Держите декана (СИ) - Валентеева Ольга (читать книги полностью без сокращений бесплатно .TXT) 📗
— Здесь проходят все основные занятия. Кроме того, есть несколько внешних лабораторий и опытных площадок. Думаю, не заблудитесь, у нас все просто и понятно. На первом этаже — библиотека, гардеробная, столовая, конференц-зал и бальный зал. На втором — кабинет ректора и кафедры. Аудитории пронумерованы в зависимости от этажа, на котором располагаются. Допустим, если номер аудитории триста пять, значит, искать её необходимо на третьем этаже. Понятно?
— Вполне.
И декан Хайтон одарил меня мягкой улыбкой, играя едва заметными ямочками на щеках.
— Не могли бы вы показать мне, где находятся помещения факультета защитной магии? — Декан шагнул ко мне, я сделала шаг назад.
— Вам нужно на четвертый этаж, в основном, занятия защитников проходят там, — ответила я. — И вообще, пока не уехал декан Зоррес, надо было спрашивать у него. Кстати, а он уехал?
— Вечером собирался. — Хайтон пожал плечами. — Поэтому я до сих пор живу в комнатушке, больше похожей на кладовую. И там безумно воняет мышами.
— В университете Гарроуз мыши не водятся, — фыркнула в ответ. Придумал еще! Мышонок у нас только один, и тот ректор. А вот его серые собраться бывали исключительно иллюзорными.
— Поверьте, здесь есть мыши, — заверил Хайтон. — Или хотите убедиться своими глазами?
Тут бы мне отказаться, но великий дух противоречия взял верх. Тем более, не хотелось, чтобы этот выскочка всей столице рассказывал, что в университете Гарроуз полным-полно мышей. А то он может! На лбу написано.
— Показывайте вашу кладовую, — приказала декану защитников, и мы поспешили обратно к общежитию. Оказалось, что комната, которую комендант Румпин отыскал для временного проживания нового декана, находилась на первом этаже. Дерек распахнул дверь, и я замерла на пороге. Мне помнилось, сколько тут было хлама. Его куда-то перетащили, а в комнату поставили узкую кровать и такой же узкий стол. Ничто другое здесь просто не вмещалось. На столе уже лежали стопочкой книги. Не библиотечные, потому что эти обложки мне не были знакомы. Я вздохнула и потерла глаза. Если бы мне кто предложил даже пару дней провести в этом чулане, он пожалел бы, что народился на свет.
— И где ваши мыши? — спросила у Дерека, стараясь не представлять, есть ли здесь уборная, а если есть, то какая.
— Сейчас, — усмехнулся он, опустился на колени прямо на пол и прижал ладони к подгнившим доскам. А затем зашептал заклинание призыва живых существ. Надо же! Защитник, а использует магию моего факультета. Зато под воздействием призыва послышался писк, и из щели в досках выскочили три хорошеньких мышонка. Два серых и один белый, как снег.
— И чем вам помешали милейшие животные? — спросила я, подозревая, что мыши не простые, а экспериментальные. Небось, сбежали у нерадивого преподавателя. Может, даже у того же Зорреса.
— Милейшие? — уставился на меня Хайтон. — Это же мыши!
— Вот именно, мыши, — кивнула я. — Проверьте магический фон. Мне кажется, они ненастоящие. То есть, не совсем…
— Я понял вас, — перебил Дерек и провел ладонью над животными. Все три мышонка взглянули на него, будто он совершил какое-то непотребство, и дружно скользнули обратно в подпол.
— Теперь вы мне верите? — поинтересовался Хайтон.
— Верю, — кивнула я. — Но три мышонка на огромное общежитие — это не преступление. Если они так вас беспокоят, то поймайте их и вышвырните за дверь.
— Я так и сделал. Они вернулись, — пожаловался декан. — Такое чувство, что им медом намазано в моей комнате.
— Не о чем переживать, — заверила его. — Совсем скоро вы переберетесь на второй этаж, а там серых и белых мышат не бывает.
А сама улыбнулась, снова вспомнив о любимом.
— Знаете, мисс Дейлис, а вы мне нравитесь, — улыбнулся Хайтон, а я подавилась. И быстрее, чем прокашлялась, сунула ему под нос руку с обручальным кольцом:
— Не свободна!
— Простите, я не это имел в виду, — покраснел несчастный декан. — Я о том, что наслышан о вас, как о замечательном специалисте, мисс Дейлис, и теперь убеждаюсь, что это действительно так. Девушки боятся мышей, а вам они даже нравятся.
— Вот такая я неправильная, — заявила в нагло ухмыляющуюся физиономию. — И раз мы разобрались с вашим мышиным царством, мне пора.
И поспешила сбежать, пока Хайтон снова не сказал что-нибудь приятное и неприятное одновременно, потому что он мне совсем не нравился. А еще у него была странная магия. Я старалась, но никак не могла определить, что в ней намешано кроме защиты.
И поспешила сбежать, пока Хайтон снова не сказал что-нибудь приятное и неприятное одновременно, потому что он мне совсем не нравился. А еще у него была странная магия. Я старалась, но никак не могла определить, что в ней намешано кроме защиты.
Так спешила, что едва не сбила с ног Рея. Он как раз возвращался в общежитие из главного корпуса. Наверное, выдалась свободная минутка.
— Аманда? — спросил удивленно. — Куда ты так летишь?
— Дела зовут, любимый, — торопливо поцеловала Рея в губы, пока никто не видит. — А ты зачем здесь? Что-то забыл?
— Нет, я за документами, поеду в город. Заодно постараюсь узнать, не говорят ли чего о ночных похождениях Энджела. Пожалуйста, Аманда, присмотри за Энджи, а то он с утра мрачен, как туча. Еще наделает глупостей.
— Хорошо, — пообещала любимому и отправилась в студенческое общежитие. Объект наблюдения нужно держать поблизости, а мне как раз нужен кто-то, кто помог бы разложить документы в алфавитном порядке. Почему бы не Энджел?
Быстро поднялась по ступенькам и постучала в двери комнаты, которую Энджи по-прежнему делил с двумя соседями.
— Кто там? — раздался голос Лайда.
— Декан Дейлис.
— Здравствуйте, декан, — тут же распахнулась дверь, едва не оставив меня без носа, как я сама едва не оставила Хайтона. Сонный, растрепанный Лайд явно никуда не собирался и наслаждался последними деньками перед каникулами, не отягощенными учебой.
— Энджел у себя? — спросила я.
— Нет, ушел около часа назад, — удивленно ответил Лайд. — Что-то случилось?
— Нет, он мне… нужен. Да, срочно нужен, — протарахтела я и поспешила прочь. И куда подалось наше несчастье? Когда Энджел Мориц расстроен, он способен на любые глупости.
На миг остановилась, задумалась. Ох, Энджи-Энджи. И зачем воспринимать все так близко к сердцу? Подумаешь, девчонка. Мало ли таких девчонок? Но если бы речь шла о Рее, я бы тоже злилась и нервничала. К счастью, наши отношения с Мышонком были в полной безопасности. Я ничуть не сомневалась, что он меня любит. Думаю, и сам Рей не сомневался в моей любви.
Но это всё хорошо, а где же Энджел? Учитывая, что я начала замечать за будущим родственником тягу к уединенным пространствам, решила заглянуть в библиотеку, но там обнаружились только должники, которые отчаянно грызли гранит науки. Тогда спряталась от чужих глаз и призвала поисковую магию. Вот где-где, а в этом месте найти Энджела точно не ожидала! Пришлось тащиться к часовой башне — той самой, на вершине которой осенью распевал частушки первый ректор университета Гарроуз. Местечко — только шею свернуть. Я вздохнула, подхватила юбки и попыталась забраться по лестнице наверх. Была уже почти у цели, когда ступенька хрустнула под ногой, и Рей чуть не овдовел, так и не женившись.
— Кто здесь? — Тут же показалась сверху голова Энджела. — Ой, Аманда!
Я едва сдержалась, чтобы не разразиться бранью, и с трудом поднялась, потирая ушибленную спину.
— Я ненавижу тебя, Энджел Мориц! — заявила студенту.
— А я вас очень даже люблю, — хихикнул он и ловко, как мартышка, спустился вниз. — Вы меня искали?
— Да. Рей беспокоится, что ты засохнешь от тоски.
Лицо Энджела помрачнело. Но, видимо, до утра он успел успокоиться, потому что мгновение спустя взял себя в руки.
— Не стоит, — ответил мирно. — Я запомнил этого урода. Еще раз попадется мне на пути, воспользуюсь вашим советом и прокляну.
Похоже, я разбудила вулкан. С другой стороны, Энджи может никогда и не встретить бедолагу. Так что есть шанс, что обойдется без жертв.