоротать время, прошедшее у нее на прополке грядок с овощами. Возможно, единственным источником дохода к ее существованию. Только через некоторое время она подняла глаза и прикрыла глаза от солнца. На ее лице появилось изумление.
— Ваше сиятельство? — спросила она громко и внятно. Я оценил то, что в ее голосе не было раздражающей манеры, которая обычно характеризовала бедняжку.
— Я ищу Корна. — сообщил я своим мрачным тоном.
Я не считал нужным раскрывать цель своего присутствия. Сначала мне хотелось увидеть лицо человека, которого называли Корном.
— Муж должен скоро вернуться, ваше сиятельство. — ответила женщина, вставая и отряхивая рубашку от пыли. — Не хотите зайти?
Я поморщился с отвращением. Мне не хотелось ходить по грязным, вонючим избам нищих. Я предпочитал стоять здесь, на солнце, даже если это не входило в число самых приятных занятий.
— Нет, спасибо. — ответил я наконец, но не было никаких сомнений в том, что женщина заметила выражение моего лица. Однако она никак не прокомментировала это. — Я подожду здесь.
Минуты шли молча. Женщина впилась взглядом в худые, изуродованные работой руки, а я огляделся вокруг. Я понимал, что большинство этих людей не виноваты в своей бедности. И все же я не мог избавиться от презрения, которое испытывал к ним. Бегают голые, плачущие от голода дети. Старые и больные, стонущие по сторонам дороги старики. Женщины и мужчины, увлеченные работой, которая не приносила им ни прибыли, ни почестей. Они делают это только для того, чтобы не сидеть сложа руки, ожидая смерти.
Наконец я услышал шаги. Обернулся, и увидел мужчину, пониже меня, одетого в рубаху, похожую на ту, что была на его жене.
— Корн, я полагаю. — с превосходством отозвался я.
— Верно, ваше величество. — усталым тоном ответил мужчина, склоняясь в поклоне, однако больная спина не позволила ему этого сделать. — Вы уже познакомились с моей женой Мари.
— Да, да. — нетерпеливо перебил. — Я пришел сюда только с одной целью.
Муж и жена нерешительно переглянулись, может быть, даже со страхом, и я почувствовал необъяснимое удовлетворение, увидев эту неуверенность в их глазах.
— Слушаю, ваше сиятельство. — сказал наконец Корн.
— Я недавно встретил одну даму, которая представилась по имени Лиана. Лиана Корн. Я хотел выяснить, кто она на самом деле.
Я, не ожидавший многого, с изумлением заметил, что выражения лиц обоих меняются. Сначала появилось недоверие. Потом неуверенные улыбки. Наконец в глазах женщины выступили слезы, и она спрятала лицо в ладонях, пока муж пытался отдышаться.
— У нас была дочь по имени Лиана. — тихо сказал Корн. — Красивая маленькая девочка. Однако судьба заставила нас отдать ее служить другой семье. Мы надеялись, что там она найдет лучшую жизнь.
Не испытывая желания выслушивать грустные жалобы на жизнь, я нетерпеливо махнул рукой.
— Как называется семья, в которую попала Лиана? — спросил я.
— Митч. — отозвалась женщина. — Мистер и миссис Эван и Лора Митч. У них была дочь, чуть старше Лианы.
Я искренне был благодарен ей, что на этом она закончила свой ответ. Я чувствовал, что больше не продержусь в этой дряхлой деревне и минуты. И в то же время верил, что нашел, что искал, хотя, по правде говоря, очень надеялся, что это не так.
Ведь как могла чудесная девушка, с которой я танцевал эти три танца, быть из такой семьи?
Не желая казаться неблагодарным, я вдавил в потрепанную руку Корна серебряную монету, после чего как можно быстрее сел обратно на лошадь и развернулся, на этот раз не обращая внимания на стоны бедняков вокруг.
"Митч… Эван и Лора Митч". - раздался в голове женский голос.
Мои руки сжались на поводьях.
Я не останавливался в таверне на ужин, хотя желудок бурчал от голода. Нет, сначала я должен был выяснить, действительно ли таинственная дама могла быть служанкой, происходившей из низшего социального слоя. Я не верил в всевышнего, но в этот момент молился, чтобы это оказалось ошибкой.
На этот раз дом найти было гораздо легче, ибо все слышали о семье Митчей. В конце концов, это была одна из самых богатых семей во всем районе. В то же время она также считалась самой высокомерной, и блеск славы вокруг нее несколько потускнел. Но это не отменяло того факта, что большинство людей думало о них с благоговением, а кто проходил мимо их владений, смотрел на нее с завистью.
Трудно было этому удивляться, подумал я, как только добрался до указанного дома. Это было огромное поместье, окруженное гигантским садом и изрядным участком леса. Само здание выдержано в довольно простом стиле, его фасад был блестяще белым, что свидетельствовало о большом богатстве владельцев.
Однако я не останавливался, чтобы посмотреть на дом, не это меня интересовало. Меня больше интересовала та, что внутри.
Когда я постучал в дверь, ее открыл лакей в ливрее. Я нетерпеливо бросил ему свою шляпу и без предварительного уведомления вошел вглубь дома. Я шел, куда направляло сердце. На звук громких разговоров и смеха.
Наконец я вошел в комнату, которая казалась летней гостиной, и встал на пороге, слегка склонив голову. Там находились только три дамы. Однако эти женщины, казалось, узнали меня, потому что все трое встали.
— Прошу прощения. — отозвалась самая старшая. — Мы не были готовы к вашему визиту. Сейчас же попрошу прислугу подготовить…
— Не надо. — довольно грубо прервал я.
Я окинул взглядом обеих стоявших рядом девиц.
Они не имели никакого отношения к Лиане. Одна из них выглядела довольно привлекательной, но в то же время я не мог не заметить, что по возрасту она была почти старой девой. Вторая, в свою очередь, была обыкновенно некрасива и имела тупое выражение лица. Придирчивый я тут же отвел от них взгляд.