Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Наследница поневоле (СИ) - Салтыкова Инга (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации txt) 📗

Наследница поневоле (СИ) - Салтыкова Инга (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Наследница поневоле (СИ) - Салтыкова Инга (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Именно.

— Ничего себе! Это даже не двойная игра… Это… это… вау!

С удивлением Аня поняла, что восхищается его планом. Советник же с удовольствием следил за ее восторженным выражением лица.

— Ты — приманка, моя дорогая наследница. И Лэвэндэль ни за что не купилась бы на нее, если бы я взял тебя в жены в открытую. Она знает, что я не дурак, и была бы уверена, что во всем этом есть двойное дно. Так пусть же думает, что раскрыла мой хитроумный план, и сосредоточит все свои силы на моем поместье, где «тайно» обитаешь ты… Сама же ты, под совершенно другой личиной, полетишь вместе со мной в столицу, к Шару Благословения.

— Полечу? — она замерла, затаив дыхание.

— Полетишь, — подтвердил он. — Ты ешь-ешь, остынет…

И сам снова взялся за вилку с ножом.

— Но как же я… ммм… ммм! — сама того не заметив, она все же положила «гриб» в рот и прожевала. И даже глаза закатила на секунду от удовольствия — до того восхитительным был вкус. Нечто среднее между свежайшим, только что поджаренным на углях мясом и лесными орехами в кляре. На голодный желудок — настоящий рай во рту.

— Я был прав?

Анна вернулась на землю и сразу же попала под прицел насмешливого, чуть прищуренного взгляда. Медленно дожевала, чувствуя, что начинает сердиться.

Возможно, потому что да, он был прав.

А возможно, из-за того, что вот так смотрит на нее — вальяжно, с усмешечкой, будто она его забавляет. Будто вся ее жизнь это не очень сложная, почти детская книжка, которую он решил полистать на досуге, а каждая реакция или эмоция — прямейшее подтверждение тому, насколько он мастерски умеет предугадывать сюжет.

Аня неопределенно фыркнула и отложила вилку.

— Хотелось бы чего-нибудь… более привычного… на завтрак.

— А на ужин?

— На ужин можно и экзотику.

Советник поднял бровь.

— Мы все еще говорим о еде, не так ли?

— Разумеется.

Физически чувствуя, как краснеет, Аня перевела тему.

— Поговорим о драконах, господин советник.

— К твоим услугам. Что бы ты хотела узнать?

— Не узнать. Увидеть, — она неожиданно осмелела и выпрямилась, твердо глядя в зеленые глаза. — Я бы хотела увидеть, с кем имею дело. И уж потом решить, согласна ли я сделать вас… моим советником.

Глава 6

Остаток дня тянулся бесконечно долго и был приправлен томительным ожиданием — сайр клятвенно пообещал продемонстрировать Анне свое умение превращаться в летающего ящера уже сегодня вечером, когда стемнеет.

Вот только на Тотрусе стояло лето, и темнело ох как поздно!

К тому же, сказывалась почти бессонная ночь.

Уже к обеду, после посещения местного музея и урока по светскому этикету, Анна извелась до такой степени, что отпросилась в свою спальню подремать. Хельга тут же заохала — какое «подремать»?! Весь день по минутам расписан!

Однако, вглядевшись в ее усталое лицо, Его Светлость смилостивился — решил пожертвовать послеобеденной встречей с учредителями новой королевской академии. И отпустил ее поспать ровно на один час.

В этот раз Анну не остановили даже драконы — провалилась в сон мгновенно, как только голова подушки коснулась, и проспала весь отведенный ей час от минуты до минуты.

Проснулась от странного, навязчивого ощущения, что на нее смотрят.

Точнее, видела этот взгляд еще во сне — будто кто-то невидимый подглядывал за ее сновидениями… изучал их и заглядывал в самые потаенные уголки ее подсознания, наполняя их тревогой и страхом…

«Элизар?» — не то во сне, не то вслух позвала она. Тут же испугалась, что произнесла его личное имя вслух, дернулась… и проснулась.

Напротив нее, прямо на кровати сидела Руби, в своем человеческом обличии.

В человеческом ли? Аня сонно поморгала, чуть склонив на подушке голову… и странный, звериный блеск в глазах женщины-кошки исчез. Вытянутые вертикально желтые зрачки округлились, уменьшились в размерах и стали вполне человеческими.

Женщина улыбнулась.

— Сайр послал меня разбудить тебя. Дал тебе поспать немного подольше.

— Зачем ты с ним? — вопрос сорвался с языка быстрее, чем сонные мозги смогли словить его, и Анна тут же пожалела об этом. — Простите… Это уж точно не мое дело…

— Ну почему же не твое… — странный, кошачий взгляд вернулся. — Ты ведь станешь ему женой… Вполне естественно, что захочешь знать, что делает рядом с ним… другая женщина.

— Это просто сделка, этот брак… — Анне стало совсем неловко. — Сделка, полезная нам обоим… К тому же, я еще не приняла его предложения. Простите…

Она села, спустив с кровати ноги, потом спрыгнула на пол. В этот раз ей даже одеваться не нужно было — так и спала в платье.

Заоглядывалась в поисках переговорного устройства, который ей оставила Хельга. Отчего-то захотелось, чтобы камеристка пришла прямо сейчас и развеяла это странное, гнетущее ощущение, будто она в чем-то виновата перед женщиной-перевертышем… Но ведь Руби сама посоветовала ей «соглашаться» — а иначе не выживет!

— Не пускай его в свою душу, девочка, — сказала вдруг Руби. — У него очень цепкие… когти. И всегда… ВСЕГДА свои интересы. Помни это — даже когда будет казаться, что ты в раю.

Анна обернулась, поежившись от холодка, обдавшего вдруг ее плечи.

— Да с чего вы взяли, что я вообще собираюсь куда-то его пускать? Если вы имеете на него виды, я совершенно не против… и не имею к этому никаких претензий, мне так даже спокойнее будет…

— Виды?! — женщина непонимающе похлопала ресницами. Потом откинула голову и расхохоталась — приятным, немного хриплым смехом. — Детка — он маг! Ко всему прочему. А я — его фамильяр!

— Кто? — смутно знакомое слово всколыхнуло сразу несколько ассоциаций — от английского «семья», до какого-то древнего персонажа из древних детских мультиков — навроде Чебурашки.

Руби вдруг крутанулась вокруг себя, упала на пол…

— Демон… — зашипела на нее разноцветная, будто сотканная из лоскутков радуги, огромная кошка — размером чуть ли ни с саму кровать. — Я низший демон, призванный служить тому, кто призвал меня, искупая вину прошлых жизней. На нашем языке — барлог. На твоем — фамильяр… Если я не ошибаюсь.

Последние слова были сказаны уже в человеческой форме. Руби оборачивалась так быстро, что глаз не успевал проследить как — и да, одежда явно была частью ее сущности.

Анна вспомнила как дышать и шумно выдохнула.

— Пожалуйста, больше так не делай, хорошо?

Руби ласково кивнула.

— Не волнуйся детка, такая я редко. Обычно я милая, пушистая кошечка — у меня даже «моторчик» есть. На вот, послушай…

Она снова обернулась, но уже обычной кошкой, подскочила и прижалась к ногам девушки. Пришлось присесть на корточки и «послушать» — приложить руку и ощутить всем известную кошачью «вибрацию».

Так их и застал господин советник — хорошенькая девушка в голубом платьице гладит пушистую, мурчащую кошку. Милая картина, если забыть, что одна — наследница престола в смертельной опасности, а другая — демон, умеющий превращаться в страшное, хоть и немного нелепое чудовище.

По всей видимости, сайр был того же мнения.

— Очаровательно… — прокомментировал он, подозрительно оглядывая их парочку. — Надеюсь, ты выспалась, Анна? У нас еще обширная программа впереди…

Он многозначительно глянул на нее, явно имея в виду не только светские рауты.

Хельга, заглядывающая в комнату из-за его плеча, не поняла.

— Милорд, не такая уж и обширная… — бойкая камеристка выбежала вперед, проверяя список, с которым, казалось, сроднилась за этот длинный день. — Фактически, осталась только встреча с главами города и богемой. Потом короткая сессия с фотографом… и ужин в компании тех же глав города. После ужина миледи может отдыхать.

Анна с сожалением оторвалась от мурчащей кошки, поднялась на ноги и вздохнула — и на том спасибо… Она, конечно, слышала, что у знати крайне насыщенная социальная жизнь, но чтоб такой плотный график? Неужели так теперь будет всегда?

Перейти на страницу:

Салтыкова Инга читать все книги автора по порядку

Салтыкова Инга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Наследница поневоле (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наследница поневоле (СИ), автор: Салтыкова Инга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*